Перекресток - [47]
Это был Ад.
От цивилизации, которая сделала этот мир своим домом - от семей, что составляли клан Древа Ообаст и слушали странно акценированную музыку или непостижимо хаотичные радиопьесы - не осталось ничего. Сырая почва была месивом из мертвой проволоки и кабелей с выжженной изоляцией, похожих на половик из негнущихся виноградных лоз; под башмаками Кирка хрустели черепки фарфора и стекла, и в этой каше часто хлюпала вода. Мистер Кайл высадил их на возвышенности, ближе к западному краю города, где Древо Ообаст подступало к гряде холмов, которые были некогда его границей - самое лучше укрытие, которое он смог найти. На востоке серое полотно воды находилось всего в нескольких метрах от точки телепоратции, быстро теряясь в мрачном тумане.
На воде качались куски обгорелой штукатурки и пластика, те осколки деревянной мебели, которые еще не успели намокнуть и утонуть, остатки механизмов и простой электроники. Энсин Лао, держа на плече записывающую технику, щурился под проливным дождем.
-Я думал, это...будет хуже, - сказал он чуть погодя. - А где тела?
-В укрытии, - коротко сказал Маккой. - Температура тут поднялась выше пятисот градусов. Стихийные бедствия с таким пеклом уничтожают все, что не укрыто.
Кирк посмотрел вниз, на свинцовое море, что тянулось вдаль у их ног. Несмотря на барабанящий дождь и пронизывающие порывы ветра, над морем по колено завис белый туман, клубясь вокруг сплавленных лонжеронов из структурной стали - словно призраки того, что он и Звездный Флот пытались тут защитить. У берега качался какой-то осколок - гладкое красноватое дерево, путаница медных проводов и прилипшие к ним остатки сожженной наружной изоляции.
-Даже в воде ничего, - тихо сказал Кирк. - Никаких бактерий - никакого воздуха в ней.
Они побрели прочь, пригибаясь от ветра, идя прямо по стоячей воде, которая скрывала осколки, кабели и прочие вещи, которые попадали под ноги и скользили под ними, для дальнейших исследований. И там, где изгибы холмов защищали часть настоящего Древа от ветра - где рухнули густые заросли деревьев, свалив строительное железо и стекло домов и погребя их под собой, где вздымающийся пар уменьшил видимость до нескольких метров - там они нашли трупы.
Похожи на симметричных приматов, решил Кирк, вглядываясь сквозь развороченную кладку в еле видимые кости: закругленная грудная клетка, шесть конечностей, плоские, как у лягушек, головы. Предыдущие исследования говорилои о том же. Расположенные спереди на лице глаза. Трехпалые руки. Маккой и Адамс из антропо-геологического как смогли вытащили двоих, Лао сфотографировал на месте. Расселл, хрупкий, аскетичный начальник исторического отдела, привязал к стволам дерева желтые метки, чтобы указать место, где нашел тела.
Кирк вдруг осознал, что "нескольким ученым", о которых говорил мистер Спок - единственным, кто изучал Тау Лира III и Йондри - будет невероятно больно узнать об этом уничтожении, как будто они потеряли членов семьи. А может, так и есть.
Они потеряли цивилизацию, которую изучали, не приближаясь, одиннадцать лет - столько лет Федерация знала об этом мире. Цивилизацию, о которой они писали статьи, монографии, исследования; надеялись дожить до того дня, когда посетят ее как посланцы и эмиссары Федерации. Цивилизацию, которую они нашли, которой дорожили, поместили ее под протекторат, финансировали наблюдение.
Кирк понял, что ради этих ученых обязан собрать как можно больше из этих руин, пока все это не уничтожили вода, шторм и течения.
-Есть хоть какие-то признаки жизни?
Маккой покачал головой. - Трикодер установлен на максимум. Тут множество электрических помех. Но здесь никто не выжил.
Отдаленные раскаты грома и небо цвета торнадо над Айовой. Ничего. Никто не выжил. От больших сканеров на борту "Энтерпрайза", которые могли отличить яблони от апельсиновых деревьев за много километров от поверхности, тут было немного прока из-за усиливающихся волн электрических помех, вызванных ураганами. Несмотря ни на что, Кирк спустился на планету, еще на что-то надеясь.
-Ничего. - Маккой сложил трикодер в пластиковый футляр. - Ни животных, ни насекомых - ведь были же здесь насекомые?
