Перепуганная компания - [94]
— Лжешь! — пронзительно выкрикнул Твифорд. — Гнусный лжец. Ты во всем виноват!
— Повесить его! — взвизгнула Стелла, на краях губ у нее показалась пена. Она мелко-мелко перебирала ногами, словно исполняла некий диковинный танец. Вздернуть убийцу!
— Повесить его! Вздернуть его!
— Но вы не можете! Говорю вам, не можете! — в голосе Брэя зазвучал неподдельный страх. — Я ничего не сделал. Это не я. Вы сошли с ума. Отпустите меня. Пошутили и будет. Веревка врезалась мне в…
Его слова потонули в общем шуме.
Комбе забрался на крышу лачуги, держа в руках моток веревки и топор. Под крики всеобщего одобрения он подобрался к краю крыши, до которого почти доставала голова Брэя, и набросил петлю на шею бедняге. Затем, подхлестываемый одобрительными криками, перебрался на Другую сторону крыши. Твифорд тоже отправился в обход хижины на другую сторону, видимо, чтобы закрепить конец веревки.
Петля так туго захлестнула горло Брэя, что он уже не мог издать ни звука.
Комбе занес топор, чтобы перерубить веревку, которая до сих пор удерживала Брэя в воздухе, и Роджер поднял свое ружье.
Но действие Комбе имело неожиданный результат. Когда дошло до дела, некоторых это сразу отрезвило. Юнити, еще минуту назад бесновавшаяся вместе со всеми, теперь издала протестующий крик. Кристл тотчас поддержала ее.
Из-за угла хижины вновь показался Твифорд. Он кричал Комбе, чтобы тот перерубил веревку, пропущенную под мышками у Брэя, но Кристл перебила его.
— Нет, нет, подожди, Валентин! Подожди минутку!
Комбе опустил топор и взглянул вниз.
— В чем дело?
— Может, это и не он вовсе? — отчаянно крикнула Кристл. — Дайте ему возможность оправдаться. Можно держать его связанным, пока не придет яхта.
— Браво, Кристл! — произнес кто-то рядом с Роджером, заставив его нервно вздрогнуть. Это была леди Дарракот. В ответ на его вопросительный взгляд вместо объяснений, как это она оказалась здесь, она лишь насмешливо повела бровью и пожала плечами.
Слова Кристл были встречены улюлюканьем. Но среди общих выкриков были слышны и голоса протеста. Мистер Паркер тоже был за отсрочку. Зато сэр Джон, с одобрением взиравший на происходящее, неторопливо прохаживаясь вперед и назад, был явно недоволен возникшей проволочкой и просипел, что мистер Брэй мерзавец и его следует вздернуть для всеобщего блага. Однако возникший раскол ширился. Выкрики "за" и "против" становились все громче. Кристл выбежала вперед и попыталась опереть на себя дергающиеся в воздухе ноги мистера Брэя, но Твифорд силой отогнал ее, по-прежнему громко призывая Комбе перерубить веревку. Комбе вновь поднял свой топор.
— Стреляйте, мистер Шерингэм, стреляйте, — увещевала его леди Дарракот.
— Помните, у меня всего один выстрел, — прошептал Роджер, беря Комбе на мушку.
Но тот вновь опустил топор.
— Подождите-ка! — закричал он, перекрывая общий гам. — Если мы не можем прийти к согласию, пусть миссис Фэйри решит, что делать. Она не побоится принять на себя ответственность за свое решение, а мы сделаем, как она скажет. Энид!
Все замолчали. Даже Стелла взяла себя в руки и повернулась в сторону Энид.
Энид окинула всех взглядом. Все ждали, что она скажет. Легкая улыбка тронула ее прекрасные губы.
— Энид! — задыхаясь, в отчаянии взмолился мистер Брэй. — Ты ведь знаешь, я этого не совершал. Ты знаешь, что я на такое не способен. Ради бога, скажи им.
Энид выдержала невыносимо долгую паузу. Наконец она заговорила трепетным и чистым голосом.
— Друзья. Этот человек убил того, кто был очень дорог мне. За это он должен поплатиться жизнью. Таков закон.
Все застыли в безмолвии. Слышались лишь монотонные причитания миссис Брэй и последний вскрик "Энид!" обреченного на смерть Брэя.
Затем раздался такой бешеный взрыв восторга, что Роджер почувствовал, как даже леди Дарракот охватила дрожь.
Комбе вновь взялся за топор.
Роджер вышел из-за деревьев вперед.
— Комбе! — крикнул он. — Слезай с крыши, или я пристрелю тебя. — Все повернулись к Роджеру. Комбе на мгновение замер, а затем с визгливым неестественным смехом замахнулся топором.
Роджер нажал на курок.
Ружье не выстрелило. Теперь стало ясно, как удалось захватить Брэя. Его ружье вышло из строя.
