Перепуганная компания - [74]
— Да ладно тебе.
— Я послала Гарольда, сказав, чтобы он под каким-нибудь безобидным предлогом отыскал своего хозяина и попутно постарался выяснить, что происходит. Гарольд говорит, что Брэй за банановой плантацией роет как сумасшедший. Он совсем не обрадовался появлению Гарольда, но упрекать его не стал. Гарольд говорит, что это очень подозрительно: Брэй утратил всякий интерес к тому, что происходит в лагере, и долго объяснял ему, зачем он копает.
Здесь мисс Винсент умело выдержала паузу.
— Ну и как он это объяснил? — покорно произнес Роджер ожидаемую реплику.
— Он сказал, что это разминка. Как вам это нравится? Брэй копается, чтобы поддержать форму. Гарольд говорит, что он долго объяснял, что лапта не для него. Он хочет, чтобы нагрузка была долговременной и напряженной. Он начал полнеть и ушел заниматься подальше, чтобы другие да видели и не стали потешаться над ним. Как вам это нравится? И знаете, Роджер, он взял с Гарольда обещание, что тот никому не расскажет, что он копает. А то другие будут смеяться. Что вы на это скажете? — с торжеством заключила она свою речь.
— И Гарольд, вернувшись, все рассказал тебе?
— Конечно.
— А ты мне, а я еще кому-то, и через полчаса весь лагерь будет знать, что Брэй копает за банановой рощей.
— Вовсе нет, — безмятежно ответила мисс Винсент. — Вы же не так воспитаны, чтобы проговориться об этом. Так что вы думаете?
— Что Брэй сказал правду, если ты все правильно поняла, — холодно ответил Роджер. — И я очень тебе советую не совать свой нос во взрослые дела.
— Ах Роджер, вы действительно бестолковый.
И они отправились обратно к лагерю.
По пути Роджер рассеянно отвечал на болтовню мисс Винсент. Причин для волнения вроде бы не было, и все же он встревожился. Объяснение Брэя звучало правдоподобно. Именно к таким вещам становятся очень внимательны тучные люди средних лет. Кроме того, если Брэй лгал, то какова истинная причина его действий? При всем желании Роджер не мог придумать ничего убедительного.
Однако другое объяснение нашлось. И дала его Кристл.
Когда Роджер рассказал ей об этом, взяв с нее обещание молчать, чтобы не подставить Паркера, она в ответ начала хохотать.
— За банановой рощей? Ах, Роджер, я сейчас умру со смеху.
— Не вижу ничего смешного.
— Ну как же, ведь там руины хижины.
— Не вижу никакой связи.
— Подумай, зачем в таких местах копают землю? В поисках сокровищ, о которых упоминал Гай, — опять захохотала Кристл.
— Ну да, точно! — ухмыльнулся Роджер. — Действительно забавно. Надеюсь, так оно и есть.
Кристл покатилась со смеху.
— Он нашел крест с бриллиантами, вот что с ним такое! Ох, Роджер, вот умора!
— Какой еще крест с бриллиантами?
— Конечно не настоящий, глупыш, — и Кристл утерла слезы, выступившие у нее на глазах. — Дешевый муляж из магазина театральных аксессуаров. Он сработал! О, бедный Гай, как бы он повеселился!
— Теперь ему надолго хватит дел, — удовлетворенно сказал Роджер. — Это перебьет у него охоту к ночным вылазкам. Он — парень прижимистый.
Неожиданно Кристл стала серьезной:
— Роджер, а ты не думаешь, что Брэй мог убить Гая, чтобы завладеть сокровищами? Он же предложил Гаю купить у него остров, как ты помнишь, а Гай не захотел.
— Да, но это было до того, как он узнал о сокровищах.
— Возможно, Гай намекал ему о них раньше. Мы ведь придумали эту историю с рыбаком задолго до плавания.
— Что ж, думаю, это возможно, — неуверенно сказал Роджер. — Брэй в тот день был крайне расстроен тем, что бразды правления своим бизнесом выпали у него из рук.
— Он сказал, что Гай разорил его, — со страхом сказала Кристл. — Роджер, я уверена, что он сделал это, чтобы завладеть сокровищами. Почему, ну почему мы с Гаем затеяли это безумство? Это и впрямь игра с огнем. Пусть кто-нибудь и меня прикончит. Я заслуживаю этого в такой же степени, как и Гай.
