Перекресток Старого профессора - [27]

Шрифт
Интервал

– Слушайте, – изящно перебил ее Кирилл, присаживаясь на стул и кладя хрустящую салфетку на колено.

– Слушайте, а вы не вроде того извращенца, ну из этой книги, про пятьдесят оттенков, как его там звали? Актер еще такой симпотный его играл.

– Мистер Грей?

– Да, он!

– Нет, я не из тех извращенцев, – слегка улыбнулся он, поднимая одну из начищенных до блеска крышек и откладывая ее в сторону:

– Я не собираюсь вас насиловать, если вы об этом.

– Да? Тогда на фига это платье? Фу, спаржа, – скривилась Мона при виде зеленой закуски.

– Не «фу, спаржа», а «я, пожалуй, воздержусь», – поправил ее Кирилл и положил ей в тарелку несколько стебельков, – попробуйте. Повар готовит ее исключительно. Свежайшая, приготовленная аль денте.

– Аль чего?

– Ничего, попробуйте, – вздохнул Кирилл, накладывая себе в тарелку щедрую порцию, – Мария, что будете пить?

– Ершик.

– Есть белое или красное вино.

– А маргарита?

– Вам белое или красное?

– Белое.

Кирилл налил Моне в хрустальный бокал немного, после чего они молча приступили к трапезе. Девушка без энтузиазма жевала спаржу, не решаясь спорить с пленителем и злить его по пустякам. Исподтишка разглядывала обстановку. А чувак-то явно при деньгах. Все деревяшками обклеил, портреты нацепил на стены, типа это его родственники, витражи разноцветные в высоких окнах. Ничего так. Да и тарелки с бокалами у него красивые. Интересно, откуда бабло?

– Вы станете моей Галатеей, Мари, – Кирилл отвлек Мону от размышлений.

Она посмотрела на своего мучителя – в неверном свете свечей его лицо показалось даже красивым. Прямой крупный нос, чувственные губы, глаза цвета северного моря. Внезапно ей показалось обидным выглядеть дурой в его глазах. Она понятия не имела, кто такая эта Галатея, поэтому на всякий случай ответила обтекаемо:

– Как скажете.

Кирилл усмехнулся, и лицо снова исказилось, от красоты не осталось и намека. Редкий случай, когда улыбка только портит человека.

– Вы ведь понятия не имеете, кто такая Галатея, не так ли, Мария? Кто такой Пигмалион? Ну хотя бы имя Бернарда Шоу вам что-нибудь говорит?

– Говорит, – огрызнулась Мона, имевшая самое смутное представление о Бернарде Шоу, Пигмалионе и дурацкой Галатее. Никогда раньше ее это не беспокоило, а сейчас почему-то задело, – я, между прочим, в Англии училась, – с гордостью возвестила она. Судя по тому, как звучало имя, этот самый Бернард был англичанином.

– Я дам вам прочитать «Пигмалиона», чтобы вам было проще понять, о чем я толкую. А если будете хорошо себя вести, то разрешу ходить в библиотеку.

– Вот радости-то, – фыркнула она, ковыряя вилкой очередную веточку спаржи и разделяя ее на две части.

– Здесь нет телевизора и Интернета, в осеннее и зимнее время может быть очень тоскливо. Я, конечно, разрешу вам выходить из дома, прогуливаться в парке. Вы же помните, что ваша жизнь в моих руках, и я уверен, что не будете делать глупостей. Но вряд ли вам захочется бродить под проливным дождем по грязи. А осенью здесь, к сожалению, очень грязно. Редкая машина проедет и птица пролетит. Делать абсолютно нечего. А скука, знаете ли, одно из самых худших наказаний.

– Кроме библиотеки других вариантов нет? – вяло поинтересовалась Мона, отодвигая от себя тарелку. Спаржа оказалась вкусной, но она уже наелась. За годы голодовки желудок научился обходиться малым.

– Конечно же есть. Вы можете научиться шить, вязать или вышивать. Или все вместе.

– Что? – Девушка подскочила, – Что за… Извините, – тут же поправила она себя, – я хотела узнать, есть ли другие варианты – занятия спортом, например? Или там фотошоп изучать?

