Перекресток Старого профессора - [30]

Шрифт
Интервал

– Да-да, но, понимаете, это не совсем мое.

– Не понимаю, – покачала головой графиня, – вы же не хотите сказать, что увлекаетесь всякими мужскими штуками?

– Типа? – не поняла Мона.

– Ну, рветесь делать карьеру, управлять компаниями.

– На это у меня мозгов не хватит, – криво улыбнулась в ответ.

– Я уверена, что хватит, милая, вы очень умная девушка, – ласково улыбнулась графиня и вдруг изящным жестом протянула руку из меховой горжетки, укутывающей плечи, и погладила Мону по голове.

От этого простого жеста Мона неожиданно разрыдалась.

– Что с вами? – всполошилась графиня. Нырнув куда-то в недра своей длинной свободной юбки, она извлекла старомодный белоснежный носовой платок и протянула ей. – Ну же, не надо расстраиваться, все будет хорошо.

– Извините. – Девушка с благодарностью приняла платок и вытерла мокрое лицо. Удивительно, как простой, ничего не значащий жест может вызвать бурю эмоций. На долю секунды она вдруг почувствовала себя маленькой девочкой, которую утешает мама и уверяет, что ее огромное детское горе – это вовсе не беда.

– Ничего, ничего, иногда полезно поплакать. Знаете, попробуйте все-таки вязание, оно здорово успокаивает нервы, платок оставьте себе, – запротестовала графиня, когда Мона протянула ей насквозь промокший кусочек ткани, пахнущий мылом и лавандой.

– Хорошо, я подумаю, – кивнула Мона. Женщина отчего-то вызывала симпатию, и если она и согласится на дурацкое занятие, то только ради того, чтобы немного с ней пообщаться. – Я ищу библиотеку, не подскажете, где она?

– Конечно. В конце улицы, трехэтажное здание с большой дверью с цветным стеклом.

– Спасибо, – кивнула и немного помялась на месте, не решаясь уйти.

– Не за что, – кивнула графиня, и девушка на секунду залюбовалась ею. Та была одета в странный наряд, словно вышла из портала в прошлое столетие. Высокая прическа, крупные камни на белой шее. Изящество в каждом движении и глубокие черные глаза. Графиня была красива как осенний сад, дарящий захватывающие дух оттенки, перед тем как угаснуть окончательно.

– Я с удовольствием научу вас вязать, – мягко сказала она и протянула Моне руку.

Та от неловкости пожала ее – рука была мягкой и теплой, как сдобное тесто. В детстве она очень любила ошиваться на кухне и месить пироги, хотя кухарка каждый раз напрягалась, когда хозяйская дочка заходила в потенциально опасное помещение, и старалась побыстрее избавиться от назойливой девчонки. Прикосновение к руке графини вернуло на несколько мгновений то восхитительное ощущение, когда руки погружаются в теплое живое тесто и принимаются месить его, насыщая воздухом, теплом и любовью.

Отпустив руку графини, Мона развернулась и направилась в указанном направлении, по ходу глазея на странные дома, из которых все отчетливее доносились разные звуки. Казалось, что за ней наблюдают, но стоило начать заглядывать в окна, как взгляд наталкивался на плотные шторы. Переходя от окна к окну, она и сама не заметила, как дошла до библиотеки.

К стеклянной двери вели несколько ступенек. Девушка преодолела их с трудом – ветер усилился, казалось, что скоро начнется настоящий ураган и вся эта улица улетит в волшебную страну, где ждет папа и где все будет хорошо.

Мона потянула оказавшуюся слишком тяжелой дверь на себя. С первого раза ей не удалось ее открыть. Вложив все свои силы, она дергала снова и снова, пока та вдруг неожиданно не отворилась вовнутрь и Мона чуть не упала на молодого человека, открывшего ей. Он ловко схватил ее за руку, и девушка, подняв голову, оказалась с ним лицом к лицу.

