Перекресток - [35]

Шрифт
Интервал

-Да, сэр.

-Держите! - Он со всей силы кинул кольцо вверх через шахту. Ему понадобилось четыре попытки, чтобы добиться необходимой дальности, но в четвертый раз рулевой легко поймал кольцо, вытянув здоровенную бухту каната и ухитрившись поднять это своего рода тело за кольцо как вязанку.

Они все еще спорили, кому спускаться к дверям восьмой палубы, когда эти двери открылись и голос лейтенанта Органы выкрикнул: - Привет всем наверху!

-У вас есть доступ к главному компьютеру? - тут же спросил Кирк. - Там что-нибудь охраняется?

-Мы исследовали эту палубу, - выкрикнула в ответ помощница начальника службы безопасности. - В проходах какой-то газ, так что мы не можем пройти ни вверх, ни вниз. Он, похоже, проходит прямо через кислородное оборудование. В воздуховодах он, кажется, тоже есть, но в комнаты не проникает. Энсин Лао вышел через вентиляцию, попытался добраться до инженерного; мы его обнаружили пару минут назад с помощью трикодера. Он вроде в порядке, но мне было бы спокойней, если бы на него глянул доктор Маккой.

-Со мной все нормально! - широкоплечая фигура Лао Зиминга закрыла свет за ней. - Капитан, вы видели эту программу? Я никогда такого прежде не видел, но это не инопланетяне! Клянусь, это не инопланетяне! Там четко прослеживаются логические системы. А эти люди могли...

-Отставить, энсин, - оборвал Кирк. - Больше никаких предположений - это приказ. - Тут было всего два варианта, и от обоих ему становилось весьма неуютно.

В голосе Лао он услышал замешательство и растущее понимание, когда юноша сказал: - Есть, сэр.

-Работай над этим, - сказал Кирк мягче, не желая, чтобы этот резкий отпор заставил юношу заткнуться. - Ищи все, что можешь, но сообщай об этом мне.

-Есть, сэр.

На его волосах вспыхнул слабый отблеск света от фонаря, когда он отошел назад.

-Мы пошлем к тебе Мейнута, - пообещал Кирк Органе. - Мистер Сулу, привяжите его к этому ремню и спускайте как можно быстрее. Мисс Органа, когда он туда прибудет, идите и обследуйте эту палубу, но я до сих пор готов держать пари, что Ариос окопался где-то в инженерном отсеке. Мистер Сулу, вы за старшего.

-Есть, сэр.

-Пусть канаты останутся по всей шахте лифта. Если понадоблюсь, я в лазарете. Думаю, сейчас самое время потолковать с нашими оставшимися гостями.

Глава 8.

-Будущее. - Фил Купер пробежался трясущейся рукой по волосам, изучая людей, столпившихся у его кровати, взглядом человека, который давным-давно перестал верить тому, что видит. Затем вздохнул и отвел глаза. - Да, - сказал он. Мы из будущего. Если вы и вправду те, за кого себя выдаете.

Маккой досадливо скривил губы. - Проклятье, а кем бы еще нам быть?

-Теми, кто вы есть. - Взгляд Купера путешествовал от доктора к капитану Кирку, стоявшему сбоку; к Чейпл, все еще стоявшей на коленях рядом с Шарнасом, который был без сознания; к энсину Лао, вооруженному и почти невидимому рядом с темным провалом двери. Кирк знал, что решил Лао - он решил, что либо "Наутилус" - гсть из далекого будущего, либо это проект Звездного Флота, настолько засекреченный, что о нем нет даже никаких слухов. В любом случае, что бы ни собирался сказать Купер, не стоило бы простому офицеру охраны этого слушать.

-Звездный Флот, - продолжал Купер с бесконечной усталостью в голосе. - У вас есть доступ к старой форме, к старым кораблям, к старым записям в журналах о том, как именно все было. Вы могли добыть все, что мы видели в старых бортжурналах. Вы могли даже подделать звезды на обзорных экранах. А я бы всему этому поверил и рассказал о мятежниках и о том, где скрывается Теневой Флот, и как с ними связался мастер, и что он сделал, чтобы взломать коды послушания, которые есть у Консилиума на каждого капитана, навигатора и эмпата во Флоте, и все кончится тем, что нас раздерет на кусочки на голопалубе какой-нибудь инопланетный хищник, посчитав нас своим обедом на этой неделе. - Индикатор пульса над диагностической кроватью зачастил; он явно сам видел такое в голопалубе.

-Если бы нам нужна была информация, - сказал Маккой почти нежно, - мы бы, знаете ли, накачали вас лиофаном или зиматом.

Купер насмешливо хихикнул. - Думаете, этого не пробовали? Это единственное преимущество, которое у меня есть после имплантаций в позвоночнике. Да еще то, что я могу улавливать псионные скачки, прежде чем они происходят. И иногда слышу в голове голос мастера.

Он снова поднес руку к виску, закрыл глаза и подался вперед; по телу прошла дрожь. Когда в лазарете прибавилось немного ламп и пара фонарей, тьма уменьшилась, но комната была испятнана тенями. В резком полусвете лицо Купера выглядело переутомленным и старым. - Простите, - сказал он спустя какое-то время глухим голосом. - Может, вы говорите правду. Может, мы и в самом деле вышли сквозь эту аномалию в прошлое, как и собирались, по словам мастера, если войдем правильно, если... - Он заколебался, почти явственно нащупывая ложь, отговорку в тумане остатков меланекса...- если расчеты были верны.