-Тысячи видов. - Ариос стоял на коленях, склонив голову, среди камней. С блестящего комбинезона, с шара из поляризованного стекла, который защищал голову, лилась вода. Лицо его внутри было искажено болью. - Птицы...ну или аналоги птиц. Ленивцы, древолазы...Древолазы были у них домашними животными. Подняв глаза и увидев выражение глаз Кирка, он сказал: - Я...я это чувствую. Это словно эхо, поднимающееся от пепла. Призраки, похожие на воспоминания о снах.
Кирк промолчал.
-Я не убивал этих людей.
Кирк снова не ответил и отвернулся, пошатнувшись от очередного порыва ветра.
Следуя анализу Лао (он провел его по отрывочным данным реконструкции планеты, которые получил Джильден), они пересекли кряж и обнаружили то, что было центром городка. В некоторых сообщениях указывалось, что тут была высокая концентрация ученых, как будто это был своего рода университет для тренировки психических возможностей. В столь экстренном случае йоны использовали его подземные помещения как убежище, таща туда груды распечатанных материалов неуклюжие связки листов, перевязанные разноцветной бечевкой - странное оборудование, горшки и банки, имевшие, видимо,отношение к медицине, и так шли вниз лестница за лестницей, до тех пор, пока их не одолело это пекло и они не умерли в толчее, суматохе и давке, со своими сокровищами, которые до сих пор сжимали в иссохших руках. Самое нижнее из этих подземных помещений уже затопило, потолок провис и треснул, поскольку земля наверху уже отсырела и стала тяжелей; все члены группы, согнув спины, вытащили из подвала наверх по всем лестницам и обратно к точке высадки четыре громоздких сундука.
Прямо на глазах у молодого воина Кериса, служащего Совету Кудесников, был убит один из волшебников. Убийца скрылся через Пустоту, лежащую между мирами. Умением ходить через Пустоту владели лишь два волшебника – уже давно казненный темный маг Сураклин и маг Антриг, заточенный в Башне Тишины, где не действуют волшебные силы. Однако именно его имя произнес умирающий волшебник…
Убийца, схваченный на дипломатическом приеме, рассказывает Хэну Соло о таинственном колодце, укрытом в руинах затерянного мира. Там Джедаи спрятали от Темных Сил своих детей. И только юному сыну императора известно, где находится вход...
Барбара Хзмбли. Автор «Тех, кто охотится в ночи», «Драконьей Погибели» – произведении, ставших популярными в нашей стране благодаря потрясающим переводам Евгения Лукина. Перед вами другой шедевр Барбары Хэмбли – эпическая сага о мире Дарвет. О «темном мире» меча и магии, лежащем лишь в шаге от нашего мира – но недоступном нашему зрению. О мире, в который ныне вторглись пришедшие из земных недр чудовищные дарки, уничтожающие все и вся на своем пути. И не спастись от дарков ни силой оружия, ни силой колдовства, ни Словом священников – если не найдет посланный и пересекший Пустоту колдун Ингольд в нашем мире ту, от которой теперь зависит – быть или не быть Дарвету.
1911. Назревает война, и кайзер пытается привлечь себе на службу вампиров. Джеймс Эшер, профессор Оксфорда и бывший тайный агент Его Величества, вынужден отправиться в холодную российскую столицу — и не один, а в компании своего старого знакомого дона Симона Исидро. Но Эшер не знает, что движет испанским вампиром. Желание остановить того безумца, что вознамерился вернуть бессмертным возможность ходить при свете дня? Или же дон Симон хочет найти женщину, которую некогда любил?
Новый клиент Холмса — образованный, воспитанный, богатый молодой американец. Что же в нем такого, что опекуны приличной английской девушки наотрез отвергают его сватовство и запрещают обменяться с ней хотя бы словом?
Октябрь 1912 года. Джеймс Эшер, его жена Лидия и старый ученый доктор Соломон Карлебах прибыли в недавно созданную Китайскую Республику, чтобы найти источник слухов об Иных — лишенных разума немертвых, перед которыми даже вампиры испытывают страх и которые якобы недавно объявились в горных пещерах к западу от Пекина. Снова объединившись с доном Симоном Исидро, Эшер отправляется на опасную охоту. А где-то в сером холодном сумраке пекинских улиц затаились местные вампиры, известные как князья преисподней…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.