Перепуганная компания - [50]
— Мы все должны страдать — до тех пор, пока эта ужасная неопределенность не разрешится, — с подъемом сказала она, и Роджеру пришлось приложить немало усилий, чтобы свести к минимуму эти запланированные для всех страдания.
"Но все это теперь в прошлом", — с облегчением думал Роджер. Само слово "убийство", казалось, навсегда исключено из лексикона.
— Теперь об этом забыли, — с сарказмом сказал Роджер в разговоре с Кристл. Ей пришлось согласиться с ним, хоть это и шло вразрез с ее позицией.
Роджер также отметил про себя, что, похоже, об их с мисс Кросспатрик подозрениях относительно Вилли Фэйри никто не узнал. Состояние Вилли явно вызывало у всех лишь симпатию. Ни с чьей стороны не было ни малейших признаков холодности и отчужденности. Напротив, в отношениях царила полная гармония.
Остров был слишком мал, чтобы устраивать вылазки. Чтобы пересечь его от края до края, требовалось не больше пяти минут. Поэтому по необходимости люди проводили много времени в обществе друг друга. Уединиться можно было лишь на склоне между плато и берегом, но все склоны хорошо просматривались сверху. Молодежь проводила много времени на берегу, целыми днями купаясь и загорая, и пестрые цвета купальников, которыми расцвечивался пляж, не оставляли и намека на мрачные обстоятельства, которые сопутствовали их пребыванию здесь.
Более того, именно на берегу можно было отыскать более-менее укромное местечко, уединившись среди огромных валунов, разбросанных там и тут у подножия скал в бухте.
Роджер в первые день-два был как на иголках, подметив любопытную закономерность: если на яхте все предпочитали общаться, разбившись на небольшие группы или даже пары, то теперь все держались вместе. Без всякого принуждения коллективизм оказался более привлекательным. Роджер облегченно вздохнул. Он заметил, что когда все собираются вместе, то это действует раздражающе на нервы, а уединенность в свою очередь рождает подозрительность друг к другу. Поэтому его ничуть не обеспокоило, когда он увидел, как сначала одна пара отделилась от коллектива, за ней другая, и так далее. Теперь, когда вся компания собиралась за обеденным столом или по другим поводам, подозрительность друг к другу не проявляла себя явно. Распад единого коллектива на самом деле был знаком того, что все входит в норму.
Сам Роджер предпочитал общество Кристл. На четвертый день после чая они уселись, обняв колени, на небольшом бугре на дальней стороне острова, и спокойно обсудили все происходящее. За их спинами возвышался шест, водруженный сэром Джоном.
— Хорошо. Надеюсь, так оно и есть, — откликнулась Кристл на отчет Роджера с унынием, так не похожим на ее обычную жизнерадостность.
— А что, есть причины думать иначе? — поинтересовался Роджер.
— Вроде бы нет. Но знаешь, Роджер, малыш, как было бы здорово, если бы эти ужасные две недели были уже позади! — неожиданно взорвалась она.
— Да что с тобой, Кристл? Все идет отлично, и даже лучше, чем я ожидал.
— Ой ли? Хотя наверное. Пожалуй. Но… нет, не знаю.
— Тебе не по себе?
— Вот именно, — с вызовом сказала Кристл. — Я скрываю это от других и не думаю, что кто-то подозревает об этом. Но я сама — в полном раздрызге! Иногда, когда я одна в палатке, мне хочется выть, а ночами — боже мой! — я так давно не вспоминала о Линне, а теперь я только и думаю о том, чтобы все вернулось. Женщина, у которой есть муж, — это такое счастье! Мне кажется, я теперь не пропускаю ни малейшего шороха… шаги людей, проходящих мимо моей палатки… шепоты…
Роджер, видя ее подавленное состояние, счел своим долгом приободрить ее и сказал все, что говорится в таких случаях.
— Да, я знаю, — кротко отреагировала Кристл. — Я размазня.