Если что? заинтересовался Кирк.

Где бы на корабле ни находился Ариос, он тоже устал. Показания трикодера Маккоя отметили истощение, которое не может пройти за день отдыха. Придет время, и он начнет делать ошибки.


Еще от автора Барбара Хэмбли
Дети Джедаев

Убийца, схваченный на дипломатическом приеме, рассказывает Хэну Соло о таинственном колодце, укрытом в руинах затерянного мира. Там Джедаи спрятали от Темных Сил своих детей. И только юному сыну императора известно, где находится вход...


Время Тьмы

Барбара Хзмбли. Автор «Тех, кто охотится в ночи», «Драконьей Погибели» – произведении, ставших популярными в нашей стране благодаря потрясающим переводам Евгения Лукина. Перед вами другой шедевр Барбары Хэмбли – эпическая сага о мире Дарвет. О «темном мире» меча и магии, лежащем лишь в шаге от нашего мира – но недоступном нашему зрению. О мире, в который ныне вторглись пришедшие из земных недр чудовищные дарки, уничтожающие все и вся на своем пути. И не спастись от дарков ни силой оружия, ни силой колдовства, ни Словом священников – если не найдет посланный и пересекший Пустоту колдун Ингольд в нашем мире ту, от которой теперь зависит – быть или не быть Дарвету.


Башня Тишины

Прямо на глазах у молодого воина Кериса, служащего Совету Кудесников, был убит один из волшебников. Убийца скрылся через Пустоту, лежащую между мирами. Умением ходить через Пустоту владели лишь два волшебника – уже давно казненный темный маг Сураклин и маг Антриг, заточенный в Башне Тишины, где не действуют волшебные силы. Однако именно его имя произнес умирающий волшебник…


Князья Преисподней

Октябрь 1912 года. Джеймс Эшер, его жена Лидия и старый ученый доктор Соломон Карлебах прибыли в недавно созданную Китайскую Республику, чтобы найти источник слухов об Иных — лишенных разума немертвых, перед которыми даже вампиры испытывают страх и которые якобы недавно объявились в горных пещерах к западу от Пекина. Снова объединившись с доном Симоном Исидро, Эшер отправляется на опасную охоту. А где-то в сером холодном сумраке пекинских улиц затаились местные вампиры, известные как князья преисподней…


Драконья погибель

В дальних, диких горах где-то на Севере, говорят, живет рыцарь, чье прозвание овеяно высокими легендами. Ибо прозвание это – Драконья Погибель. Ибо нет, говорят, дракона, коему удалось бы уйти от смертоносного меча сэра Джона Аверсина... по крайней мере так повествуют сказания. По крайней мере так поют в балладах.Сколько же правды в легенде о Драконьей Погибели и какова она, эта правда, знает, верно, только женщина, избравшая тяжкий жребий жены героя...Вы знаете, ЧТО ЭТО ЗА КНИГА?


Путешествие в страну смерти

Перед вами – продолжение одной из самых культовых «вампирских хроник» мира, одной из тех уникальных книг, без которых бы просто не существовало жанра «вампирского декаданса», одной из книг, которым удалось поднять «роман ужасов» на уровень шедевра...Перед вами – «Путешествие в страну смерти». Продолжение романа «Те, кто охотится в ночи», блестяще переведенное на русский язык Евгением Лукиным.


Рекомендуем почитать
Врата времени

Американского летчика, совершающего воздушный налет на питающие фашистскую Германию горючим нефтяные скважины Плоешти во время 2-й мировой войны, заносит во времени вбок, в параллельный мир, где … отсутствует американский континент. Так что миграция индейских племен была направлена не на восток, через Берингов перешеек, а на запад, в Восточную Европу, и река Днепр называется в этом мире Огайо (на ирокезском «красивая»), а Венгрия — Дакота. Как обычно, Фармер демонстрирует в этом романе недюжинное знание истории, мифологии и филологии.


Империя двух миров

Осваивать космический фронтир в другую галактику по доброй воле не отправится ни один житель Земли. Придется использовать проверенный Диким Западом и Австралией рецепт: выслать туда отбросы общества, насильников, наркоторговцев, убийц и грабителей. Сильные выживут, пооботрутся и, глядишь, пригодятся родной планете. Теперь проклятые и изгнанные возвращаются, чтобы подчинить себе империю двух миров. Только вот если на Киллиболе миновало от силы полтысячи лет, то на Земле и Луне — больше миллиона...


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Парус и веер

«Смерть. Мы должны сказать спасибо Криофонду, что забыли значение этого слова. Смерть — так наши предки называли заморозку без возможности разморозки. Сон, от которого нет пробуждения. В начале третьего тысячелетия победа над болезнями и смертью считалась одной из главных целей науки. На рубеже XXI–XXII веков эта цель была достигнута. Мы получили пренебрежимое старение и частоту несчастных случаев в рамках статистической погрешности. Но эффект этого великого открытия оказался неожиданным…» Победитель специальной номинации «Особое мнение» на НФ-конкурсе «Будущее время» 2018 г.


Полет лошади

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лейхтвейс

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.