Топор Комбе опустился и перерубленная веревка с щелчком лопнула. Миссис Брэй заверещала как пойманный в капкан кролик, и тело Брэя устремилось вниз.
Брэй с шумом грохнулся на землю.
На мгновение все, включая Роджера, опешили. Брэй должен был повиснуть в воздухе, судорожно дергаясь и суча ногами, удушенный петлей, затянутой у него на шее. Однако ничего подобного не случилось. Никто не понимал, что произошло.
Наконец Твифорд разгадал причину.
— Узел! — крикнул он. — Развязался узел!
— Вот идиот! — бесновался на крыше Комбе, топая ногами. — Не мог нормально сделать петлю!
— Вроде я завязал.
— "Вроде"! Да не стой ты столбом! Вяжи снова!
Они уставились друг на друга.
Тем временем Кристл подбежала к миссис Брэй и ножом разрезала путы, связывавшие измученную женщину.
— Я перерезала веревку Брэя, — возбужденно сказала Роджеру Кристл.
— Отлично, — Роджер лихорадочно соображал. Если Брэй освободится и сможет постоять за себя, у них был шанс. Двое против двоих мужчин — это борьба на равных, ведь Паркер пока сохранял нейтралитет. А что касается женщин… Взгляд Роджера остановился на ружье со сломанным прикладом, которое он принес с собой. Роджер механически разрядил неисправное ружье Брэя, отбросил его в сторону и, подняв второе, дослал в ствол свой единственный патрон. Комбе и Твифорд все еще переругивались. Твифорд ныл, что не может поднять Брэя с земли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тихое, спокойное течение жизни в английской глубинке неожиданно нарушает смерть главы добропорядочного семейства Джона Уотерхауса. Казалось бы, это роковая случайность, мистер Уотерхаус просто «съел что-то не то». Поначалу именно такое заключение дает и местный доктор. Однако Дуглас Сьюэлл, друг и сосед несчастного, не сомневается: Джон Уотерхаус был убит кем-то из самого ближайшего окружения. И он берется это доказать во что бы то ни стало.
Энтони Беркли — один из лучших авторов английского психологического детектива. Главный герой его произведений, писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию. Наверное единственная книга из «Шерингэмовского» цикла, которая подходит под определение «программное произведение». Кроме того она в полной мере может считаться образцом британского детектива того времени. Видимо поэтому роман был выбран Борхесом в свою детективную библиотеку «Седьмой круг».
Энтони Беркли — один из лучших авторов психологического детектива. Главный герой его произведений — писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, — в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию.Образец классического романа Золотого века детектива.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первый роман из сериала о сыщике-любителе Роджере Шерингэме.В разработке сюжета данного романа Агата Кристи принимала самое непосредственное участие.
Английский врач и писатель сэр Артур Конан Дойл известен всему миру как непревзойденный мастер детективного жанра, автор множества произведений о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге докторе Ватсоне. Классические переводы этих рассказов и романов, делавшиеся давно и множеством разных переводчиков, страдают известными недостатками: расхождениями, пропусками, откровенными ошибками. Вашему вниманию предлагаются романы «Знак четырех» и «Собака Баскервилей» в новых переводах, выполненных Людмилой Бриловой и Сергеем Сухаревым – мастерами, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Чарльза Паллисера, Томаса Де Квинси, Германа Мелвилла и других давно стали классическими.
Гилберт Кит Честертон – английский писатель, журналист, яркий представитель классического детектива. Многие из его произведений до сих пор неизвестны читателям. В этом сборнике собраны редкие, по-настоящему эксклюзивные рассказы и повести. Новые приключения отца Брауна, утонченного аристократа Хорна Фишера и журналиста Марча, поэта и художника Габриэла Гейла. Самые знаменитые герои Честертона и их неизвестные расследования!
В пригороде, стали появляться массовые убийства, которые набирают всё большие обороты, надо как следует, это дело расследовать, пока эти убийства, не дошли до самого города. Текст публикуется с авторскими орфографией, пунктуацией и форматированием.
Эллери Куин считал, что повидал на своем веку немало трупов, но в данном случае он узнал нечто новое.На этот раз не убийца, а жертва поплатилась головой, и обезглавленное тело было прибито к замысловатому кресту…Когда Эллери столкнулся с первым убийством, он был озадачен, после второго задумался, а после третьего утвердился во мнении, что в безумии убийцы есть смысл. Впервые в своей карьере ему довелось встретиться с изощренным преступлением…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Лондоне, Дорсетшире, на Французской Ривьере обнаружены девушки, повесившиеся на своих шелковых чулках. Полиция не сомневается в самоубийствах и берется за дело лишь после смерти дочери графа. Так что это — психическая эпидемия или опасный маньяк?Роман английского писателя Э. Беркли, в разработке сюжета которого принимала непосредственное участие королева детектива.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль.