Перепуганная компания - [29]

Шрифт
Интервал

— Может, дельфин? — предположил Комбе, приставив ладонь ко лбу козырьком, чтобы солнце не слепило глаза. Роджер выбрался на камень и встал рядом с ними. — В этих водах водятся дельфины?

— Водятся, — небрежно произнес капитан Твифорд. — Похоже, это мертвый дельфин.

— Что мертвый, это уж точно, — отозвался Комбе.

Роджер потряс головой, брызги полетели во все стороны.

— Согрелся, Твифорд? — заботливо спросил он.

— Да, стало потеплее, спасибо.

— Знаете, это не дельфин, — сказал Комбе, внимательно следя за тем, как предмет лениво покачивается на волнах, то вовсе скрываясь из глаз, то показываясь целиком. Он был бледно-розового цвета. — Твифорд, давай сплаваем, посмотрим, что это.

— Стоит ли? Мы же не знаем, какие течения там, за линией скал, а лодки у нас нет.

Роджер, еще не придя до конца в себя после раннего подъема, не мог решить, что ему больше по душе: осторожность капитана или самоуверенность поэта.

— Не думаю, что там есть течение. Во всяком случае, мне хочется поплавать, и вот отличный предлог это сделать. Если я утону, передайте моей жене, что моей последней мыслью была мысль о ней.

Он прыгнул в воду и поплыл кролем, делая быстрые равномерные взмахи руками. Роджер наблюдал за ним с неприязнью. Последняя фраза мистера Комбе вызвала в нем большое раздражение, она была далека от его представлений о правилах хорошего тона.

— Трепло невоспитанное, — пробормотал капитан Твифорд. — Но как плывет!

Он прыгнул в воду, и Роджер последовал за ним. Когда они вылезли на скалу, возвышавшуюся над водой в восточной части бухты, Комбе плыл с прежней скоростью и был уже в тридцати-сорока ярдах от плавающего предмета. Твифорд отправился искать обрыв, откуда можно было прыгнуть в воду, а Роджер нашел местечко, нагретое солнцем, уселся там и лениво наблюдал то за Комбе, то за капитаном. Вдруг с моря донесся крик, который заставил его отыскать глазами Комбе. Поэт повернул назад и плыл обратно, лихорадочно колотя руками по воде и вздымая фонтаны брызг.

Роджер окликнул своего спутника.

— Взгляни-ка на Комбе. Что это с ним? Может, ему нужна помощь?

Твифорд перевел свой взгляд на Комбе.

— Похоже, он паникует, а?

— Может, там течение.

— Это было бы неудивительно. Я предупреждал его.

Роджера раздражала невозмутимость капитана.

— Мы должны что-то предпринять.

— А что мы можем сделать?

— Поплыть к нему и посмотреть, что с ним.

— Если там действительно течение, то это не самая удачная идея, заметил Твифорд. — Вместо одного утонут трое, только и всего.

— Но мы же не можем просто так вот сидеть и смотреть.

— Почему нет?

— Не можем, черт тебя подери! Может, у него судорога или еще что-нибудь. Ладно, если ты не хочешь, я поплыву, — и Роджер прыгнул в воду.

Если он хотел тем самым пристыдить капитана, то надо сказать, что его поступок не возымел никакого эффекта. Твифорд хладнокровно, как все, что он делал, прокричал:

— Нужна помощь, Комбе?

Роджер увидел, как Комбе отрицательно потряс головой и поплыл спокойнее, словно крик привел его в чувство. Потом он оглянулся назад и вновь рванулся к ним, словно это придало ему сил.

— На моих глазах немало людей утонули зазря, пытаясь помочь тем, кто не нуждался в их помощи, — только и сказал Твифорд.

Ощущая легкую досаду, Роджер ждал возвращения Комбе.

Тот плыл мощными гребками, с хорошей скоростью. Было очевидно, что в помощи он не нуждался.

Он ничего не сказал, пока не ухватился за край скалы, на которой они ждали его. Поглядев на них, он выдохнул:

— Бог мой, если бы вы знали, что это там такое!

— Да что же это наконец? — Роджер ненавидел дешевый мелодраматизм.

— Это Пиджин, — сказал Комбе и истерически взвизгнул. — А я-то думал, это мертвый тюлень.

* 2 *

— Боже мой! — пробормотал Роджер. — Он мертв?

— Что? — Мистер Комбе прекратил свое повизгивание. — Мертв как дохлый мул. Мертвее не бывает.

— Дьявольщина! — выругался Роджер, сразу представив себе кучу неприятностей, которые ожидали теперь их всех.