— Я тоже пару дней назад опасался, что и сам разнервничаюсь, но моя тревога была следствием боязни за других, — сказал Роджер более мягко. Теперь, когда все улеглось, больше нет оснований тревожиться.
— Да, мой дорогой.
— Но если даже кто-то один запаникует, паника охватит всех.
— Точно.
— Вот и славно, что ты согласна со мной.
Повисла пауза.
— Надеюсь, ты прав, Роджер, — сказала Кристл кротко, как ребенок, соглашающийся с учителем. — Теперь все пойдет как надо.
— Ну конечно, — откликнулся Роджер не без самодовольства. Ведь, кроме всего прочего, и он приложил немало усилий, чтобы все вошло в норму.
— Да, — уронила Кристл и опять замолчала. — Я нутром чую, что дело дрянь! — неожиданно взорвалась она. — Проклятый остров! Для нас он скоро станет адом, как пить дать. Это точно. Я же репортер, у меня чутье на такие вещи. Здесь воняет дерьмом, как из открытого коллектора!
— Уймись, Кристл, — беспечно сказал Роджер. — Что такое ты там учуяла?
Кристл немного помедлила и негодующе произнесла:
— Проследи за Энид.
Роджер засмеялся:
— Я очень признателен ей, — сказал он.
Роджер и в самом деле был очень признателен Энид. Она успешно занимала мысли семерых человек, считая и ее саму, что в их ситуации было большим благом. Это удавалось Энид без всяких усилий с ее стороны. Глупо ведь было упрекать ее в том, что она кружила головы шестерым мужчинам, в том числе и Роджеру, ведь он тоже был мужчиной. Правда, Роджеру, у которого и без нее хватало забот, было не до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тихое, спокойное течение жизни в английской глубинке неожиданно нарушает смерть главы добропорядочного семейства Джона Уотерхауса. Казалось бы, это роковая случайность, мистер Уотерхаус просто «съел что-то не то». Поначалу именно такое заключение дает и местный доктор. Однако Дуглас Сьюэлл, друг и сосед несчастного, не сомневается: Джон Уотерхаус был убит кем-то из самого ближайшего окружения. И он берется это доказать во что бы то ни стало.
Энтони Беркли — один из лучших авторов английского психологического детектива. Главный герой его произведений, писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию. Наверное единственная книга из «Шерингэмовского» цикла, которая подходит под определение «программное произведение». Кроме того она в полной мере может считаться образцом британского детектива того времени. Видимо поэтому роман был выбран Борхесом в свою детективную библиотеку «Седьмой круг».
Энтони Беркли — один из лучших авторов психологического детектива. Главный герой его произведений — писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, — в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию.Образец классического романа Золотого века детектива.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первый роман из сериала о сыщике-любителе Роджере Шерингэме.В разработке сюжета данного романа Агата Кристи принимала самое непосредственное участие.
Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.
Девять отчасти знакомых друг другу людей оказываются в затерянном от остального мира особняке. Среди гостей есть братья, лучшие подруги и, разумеется, влюбленные пары. В один момент обычная бумажка объединяет все их переживания – ведь от одного написанного слова будет зависеть жизнь абсолютно каждого жильца. Одно дело, когда жертва давно выбрана убийцей и спасти ее уже ничего не может. Но совсем другое – когда тебе предстоит самому вынести смертельный приговор своим знакомым или же себе… На что хватит смелости и совести – то и выбирай.
Хорошо известные любителям детективного жанра адвокат Перри Мейсон и его секретарша Делла Стрит берутся за самые безнадежные дела. Тяжесть улик, показания свидетелей, результаты следствия — все говорит о виновности подзащитных Мейсона. Но истина не всегда лежит на поверхности. Докопаться до нее — вопрос чести для героев Гарднера, даже если это может стоить им жизни. Но в конце концов, вооружившись логикой и интуицией, Перри. Мейсон изобличает настоящего преступника и одерживает очередную блистательную победу.
Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.
В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.
В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман английского писателя Э. Беркли, в разработке сюжета которого принимала непосредственное участие королева детектива.