– Нет. Библиотека и рукоделие, – покачал головой Кирилл, – это то, что вас ожидает.

Она бросила нож и вилку на стол, приборы задели тарелку, и в тишине звон фарфора показался оглушительным. Кирилл приподнял бровь.

– Извините, – тут же спохватилась Мона, – но мне эта фигня неинтересна.

– Как скажешь, тогда у тебя вообще не будет занятий. – Кирилл пожал плечами и, отодвинув стол, поднялся. – Твой ужин окончен.

Она не стала спорить. Гордо поднявшись из-за стола и изо всех сил стараясь не обращать внимания на свое платье, прошла к двери столовой. Кирилл, аккуратно сложив приборы, последовал вслед за ней, открыл дверь, предложил ей руку, но Мона его проигнорировала.

Молча они поднялись по лестнице, он довел девушку до комнаты и остановился.

– На всякий случай предупреждаю – дом поставлен на сигнализацию и по всему периметру установлены камеры. Если вы решите сбежать, я об этом узнаю спустя приблизительно тридцать секунд. Будет очень жаль вашу хорошенькую головку. Спокойной ночи. – Кирилл развернулся, собираясь уйти.

– Я могу принять ванну? – уточнила Мона. Она снова почувствовала, что продрогла.

– Ни в чем себе не отказывайте, – с этими словами он удалился, а девушка зашла в комнату и захлопнула за собой дверь. Посмотрела на замок – засова не было. Ну и ладно! Все равно он видел ее голой.

Первым делом сбросила идиотское платье – никогда больше его не наденет! Затем прошла в ванную и пустила горячую воду. Кто-то уже успел заменить пену – на столике возле зеркала стояла новая упаковка. Мона щедро плеснула пахнущую фиалками жидкость под кран и залезла в воду. Значит, в доме есть прислуга – некто поставил сюда тюбик, пока они ужинали. Да и наверняка не сам Кирилл готовил спаржу. Почему-то одна мысль о нем, варящем зеленые ветки, настолько развеселила, что девушка хихикнула с легкостью молодости, забывая обо всех перипетиях сегодняшнего дня.


Еще от автора Александра Васильевна Миронова
Восставшая из пепла

Десять лет назад в страшном пожаре Лиля потеряла новорожденную дочь. В заключении спасательных служб было сказано, что обнаружить ничего не удалось, но Лиля своими глазами видела, кинувшись к детской, когда пожар только занимался, что кроватка была пуста. Кто-то украл ее дочь! И ни увещевания любимого мужа, ни диагнозы психиатров не смогут ее в этом переубедить. Даже если придется вступить в схватку со всем миром, Лиля свою девочку найдет.


Птице Феникс нужна неделя

София — известный по всему миру автор бестселлеров, однако она уже давно не чувствует радости от успеха и с каждым днем все глубже погружается в трясину депрессии. Ее брак разваливается, муж ей изменяет и дорожит только собственной карьерой. Однажды София решает все бросить и просто улететь — не важно куда, ведь это ее последний шанс на спасение. А судьба тем временем тасует свою колоду, выверяя каждую из случайностей так, чтобы она полностью изменила жизнь двух доведенных до отчаяния людей.


День, когда пропала Вероника

Счастье Дины украла лучшая подруга Вероника. Она вышла замуж за ее жениха, родила ему двоих прелестных детей и переехала в дом, который Дина уже называла своим. Дина же погрузилась в пучину депрессии, потеряла работу и проводит дни в слежке за Вероникой. Когда та бесследно пропадает, подозрение сразу же падает на Дину. Чтобы избежать несправедливого наказания, она решает разыскать бывшую подругу и вскоре понимает, что жизнь Вероники вовсе не была столь радужной, как казалось. Разматывая клубок чужих тайн, Дина попытается вернуть и собственную жизнь.


Виринея, ты вернулась?

Вере завидовали – красавец-муж, богатый дом, благополучная с виду семья. Но никто не знал, какие проблемы скрываются за красивым фасадом. И однажды женщина, прихватив с собой дочь, сбежала от проигравшего ее в карты мужа, чтобы вернуться в те места, где прошла ее юность, взглянуть в глаза своему прошлому и встретиться со старой, но не отгоревшей за все эти годы любовью.