— Эй, дайте мне кто-нибудь руку. Вы что, не видите, я едва живой, брюзгливо произнес мистер Комбе.

Твифорд протянул ему свою ручищу и мигом вытянул из воды.

Роджер озабоченно оглядел их обоих.

— Мы должны вытащить его.

— Кого, Пиджина?

— Конечно.

— Стоит ли? — Капитану явно не хотелось этим заниматься. — Что за нужда?

— Мы не можем оставить его там, — нетерпеливо сказал Роджер.

— Почему бы и нет? Пожалуй, это лучшее, что мы можем сделать в наших обстоятельствах. Здесь тело долго не сохранить. Придется вновь предать его воде. Сомневаюсь, что на острове мы отыщем место, где достаточно земли, чтобы захоронить его.

Практичные соображения Твифорда никак не подействовали на Роджера.

— Мы непременно должны вытащить его, — повторил он.

— Я согласен с Твифордом, — пропыхтел мистер Комбе. — Какой в этом толк? А, Шерингэм? Никакого. Он мертвый. И его не оживить. Бог мой, я не желаю больше этого касаться. Его навалило волной на меня. Ж-жуть! — и мистер Комбе затрясся и опять истерически взвизгнул.

— Еще раз так сделаешь, я тебя стукну, — флегматично заметил капитан.

Мистеру Комбе было явно не по себе, но визжать он перестал.

— Мы должны вытащить его, — терпеливо повторил Роджер. — Ведь необходимо определить причину его гибели. Необходимо осмотреть тело.


Еще от автора Энтони Беркли
Попрыгунья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осторожно: яд!

Тихое, спокойное течение жизни в английской глубинке неожиданно нарушает смерть главы добропорядочного семейства Джона Уотерхауса. Казалось бы, это роковая случайность, мистер Уотерхаус просто «съел что-то не то». Поначалу именно такое заключение дает и местный доктор. Однако Дуглас Сьюэлл, друг и сосед несчастного, не сомневается: Джон Уотерхаус был убит кем-то из самого ближайшего окружения. И он берется это доказать во что бы то ни стало.


Убийство на верхнем этаже

Энтони Беркли — один из лучших авторов английского психологического детектива. Главный герой его произведений, писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию. Наверное единственная книга из «Шерингэмовского» цикла, которая подходит под определение «программное произведение». Кроме того она в полной мере может считаться образцом британского детектива того времени. Видимо поэтому роман был выбран Борхесом в свою детективную библиотеку «Седьмой круг».


Дело об отравленных шоколадках

Энтони Беркли — один из лучших авторов психологического детектива. Главный герой его произведений — писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, — в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию.Образец классического романа Золотого века детектива.


Убийство в винном погребе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадка Лейтон-Корта

Первый роман из сериала о сыщике-любителе Роджере Шерингэме.В разработке сюжета данного романа Агата Кристи принимала самое непосредственное участие.


Рекомендуем почитать
Черный ворон

В зале суда Васька глаз не опускал....10 лет!…Убийство… Прощения не просил – не считал себя виноватым, отец только кивнул головой. – Везде люди живут – не ломайся! – Вот и все напутствие.


Гавань

Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.


Сколько стоит издать букварь

Валентина Олесова, молодая женщина тридцати с небольшим лет, свободная, юрист по образованию, заглянув утром в почтовый ящик, обнаружила письмо, из которого узнала о существовании родной тетки, сестре отца, о которой в семье никогда не упоминали. Мария, так зовут вновь обретенную родственницу, проживает в Праге. Она недавно овдовела и решила вернуться на родину. Но для этого ей нужно было вступить в права наследства после смерти мужа и продать клинику, которой владел ее покойный муж. Однако Мария погибает под колесами автомобиля, а клиника переходит к заместителю ее мужа по завещанию, которое якобы составил муж перед смертью.


Из прислуги в слуги. 2 часть

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.


Случайная жертва

В детективе «Случайная жертва» сыщик-любитель Тимофей Савельевич снова берётся за расследование безнадёжного дела. Совершено двойное убийство, жертвами которого стали известный правозащитник и скромная девушка. За их убийство уже осуждён человек, но внезапно появляются новые доказательства, ставящие под сомнение вынесенный приговор. Подозреваемых слишком много и шанс найти виновного минимален. Но большой опыт и нестандартный подход к решению задач должны помочь Тимофею Савельевичу вычислить настоящего убийцу.


Дом на распутье: Нечто

В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".


Отравление в Уичфорде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна семьи Вейн. Второй выстрел

У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль.


Тайна смерти миссис Вейн

Роман английского писателя Э. Беркли, в разработке сюжета которого принимала непосредственное участие королева детектива.


Второй выстрел

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.