Перекресток миров. Первые шаги Синигами - [22]
− Астрид, только не кричи. — Сказал я, вынимая из её рта кляп, и начиная развязывать путы, которыми она была связана. — Нам надо уходить, ты знаешь где мы?
− В ловушке. — Ответила она, как только я развязал её, и она начала быстро стирать с себя кровь. — Это огромный айсберг, который теперь возвращается обратно в бескрайние ледяные пустыни. Отсюда не сбежать.
− А мы все равно попытаемся. — Проговорил я. Заметив большую корзину у входа я заглянул в неё и обнаружил камень. — А это что?
− Яйцо голубики, урод принес, чтобы я смотрела, как на рассвете тебе будут перерезать глотку. — Ответила мне Астрид, уже полностью одетая, она нашла нож толстяка и повесила себе его на пояс. — Мы должны забрать его с собой.
− Дура! Нам его далеко не унести. — Проговорил я на эмоциях, вновь чувствуя подъем сил как тогда. Я пытался успокоиться, лихорадочно думая о том, как сбежать с айсберга. — Здесь должны быть ещё пленники, их мы тоже возьмем с собой?
− Их нет, а яйцо я сама понесу. — Тихо проговорила Астрид, и я вновь взглянув на её холодное лицо, удивился тому, как при несхожести внешне, она может мне так сильно напоминать Миуюки.
Сокрытые белой медвежьей шкурой, под прикрытием метели, мы смогли выбраться из лагеря незамеченные. И что было сил бежали в ту сторону, где, как сказала сестра, она видела недалекий берег от айсберга, и где было пару небольших кораблей и множество лодок. Её не лишали сознания, как меня, и поэтому она хоть что-то знала о том, где мы находимся и куда идти.
Бежать куда глаза глядят в метель двум детям, по следу которых пойдут следопыты, совершенно точно было глупостью. Я это знал, и понимал страшную истину, что мне, возможно, придется сделать непоправимое, а именно не дать Астрид вновь попасть в плен. Но знал я и другую истину, за нами идут, Миуюки пройдет пол мира, но найдет своих детей и будет она не одна. С ней будет здоровяк в черных доспехах. Я не верил в то, что они умерли, толстяк сказал это Астрид, чтобы помучить её. Но промозглый ветер и тяжёлая ноша говорили нам, что мы быстрее сдохнем, чем встретимся с семьей. Но все равно мы умрем свободными, а не в плену.
Метель, сугробы, леденящий ветер — мне казалось, что нам конец, и когда на рассвете я увидел огромный силуэт темной фигуры, бегущей на нас спереди с огромной дубиной в руке, я понял вот она смерть. Я увидел, как Астрид достала нож толстяка и направила лезвием в район своего сердца.
− Давай умрем, сражаясь, и если только не будет выхода…… — Попросил я её, не став заканчивать и так понятную мысль.
− Но нам не справится с великаном! — Прокричала она мне в след, так как я бежал на великана, держа в своих руках единственное оружие, что у меня было — мои шила.
Последний раз я оглянулся на сестру, и мое сердце остановилось — за ней были силуэты десятков воинов северных народов и три великана.
− Нам конец!− Молниеносно пронеслась в моей голове мысль, словно приговор.
Но сжав покрепче шила, я готов был принять свой последний бой с тем великаном, что был ближе. Но когда он приблизился, я чуть не уронил своё оружие в снег. Это был тот великан, которого я встретил в селении, только к его культе было приделан металлический штырь, и он был мертв. На его лице проглядывались кости, не сокрытые ни кожей, ни мышцами, а глазницы были пусты.
Я развернулся и помчался к Астрид, которая не понимала, что происходит, и почему великан пронесся мимо нас — метель скрыла от неё как выглядит поднятый из мертвых.
− Бежим! Там Мама! — Прокричал я, взваливая на свои плечи корзину, которую мы несли в вдвоём — Великан задержит их, бежим!
Иногда время застывает и кажется, что твои мучения никогда не кончатся. Бежать по следу великана было легче, но я понимал, что как только нас настигнут, ледяные волки, нам конец. Метель все усиливалась, и я уже практически ничего не видел ни впереди, ни позади, и только раз я заметил, как над нами в прыжке пронеслась серая волчья тень. Звуки боя и погони за нами все усиливались, и тень что была позади, мелькнула на миг впереди.
