Перекресток Старого профессора - [28]

Шрифт
Интервал

Погрузившись в ванну, она принялась размышлять. Этот чувак решил сделать из нее Галатею, или как там ее. Интересно, кто это? Внезапно она подумала, что зря, наверное, они с Кейт смеялись над стареньким профессором английской литературы, влюбленным в свой предмет. Им категорически не нравились чтения на свежем воздухе, которые тот устраивал прямо на траве. Моне все время казалось, что муравьи сейчас залезут ей в трусы, и это мешало сконцентрироваться на Шекспире и Байроне (этих товарищей она помнила, они были на редкость плодовиты, и ученики только и делали, что читали их). Но она в упор не видела ничего запрятанного в хитросплетении строк и местами не понимала, что хотел сказать автор. Из всех произведений, которые профессор пытался вбить в их головы, ей нравилось только «Ромео и Джульетта». Было что-то такое в этой любови… Жаль, что такое возможно только в книжках.

Девушка почувствовала, что вода остывает, открыла пробку и снова пустила горячую струю. Становилось скучно. Обычно она брала в ванную телефон и болтала с Кейт, листала ленты Фейсбука или Инстаграма, делала провокационные селфи в густой пене и постила их, собирая восторженные комментарии. Телефона не хватало настолько, что даже забыла про головную боль и про то, что у нее в голове сидит теперь какая-то фиговина, которая может взорваться в любой момент, если одному психу это будет угодно. Отсутствие телефона было для нее гораздо драматичнее. Зачем человеку голова, если у него нет телефона?

Навалявшись в ванне, Мона вылезла, растерлась полотенцем, укуталась в пушистый халат и вернулась в комнату. На улице завывал ветер и лил дождь, а в комнате было уютно. Особый шарм помещению придавало отсутствие верхнего света. Вместо него по углам были расставлены напольные лампы с темно-зелеными абажурами. Их рассеянный свет придавал помещению особое тепло, хотелось сесть в одно из кресел, стоявших возле высоких окон, открыть книжку, поставить на стоящий рядом столик большую чашку с горячим какао и погрузиться в чтение. Мона потрясла головой – у нее нет книжки и какао она не пьет, в нем сто тысяч калорий.

Прямо в халате она забралась в постель: матрас оказался очень удобным, а белье пахло свежестью. Голова утонула в мягкой подушке. Она закрыла глаза и попробовала уснуть, но сон не шел. Мона поворочалась с боку на бок, но и это не помогло. Она подумала над тем, чтобы сделать несколько асан из йоги или заняться правильным дыханием, но тут же отмела эту мысль – у нее непонятно что в башке, еще навредит йогой. Удивительно, как быстро она забыла о том, что сегодня ее прооперировали, видимо, эта штука действительно очень маленькая.

Девушка подняла руку и потрогала немного саднящее место у основания шеи – широкий пластырь не давал ничего прощупать кроме перевязки.

Мона закрыла глаза и принялась считать овечек. От оглушающего одиночества она чувствовала себя так же паршиво, как в клинике детоксикации, куда ее засунул папа пару лет тому назад. Пока организм не очистился от всех веществ, его просто ломало. И хотя с тех пор девушка избегала даже кокса, сейчас она поняла, что у нее снова зависимость – от телефона и телевизора, под которые любила засыпать. Уже много-много лет не делала этого сама. Или кто-то был рядом, или с ней разговаривал телевизор. Неважно, главное, не слышать собственные мысли.

Спустя полчаса встала с постели. Уснуть так и не смогла. Надо было отвлечься. Решила пойти и поискать Кирилла. Пусть уже дает свою дурацкую книгу.

Поплотнее запахнула халат и направилась к двери. Открыла ее и чуть не споткнулась о стопку книг, лежащую на пороге. Рядом на небольшом подносе стоял стакан молока и небольшое блюдце с печеньем. Мона прочитала название книги, лежащей сверху, – «Бернард Шоу «Пигмалион».

Вначале захотелось пнуть стопку, чтобы книги рассыпались, – похоже, Кирилл видит ее насквозь или же она настолько проста и предсказуема, что просчитать ее действия не составляет никакого труда. Но затем передумала – книги отберут, и тогда она окончательно заскучает. Все-таки чтение лучше бесцельного блуждания по комнате и острого желания биться об стену головой.

Она дочитала «Пигмалиона» до конца и заснула с первыми лучами солнца. Впервые за долгое время на протяжении короткого глубокого сна она не видела кошмаров.

* * *

К концу октября Мона прочла все книги, которые смогла отыскать в доме. Дни слились в монотонное полотно, вытканное желто-красными листьями. Оно неспешно сворачивалось, теряя цвета и погружаясь в хмурый ноябрь, плавно переходящий в холодный декабрь. Гулять стало невозможно – промозглый ветер рвал на части, проникал вовнутрь, загонял в дом, в тоску и безысходность.

Даже ежедневные ужины с Кириллом стали казаться девушке развлечением. Невероятно, но она начала их ждать. И уже с обеда тщательно продумывала, что наденет. Больше ошибок первого дня она не совершала – всегда собиралась заранее и старалась избегать нарядов, которые могут поставить ее в неловкое положение.

Конечно, вначале она думала о том, чтобы соблазнить этого психа, выведать у него, в какой дыре мира находится, и когда он уснет, измотанный, забрать у него пульт и сбежать. Наверняка у него должна быть где-то машина, а в ней есть навигатор.


Еще от автора Александра Васильевна Миронова
Восставшая из пепла

Десять лет назад в страшном пожаре Лиля потеряла новорожденную дочь. В заключении спасательных служб было сказано, что обнаружить ничего не удалось, но Лиля своими глазами видела, кинувшись к детской, когда пожар только занимался, что кроватка была пуста. Кто-то украл ее дочь! И ни увещевания любимого мужа, ни диагнозы психиатров не смогут ее в этом переубедить. Даже если придется вступить в схватку со всем миром, Лиля свою девочку найдет.