От увиденного почему-то захватило дух. Как и графиня, он казался вышедшим из другой эпохи. Бледное лицо, горящие темные глаза и смоляные волосы, падающие на лоб косыми прядями. Молодой человек был одет во что-то серое и казался призраком солдата, путешествующего сквозь время.

– Могу я вам чем-нибудь помочь? – любезно поинтересовался он бархатным голосом, убеждаясь, что Мона устойчиво стоит на ногах, и делая шаг назад, чтобы соблюсти дистанцию.

– Мне нужна книжка про Дейзи, – вдруг ляпнула она первое, что пришло в голову.

– «Великий Гэтсби»? – Молодой человек уставился прямо на Мону, и ей стало не по себе. Казалось, он сейчас прожжет в ней дыру.

Вдруг он заговорил странным, отрешенным голосом, словно стоял на сцене и декламировал по памяти:

– Гэтсби верил в зеленый огонек, свет неимоверного будущего счастья, которое отодвигается с каждым годом. Пусть оно ускользнуло сегодня, не беда, – завтра мы побежим еще быстрее, еще дальше станем протягивать руки… И в одно прекрасное утро… Так мы и пытаемся плыть вперед, борясь с течением, а оно все сносит и сносит наши суденышки обратно в прошлое.


– Что? – не поняла Мона.

– Это цитата из «Великого Гэтсби». Извините, увлекся. Просто это одна из моих самых любимых книг, читал ее бесчисленное количество раз, – пояснил парень и улыбнулся. Девушка даже немного опешила, пытаясь понять, что не так с этой улыбкой.

Искренность. Пожалуй, да. Парень улыбался искренне, как будто действительно был рад такой дуре, зашедшей в библиотеку. Решимость Моны заняться самообразованием окрепла.

– «Великий Гэтсби», точно! А я все думаю, где я про эту Дейзи слышала. Это же там Ди Каприо снимался? – решила блеснуть интеллектом Мона.


Еще от автора Александра Васильевна Миронова
Восставшая из пепла

Десять лет назад в страшном пожаре Лиля потеряла новорожденную дочь. В заключении спасательных служб было сказано, что обнаружить ничего не удалось, но Лиля своими глазами видела, кинувшись к детской, когда пожар только занимался, что кроватка была пуста. Кто-то украл ее дочь! И ни увещевания любимого мужа, ни диагнозы психиатров не смогут ее в этом переубедить. Даже если придется вступить в схватку со всем миром, Лиля свою девочку найдет.


Птице Феникс нужна неделя

София — известный по всему миру автор бестселлеров, однако она уже давно не чувствует радости от успеха и с каждым днем все глубже погружается в трясину депрессии. Ее брак разваливается, муж ей изменяет и дорожит только собственной карьерой. Однажды София решает все бросить и просто улететь — не важно куда, ведь это ее последний шанс на спасение. А судьба тем временем тасует свою колоду, выверяя каждую из случайностей так, чтобы она полностью изменила жизнь двух доведенных до отчаяния людей.


День, когда пропала Вероника

Счастье Дины украла лучшая подруга Вероника. Она вышла замуж за ее жениха, родила ему двоих прелестных детей и переехала в дом, который Дина уже называла своим. Дина же погрузилась в пучину депрессии, потеряла работу и проводит дни в слежке за Вероникой. Когда та бесследно пропадает, подозрение сразу же падает на Дину. Чтобы избежать несправедливого наказания, она решает разыскать бывшую подругу и вскоре понимает, что жизнь Вероники вовсе не была столь радужной, как казалось. Разматывая клубок чужих тайн, Дина попытается вернуть и собственную жизнь.


Виринея, ты вернулась?

Вере завидовали – красавец-муж, богатый дом, благополучная с виду семья. Но никто не знал, какие проблемы скрываются за красивым фасадом. И однажды женщина, прихватив с собой дочь, сбежала от проигравшего ее в карты мужа, чтобы вернуться в те места, где прошла ее юность, взглянуть в глаза своему прошлому и встретиться со старой, но не отгоревшей за все эти годы любовью.


