Перепуганная компания - [75]
— Шерингэм, — пропыхтел мистер Брэй, — надо с этим что-то делать. Теперь они пытаются уложить меня.
— Они? — ошеломленно повторил Роджер, уставившись на его залитый кровью висок, с которого кровь капала вниз, на розовато-лиловую шелковую пижаму. Кто "они"?
— Кто? — Голос мистера Брэя сделался неестественно высоким, совершенно не сообразуясь с его внушительной фигурой. — Разумеется, этот мерзавец, убийца, скрывающийся среди нас. А вы думали кто?
— Сейчас я что-нибудь найду забинтовать лоб.
— Нельзя медлить ни секунды, надо его ловить. Сейчас он не в палатке. Нам остается выяснить, кого нет дома.
— Хорошо, тогда встаем так, чтобы видеть выходы всех палаток. Будем смотреть в оба. Это верный способ. Мимо нас ему не проскользнуть. И мы узнаем, кто это.
Мистер Брэй кивнул, и они с Роджером встали спина к спине в центре лагеря. Весь лагерь, залитый лунным светом, был виден как на ладони.
Увидев встревоженные лица, как обычно, показавшиеся из некоторых палаток, мистер Брэй нетерпеливо замахал рукой:
— Ничего, ничего, спите спокойно. Просто споткнулся о колышек от палатки, только и всего. Все в порядке, Глэд, говорю тебе.
— Но у тебя лицо в крови, — проквохтал мистер Комбе.
— Твое тоже, — проворчал про себя мистер Брэй, а вслух произнес: Разбил лоб о крючок для палатки.
Разочарованный столь прозаическим объяснением, мистер Комбе скрылся.
— Прости, что потревожил, — вдогонку ему проговорил мистер Брэй.
— Вот что, — тихо произнес Роджер, когда все затихло. — Я буду смотреть в эту сторону, а вы — в ту. А что с вами случилось? Говорите тихо.
История мистера Брэя была короткой. Он выглянул из палатки глотнуть свежего воздуха перед сном, и как только его голова оказалась снаружи, он получил отменный удар. Похоже, били палкой или чем-то вроде дубинки. Мистер Брэй пошатнулся и ухватился за стенки палатки, чтобы не упасть. За пару прошедших секунд нападавший исчез. Оправившись от удара, мистер Брэй ринулся наружу, но никого уже не было.
— Вы не заметили, во что он был одет? — спросил Роджер.
— Нет. Он, должно быть, стоял в тени от палатки, когда ударил меня. Если я поймаю мерзавца…
— Вы уверены, что это мужчина?
— Хотел бы я посмотреть на женщину, способную нанести такой удар!
— Думаю, на этот раз мы его накроем, — с волнением произнес Роджер. Он даже ощутил симпатию к мистеру Брэю, которому так неожиданно и так крепко досталось.
— В палатки никто не входил с того момента, как вы заглянули ко мне. Оставайтесь здесь и смотрите в оба, а я обойду все палатки.
Мистер Брэй кивнул, и Роджер обошел лагерь, останавливаясь у каждой палатки и спрашивая, все ли в порядке. Он поименно обращался к каждому — и от каждого получил ответ. Проделывая это, он думал о том, действительно ли мистер Брэй выглядывал из палатки просто глотнуть свежего воздуха, или…
Для верности Роджер проверил даже палатки леди Дарракот и сэра Джона, и, надо сказать, оба были на месте. Возникла неожиданная проблема: все обитатели лагеря были на своих местах. Из каждой палатки Роджер получил отклик, причем он узнал голос каждого.
Обескураженный, Роджер вернулся к мистеру Брэю.
— Он каким-то образом сумел вернуться.
Мистер Брэй крепко выругался.
— Не знаю, как уж ему это удалось, но я доберусь до мерзавца и такое с ним сделаю!…
— Какая досада! Парень вывернулся! Больше мы ничего не можем сделать. В более подробном осмотре нет смысла — у нас ведь нет никаких зацепок. Давайте-ка пойдем перевяжем вашу рану.
— Не стоит беспокойства, старина, но все равно спасибо. Жена этим займется. Вид нескольких капель крови ее не испугает.
Мистер Брэй отправился к палатке своей жены, а Роджер вернулся в свою, сильно озадаченный.