Птице Феникс нужна неделя

София — известный по всему миру автор бестселлеров, однако она уже давно не чувствует радости от успеха и с каждым днем все глубже погружается в трясину депрессии. Ее брак разваливается, муж ей изменяет и дорожит только собственной карьерой. Однажды София решает все бросить и просто улететь — не важно куда, ведь это ее последний шанс на спасение. А судьба тем временем тасует свою колоду, выверяя каждую из случайностей так, чтобы она полностью изменила жизнь двух доведенных до отчаяния людей.


День, когда пропала Вероника

Счастье Дины украла лучшая подруга Вероника. Она вышла замуж за ее жениха, родила ему двоих прелестных детей и переехала в дом, который Дина уже называла своим. Дина же погрузилась в пучину депрессии, потеряла работу и проводит дни в слежке за Вероникой. Когда та бесследно пропадает, подозрение сразу же падает на Дину. Чтобы избежать несправедливого наказания, она решает разыскать бывшую подругу и вскоре понимает, что жизнь Вероники вовсе не была столь радужной, как казалось. Разматывая клубок чужих тайн, Дина попытается вернуть и собственную жизнь.


Виринея, ты вернулась?

Вере завидовали – красавец-муж, богатый дом, благополучная с виду семья. Но никто не знал, какие проблемы скрываются за красивым фасадом. И однажды женщина, прихватив с собой дочь, сбежала от проигравшего ее в карты мужа, чтобы вернуться в те места, где прошла ее юность, взглянуть в глаза своему прошлому и встретиться со старой, но не отгоревшей за все эти годы любовью.


И дам вам сердце новое

У Жени была ясная цель — выйти за богатого мужчину и жить в достатке и радости, не обременяя себя ничем, кроме заботы о собственной внешности. Но однажды в дверь ее позвонил мальчик, назвавшийся Жениным сыном. И появление этого ребенка, страдающего тяжелым пороком сердца, изменило всю жизнь молодой женщины.


Подарки госпожи Метелицы

В аэропорту Франкфурта пожилой женщине становится плохо. Свидетельницами происшествия оказываются две сестры – успешная Диана и невезучая Лида. Но Диана, боясь опоздать на рейс, убегает, а Лида остается помочь. Спустя какое-то время обеим сестрам приходят посылки. Незнакомка решила наградить их «по справедливости» за те поступки, которые они совершили, и вскоре жизнь обеих сестер непредсказуемо меняется.


Рекомендуем почитать
Переходный возраст

Переходный возраст может быть только в подростковом возрасте?! Моя героиня поняла, что испытать вновь уже забытые эмоции и чувства, а также оказаться в переходном возрасте можно не только в шестнадцать лет, но и в сорок. Как долго можно вести двойную игру, предавать близкого человека, не потерять при этом себя и несмотря ни на что остаться человеком с открытым сердцем?! Это я постараюсь и описать в своей книги на примере главной героини. Финал книги остаётся за вами – вы сами можете выбрать тот исход событий, который подходит именно вам!


Следы на бумаге

Краткая зарисовочка на тему мини-детективчика.


Охота на мудрецов

Казалось бы, что может связывать генерала и девушку с психическими отклонениями? Он один из двенадцати правителей планеты. Она большую часть жизни провела за стенами закрытой лечебницы. Только вот ее дар мудреца помогает видеть эмоциональные привязки, что может помочь выявить предателя. И с момента встречи закручивается история отношений, изменяющая судьбы целого мира. Любовь и предательство, доверие и подозрение, свобода и эмоциональный плен сплетаются в причудливый клубок, распутать который под силу лишь двоим.


Вернись

В рядах дружеской компании притаилось Зло. Но, кто это? Можно ли догадаться? А, узнав правду, как противостоять человеку, который назывался другом? Друзья всегда так много знают, и если они станут врагами, то это будут самые страшные враги из возможных. А Любовь? Возможно ли, чтобы в одном сердце уживались Любовь и Зло? Ответы придут, если прочувствуешь на себе ситуации, проживёшь каждый миг… Только тогда это станет жизненным опытом. Шестеро друзей против одного врага. Слабые сдаются, а сильные идут вперёд, возвращаясь вновь и вновь…


Мертвый - хит сезона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Я вернусь

Нина, вдовствующая учительница, вынуждена уехать из страны по визе невесты, чтобы вызволить сына из сетей наркодилера. Богдана, торгующая шубами, воспользовалась услугами брачного агентства, чтобы познакомиться с иностранцем и сбежать от бедности и опостылевшей серости. Ольга, эксперт-искусствовед, хочет спасти любимого человека, заключившего невыгодную сделку и влезшего в долги. Три женщины, три судьбы, один континент – Америка. И одна на всех вера в то, что счастье достижимо и все ошибки исправимы.


Танго смертельной любви

Эльза любит рисковать и без колебаний идет к намеченной цели. Ей нужно устроить побег для сидящего в тюрьме возлюбленного — и она не сдастся. Даже если сам возлюбленный проявит слабину, Эльза не позволит ему повернуть назад. Ее любовь похожа на страстный и красивый танец, правда, нередко его финалом оказывается смерть.


Я оставлю свет включенным

Выдавая себя за погибшую сестру, Глафира с четырьмя племянниками скрывается в деревне, где беглецов вряд ли смогут найти. Ей удается создать идеальную семью и дом, полный любви и гармонии. Но тайны прошлого и завистники могут разрушить всё. А тут ещё двое мужчин добиваются любви девушки, и выбрать между ними будет непросто.