− Смотри! − Закричала Астрид, перекрикивая магическую метель, и указала в бок, где тускло, поблескивало солнце.
Не сразу, но я увидел их — тоненькую невысокую фигуру, рядом с которой возвышалась фигура рыцаря, с развивающимся за его плечами плащом. А позади них было смутное очертание огромного дракона.
− Аргрх! — Донесся мощный рев Готфрида, возвещающий всем и каждому, что родители пришли за своими детьми и намерены собрать кровавые долги.
Глава 7
Снега постепенно отступали, и на остров приходила долгожданная весна, вместе с которой начало спадать напряжение среди населения. Жители со страхом ждали возвращение воинов ледяных просторов, великанов, магов, которые уничтожат наш остров. Мы не боялись их, а ожидали их прихода с каждой метелью. Но с приходом первого тепла, когда зазеленела трава на склонах, все облегченно вздохнули — они не вернутся.
Я бы на месте ледяных магов никогда бы даже не думал о возвращении на остров Крутой рог. Астрид и я видели, что может совершить главная ударная сила острова. Да и наши новые друзья больше не будут оставаться в стороне, и прошедший бой с северными воинами в тот день отпечатался в моей памяти, как мне казалось, навечно.
Потеряв самое ценное в жизни, мне приходится покинуть страну которую считал родиной, в которую нет желания вернуться. Да и чужбина не примет его с распростертыми объятиями, он чужой он один из рода Шосе, которому не рады ни водной из стран мира. Думать надо не только о себе, но и также о той крохе, которую спас из рабства и от не завидной участи быть вместилищем, чужого разума.
Когда то всему приходит конец, но иногда конец, это всего лишь начало, чего то нового. Чтобы твоя семья была счастлива, кто-то должен начать страдать, так по крайне мере сложилось у Дэйчиро, и кое кто должен заплатить за века угнетения рода Шосе.
Когда то всему приходит конец, но иногда конец, это всего лишь начало, чего то нового. Чтобы твоя семья была счастлива, кто-то должен начать страдать, так по крайне мере сложилось у Дэйчиро, и кое кто должен заплатить за века угнетения рода Шосе.
Империя вновь едина, и не только на словах и бумаге, но она не готова к тому что надвигается. Все спокойно только на первый взгляд, но это не так, подковерная борьба, диверсии, покушения, заговоры, и это всего лишь малая часть невзгод, что ляжет на плечи Дэйчиро Шосе.
Новый мир подготовил множество проблем и с первых минут сталкивает с трудностями. Попав в тело ребенка, которому четыре года, надо умудриться выжить не только самому, но и прямо сейчас спасти новообретенную маму. Окружающий мир только кажется светлым и добрым, но это далеко не так. Версия от 07.05.2019.
Размеренная жизнь — это прекрасно! Когда нет потрясений, когда тебе не надо проходить по лезвию ножа, но вот эта прекрасная жизнь кажется миражем. И как бы не хотелось побольше в нем понежиться, приходит четкое понимание — года идут и пора становиться сильнее, выращивать клыки и когти, которыми ты будешь защищать то, что тебе дорого. Ведь не может ничего длиться вечно, однажды придут те, что захотят разрушить этот мираж. Да и обстоятельства подгоняют делать выбор за выбором, и буду надеться, что я не совершил ошибки, которые станут для меня и моих близких фатальными.
А вы думали, что магия это Благо? Как бы не так. Полчища магов вторглись на Землю. Они готовы погубить все на своем пути. И только несколько человек осмеливаются бросить им вызов. Они не только прекращают войну, они находят причину всего произошедшего, встают на пути армии вампиров и побеждают ее.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь всегда проверяет тебя на прочность, кого-то чаще, кого-то реже, а мне дает лишь короткие передышки. И да, я не всегда победитель, и у меня есть поражения, как в бою, так и на фронте под названием любовь. Но не имеет значение, сколько раз ты проигрывал, имеет значение как ты воспринял поражение, сломило ли оно тебя или сделало сильнее. Поражение может из слабого, сделать сильнейшего, но только лишь в том случае если слабый, силен духом. Ведь сильный, со слабым духом, никогда не переживет поражение. Примечания автора: Благодарю Лес Сибири(Тайгу Ри) за помощь в первой главе.