Остаток ночи прошел спокойно.
Глава 15
На следующее утро перед завтраком по лагерю разнесся слух, что мистер Брэй получил свою рану не оттого, что споткнулся о колышек для палатки, на самом деле на него напали. Роджер был так удручен, что даже не стал доискиваться источника утечки информации, хотя, впрочем, и без того все указывало на миссис Брэй. Ситуация, готовая в любую минуту выйти из-под контроля, стала еще более шаткой. А что будет, если наступит момент, когда он уже не сможет удерживать ее в пределах разумного?
Атмосфера за завтраком разительно отличалась от вчерашнего обеда. Все посматривали друг на друга с явной опаской и старались незаметно отодвинуться от своих соседей. Даже Кристл утратила свой привычный ирландский стоицизм. Мистер Комбе явно нервничал, посматривая на забинтованный лоб мистера Брэя со смешанным чувством неприязни и интереса. Роджер с трудом вытянул из него пару слов.
После завтрака нелегко было организовать игру в лапту. Все разбились на группы по два-три человека и горячо что-то обсуждали. Однако матч-реванш по настоянию Роджера все же состоялся. Игра шла вяло и в конце концов сошла на нет, игроки просто разбрелись по одному, по двое, оставив вдохновителя игры в печальном одиночестве с Кристл.
— Ладно, — сказала Кристл, — пойду-ка я постираю чулки.
Роджер вернулся в лагерь вместе с ней. Она уже скрылась в своей палатке, когда к Роджеру подошел мистер Брэй и, взяв его под руку, вновь увлек прочь от лагеря.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тихое, спокойное течение жизни в английской глубинке неожиданно нарушает смерть главы добропорядочного семейства Джона Уотерхауса. Казалось бы, это роковая случайность, мистер Уотерхаус просто «съел что-то не то». Поначалу именно такое заключение дает и местный доктор. Однако Дуглас Сьюэлл, друг и сосед несчастного, не сомневается: Джон Уотерхаус был убит кем-то из самого ближайшего окружения. И он берется это доказать во что бы то ни стало.
Энтони Беркли — один из лучших авторов английского психологического детектива. Главный герой его произведений, писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию. Наверное единственная книга из «Шерингэмовского» цикла, которая подходит под определение «программное произведение». Кроме того она в полной мере может считаться образцом британского детектива того времени. Видимо поэтому роман был выбран Борхесом в свою детективную библиотеку «Седьмой круг».
Энтони Беркли — один из лучших авторов психологического детектива. Главный герой его произведений — писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, — в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию.Образец классического романа Золотого века детектива.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первый роман из сериала о сыщике-любителе Роджере Шерингэме.В разработке сюжета данного романа Агата Кристи принимала самое непосредственное участие.
В зале суда Васька глаз не опускал....10 лет!…Убийство… Прощения не просил – не считал себя виноватым, отец только кивнул головой. – Везде люди живут – не ломайся! – Вот и все напутствие.
Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.
Валентина Олесова, молодая женщина тридцати с небольшим лет, свободная, юрист по образованию, заглянув утром в почтовый ящик, обнаружила письмо, из которого узнала о существовании родной тетки, сестре отца, о которой в семье никогда не упоминали. Мария, так зовут вновь обретенную родственницу, проживает в Праге. Она недавно овдовела и решила вернуться на родину. Но для этого ей нужно было вступить в права наследства после смерти мужа и продать клинику, которой владел ее покойный муж. Однако Мария погибает под колесами автомобиля, а клиника переходит к заместителю ее мужа по завещанию, которое якобы составил муж перед смертью.
Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.
В детективе «Случайная жертва» сыщик-любитель Тимофей Савельевич снова берётся за расследование безнадёжного дела. Совершено двойное убийство, жертвами которого стали известный правозащитник и скромная девушка. За их убийство уже осуждён человек, но внезапно появляются новые доказательства, ставящие под сомнение вынесенный приговор. Подозреваемых слишком много и шанс найти виновного минимален. Но большой опыт и нестандартный подход к решению задач должны помочь Тимофею Савельевичу вычислить настоящего убийцу.
В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль.
Роман английского писателя Э. Беркли, в разработке сюжета которого принимала непосредственное участие королева детектива.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.