— Возьми себя в руки, Кристл, — внушительно сказал Роджер.
Похоже, все успокоилось. Ничто не нарушало безмятежности вечерних часов. Может быть, лишь делали вид, что все хорошо, или просто научились держать себя в руках, — так или иначе, но атмосфера заметно прояснилась. Против всех правит Роджер начал надеяться на лучшее.
Мистер Брэй весь вечер просидел в шатре, вновь вернувшись в общество, хотя и вел себя тише, чем обычно. Он исполнил свою партию на гребне в концерте, который был повторен по настоянию Роджера. Сегодня не было такой веселой возбужденности, как предыдущим вечером, но Роджер чутко уловил, что нотки бодрости были более искренними: они звучали более естественно, чем двадцать четыре часа назад.
Когда все стали расходиться, дело обошлось без веселой переклички от палатки к палатке, за исключением Юнити, которая разок кого-то окликнула.
Лагерь быстро затих.
До и эта ночь не обошлась без происшествий. Роджер читал и уже хотел было погасить лампу, как вдруг громкий рев — так ревут от боли быки — в одно мгновение развеял хрупкую надежду на мир и покой, которую так упорно лелеял Роджер.
Крепко выругавшись, Роджер вскочил с постели.
Он еще расстегивал последнюю застежку входа, чтобы выйти, когда полог вдруг вырвался у него из рук и в палатку заглянул мистер Брэй. Из ужасной раны на правом виске у него хлестала кровь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тихое, спокойное течение жизни в английской глубинке неожиданно нарушает смерть главы добропорядочного семейства Джона Уотерхауса. Казалось бы, это роковая случайность, мистер Уотерхаус просто «съел что-то не то». Поначалу именно такое заключение дает и местный доктор. Однако Дуглас Сьюэлл, друг и сосед несчастного, не сомневается: Джон Уотерхаус был убит кем-то из самого ближайшего окружения. И он берется это доказать во что бы то ни стало.
Энтони Беркли — один из лучших авторов английского психологического детектива. Главный герой его произведений, писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию. Наверное единственная книга из «Шерингэмовского» цикла, которая подходит под определение «программное произведение». Кроме того она в полной мере может считаться образцом британского детектива того времени. Видимо поэтому роман был выбран Борхесом в свою детективную библиотеку «Седьмой круг».
Энтони Беркли — один из лучших авторов психологического детектива. Главный герой его произведений — писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, — в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию.Образец классического романа Золотого века детектива.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первый роман из сериала о сыщике-любителе Роджере Шерингэме.В разработке сюжета данного романа Агата Кристи принимала самое непосредственное участие.
В зале суда Васька глаз не опускал....10 лет!…Убийство… Прощения не просил – не считал себя виноватым, отец только кивнул головой. – Везде люди живут – не ломайся! – Вот и все напутствие.
Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.
Валентина Олесова, молодая женщина тридцати с небольшим лет, свободная, юрист по образованию, заглянув утром в почтовый ящик, обнаружила письмо, из которого узнала о существовании родной тетки, сестре отца, о которой в семье никогда не упоминали. Мария, так зовут вновь обретенную родственницу, проживает в Праге. Она недавно овдовела и решила вернуться на родину. Но для этого ей нужно было вступить в права наследства после смерти мужа и продать клинику, которой владел ее покойный муж. Однако Мария погибает под колесами автомобиля, а клиника переходит к заместителю ее мужа по завещанию, которое якобы составил муж перед смертью.
Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.
В детективе «Случайная жертва» сыщик-любитель Тимофей Савельевич снова берётся за расследование безнадёжного дела. Совершено двойное убийство, жертвами которого стали известный правозащитник и скромная девушка. За их убийство уже осуждён человек, но внезапно появляются новые доказательства, ставящие под сомнение вынесенный приговор. Подозреваемых слишком много и шанс найти виновного минимален. Но большой опыт и нестандартный подход к решению задач должны помочь Тимофею Савельевичу вычислить настоящего убийцу.
В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль.
Роман английского писателя Э. Беркли, в разработке сюжета которого принимала непосредственное участие королева детектива.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.