И дам вам сердце новое

У Жени была ясная цель — выйти за богатого мужчину и жить в достатке и радости, не обременяя себя ничем, кроме заботы о собственной внешности. Но однажды в дверь ее позвонил мальчик, назвавшийся Жениным сыном. И появление этого ребенка, страдающего тяжелым пороком сердца, изменило всю жизнь молодой женщины.


Подарки госпожи Метелицы

В аэропорту Франкфурта пожилой женщине становится плохо. Свидетельницами происшествия оказываются две сестры – успешная Диана и невезучая Лида. Но Диана, боясь опоздать на рейс, убегает, а Лида остается помочь. Спустя какое-то время обеим сестрам приходят посылки. Незнакомка решила наградить их «по справедливости» за те поступки, которые они совершили, и вскоре жизнь обеих сестер непредсказуемо меняется.


Рекомендуем почитать
Следы на бумаге

Краткая зарисовочка на тему мини-детективчика.


Охота на мудрецов

Казалось бы, что может связывать генерала и девушку с психическими отклонениями? Он один из двенадцати правителей планеты. Она большую часть жизни провела за стенами закрытой лечебницы. Только вот ее дар мудреца помогает видеть эмоциональные привязки, что может помочь выявить предателя. И с момента встречи закручивается история отношений, изменяющая судьбы целого мира. Любовь и предательство, доверие и подозрение, свобода и эмоциональный плен сплетаются в причудливый клубок, распутать который под силу лишь двоим.


Вернись

В рядах дружеской компании притаилось Зло. Но, кто это? Можно ли догадаться? А, узнав правду, как противостоять человеку, который назывался другом? Друзья всегда так много знают, и если они станут врагами, то это будут самые страшные враги из возможных. А Любовь? Возможно ли, чтобы в одном сердце уживались Любовь и Зло? Ответы придут, если прочувствуешь на себе ситуации, проживёшь каждый миг… Только тогда это станет жизненным опытом. Шестеро друзей против одного врага. Слабые сдаются, а сильные идут вперёд, возвращаясь вновь и вновь…


Мертвый - хит сезона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Carpe diem

Казалось бы, что нужно людям в молодости? Прожить ее достойно и на старости лет не задуматься о несбывшихся мечтах? И вроде бы ты стараешься провести жизнь в своё удовольствие, весело и ни о чем не сожалея. Кажется, спать три часа в сутки из привычных восьми — это уже режим. А красные глаза, головная боль с утра — привычное состояние. И тут возникает вопрос: где же та самая грань достойности? В клубах, полных разврата или в алкоголе, убивающей мозг?


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Я вернусь

Нина, вдовствующая учительница, вынуждена уехать из страны по визе невесты, чтобы вызволить сына из сетей наркодилера. Богдана, торгующая шубами, воспользовалась услугами брачного агентства, чтобы познакомиться с иностранцем и сбежать от бедности и опостылевшей серости. Ольга, эксперт-искусствовед, хочет спасти любимого человека, заключившего невыгодную сделку и влезшего в долги. Три женщины, три судьбы, один континент – Америка. И одна на всех вера в то, что счастье достижимо и все ошибки исправимы.


Танго смертельной любви

Эльза любит рисковать и без колебаний идет к намеченной цели. Ей нужно устроить побег для сидящего в тюрьме возлюбленного — и она не сдастся. Даже если сам возлюбленный проявит слабину, Эльза не позволит ему повернуть назад. Ее любовь похожа на страстный и красивый танец, правда, нередко его финалом оказывается смерть.


Я оставлю свет включенным

Выдавая себя за погибшую сестру, Глафира с четырьмя племянниками скрывается в деревне, где беглецов вряд ли смогут найти. Ей удается создать идеальную семью и дом, полный любви и гармонии. Но тайны прошлого и завистники могут разрушить всё. А тут ещё двое мужчин добиваются любви девушки, и выбрать между ними будет непросто.