И дам вам сердце новое

У Жени была ясная цель — выйти за богатого мужчину и жить в достатке и радости, не обременяя себя ничем, кроме заботы о собственной внешности. Но однажды в дверь ее позвонил мальчик, назвавшийся Жениным сыном. И появление этого ребенка, страдающего тяжелым пороком сердца, изменило всю жизнь молодой женщины.


Подарки госпожи Метелицы

В аэропорту Франкфурта пожилой женщине становится плохо. Свидетельницами происшествия оказываются две сестры – успешная Диана и невезучая Лида. Но Диана, боясь опоздать на рейс, убегает, а Лида остается помочь. Спустя какое-то время обеим сестрам приходят посылки. Незнакомка решила наградить их «по справедливости» за те поступки, которые они совершили, и вскоре жизнь обеих сестер непредсказуемо меняется.


Рекомендуем почитать
Переходный возраст

Переходный возраст может быть только в подростковом возрасте?! Моя героиня поняла, что испытать вновь уже забытые эмоции и чувства, а также оказаться в переходном возрасте можно не только в шестнадцать лет, но и в сорок. Как долго можно вести двойную игру, предавать близкого человека, не потерять при этом себя и несмотря ни на что остаться человеком с открытым сердцем?! Это я постараюсь и описать в своей книги на примере главной героини. Финал книги остаётся за вами – вы сами можете выбрать тот исход событий, который подходит именно вам!


Следы на бумаге

Краткая зарисовочка на тему мини-детективчика.


Охота на мудрецов

Казалось бы, что может связывать генерала и девушку с психическими отклонениями? Он один из двенадцати правителей планеты. Она большую часть жизни провела за стенами закрытой лечебницы. Только вот ее дар мудреца помогает видеть эмоциональные привязки, что может помочь выявить предателя. И с момента встречи закручивается история отношений, изменяющая судьбы целого мира. Любовь и предательство, доверие и подозрение, свобода и эмоциональный плен сплетаются в причудливый клубок, распутать который под силу лишь двоим.


Вернись

В рядах дружеской компании притаилось Зло. Но, кто это? Можно ли догадаться? А, узнав правду, как противостоять человеку, который назывался другом? Друзья всегда так много знают, и если они станут врагами, то это будут самые страшные враги из возможных. А Любовь? Возможно ли, чтобы в одном сердце уживались Любовь и Зло? Ответы придут, если прочувствуешь на себе ситуации, проживёшь каждый миг… Только тогда это станет жизненным опытом. Шестеро друзей против одного врага. Слабые сдаются, а сильные идут вперёд, возвращаясь вновь и вновь…


Мертвый - хит сезона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Я вернусь

Нина, вдовствующая учительница, вынуждена уехать из страны по визе невесты, чтобы вызволить сына из сетей наркодилера. Богдана, торгующая шубами, воспользовалась услугами брачного агентства, чтобы познакомиться с иностранцем и сбежать от бедности и опостылевшей серости. Ольга, эксперт-искусствовед, хочет спасти любимого человека, заключившего невыгодную сделку и влезшего в долги. Три женщины, три судьбы, один континент – Америка. И одна на всех вера в то, что счастье достижимо и все ошибки исправимы.


Танго смертельной любви

Эльза любит рисковать и без колебаний идет к намеченной цели. Ей нужно устроить побег для сидящего в тюрьме возлюбленного — и она не сдастся. Даже если сам возлюбленный проявит слабину, Эльза не позволит ему повернуть назад. Ее любовь похожа на страстный и красивый танец, правда, нередко его финалом оказывается смерть.


Я оставлю свет включенным

Выдавая себя за погибшую сестру, Глафира с четырьмя племянниками скрывается в деревне, где беглецов вряд ли смогут найти. Ей удается создать идеальную семью и дом, полный любви и гармонии. Но тайны прошлого и завистники могут разрушить всё. А тут ещё двое мужчин добиваются любви девушки, и выбрать между ними будет непросто.