В русскоязычных изданиях имя Лукача писалось по-разному: Георг, Дьёрдь, Дёрдь, Дьердь. В настоящем издании – Дьёрдь.
Хорошо спящий человек (англ.') – так в одном из писем Лифшиц называет Лукача.
Мыслительные формы (нем.).
Слово ума {лат.), т. е. слово, сказанное «про себя» – в отличие от verbum vocis, слова произносимого.
В оригинале «Genossen», товарищи по партии, по убеждениям. – Перев.
Русское слово «сборник» немецкими буквами в оригинале. – Перев.
В копии «авиапочтой» подчеркнуто от руки, возможно, получателем письма. – Перев.
Грамматическая неясность в оригинале: «даже появится там» или «даже в этом журнале появится». – Перев.
Возможно, «все основные»: в оригинале определенный артикль. – Перев.
Мих. Лифшиц в январе 1944 г. был назначен старшим преподавателем по литературе в ВМПУ ВМФ (Ленинград), с апреля того же года был назначен преподавателем кафедры марксизма-ленинизма ВМОЛА им. Ворошилова (Ленинград) – сведения из военного билета. Так как в письме Лифшиц упоминает Академию, то письмо написано весной или в начале лета 1944 г.
Очевидно, что письмо относится к 1945 г. – году отъезда Лукача в Венгрию.
От eccellenza (итал.) – Ваше Превосходительство.
Нет бога кроме Аллаха, и Магомет – пророк его (араб.).
«Критика нечистого или даже грязного разума» (нем.).
Здесь: за границей (нем.).
Вероятно, письмо было направлено И. Сацу и передавалось через него.
Рабочий культурный союз (нем.).
С того времени <как были написаны эти слова >, дело продвинулось; книга, вероятно, все-таки выйдет к маю < примечание Д. Лукача>.
Искусство для искусства (франц.).
В письме именно так: сначала Дьюри, а потом Гертруд, хотя письмо писал Д. Лукач.
Письмо, судя по его содержанию, написано в 1955 г., а не в 1954 г. (эта дата стоит в письме), потому что является ответом на предыдущее письмо Лифшица.
Название журнала «Вопросы философии» в оригинале немецкими буквами. – Перев.
В стадии зарождения (лат.).
«Я жил» (франц.), здесь, судя по контексту, «существование».
Так в письме (Manuskript).
Кстати, между прочим (франц.).
Frankfurter Allgemeine Zeitung.
Дата письма указана Лукачем неверно, так как письмо является ответом на письмо Лифшица от 19 сентября 1966 г.
И так далее, сокращ. от et cetera (лат Ар
На письме стоит дата: 1967 г. По содержанию письма оно явно относится к 1968 г. (Е.Ф. Усиевич умерла в 1968 г. – см. письмо).
Хорошо спите, букв, «хорошо спящий человек» (англ.).
Дословно: от случая к случаю.
Скорее всего, речь идет о книге: Michail Lifschitz. Karl Marx und die Asthetik, Dresden, 1967.
Каждый умирает в одиночку (нем.).
Искусство умирания (лат.).
Слово «сознательно» выделено авторами записки.
Здесь и далее в Приложении подчеркнуто авторами.
Фамилия «Лифшиц» везде пишется автором через «в».
Гуковский Г. А., впоследствии репрессированный. Другим оппонентом был Жирмунский.
На письме Полевого Суслову штамп – поступило в ЦК 15 декабря.