Перекресток - [32]

Шрифт
Интервал

Опять ничего.

Очень осторожно он начал подниматься.

-Нужно ли мне упоминать, что если вы снова используете фазер, вас слопает яггхорт?

-В этом нет необходимости, Ракшанес. - Спок очень осторожно повернулся и левой рукой исследовал болезненную зону от грудины до ребер, внезапно вздрогнув от боли в нижних двух ребрах справа. Когда он шевелил пальцами, сухожилия на правой руке болели; на левой ладони, с запозданием заметил он, когда чувствительность вернулась, липкая от малахитовой крови кожа была содрана клочьями.

Перед ним был открытый дверной проем. В слабом свете ручного фонаря там стояла, прислонившись, Ракша - бронзовая статуя с фазером в руке, в волосах которой каплями крови мерцали гранаты с рукояти стилета. Позади ее темного силуэта что-то сияло и лоснилось, как мокрый целлофан или пузырь ожога: черная чешуйчатая кожа, натянутая на неровные горбыли костей и присоленная крошечными вспышками золота; выпирающие органы, часто пульсирующие под щитом изогнутых ребер и шипастых ног. Адайя со взъерошенными черными шелковистыми волосами легонько пощипывала ногтями мокрую массу щупалец, которые пучками росли на огромной, похожей на моржовую голове.

При движении Спока из суставчатых ног и отверстий для дыхания на центральном головном гребне выскользнули папортникообразные ростки, бледно-желтые и белые по сравнению с чернотой этой твари в слепых тенях, кружевные, как дыхание младенца. Это существо развернуло и втянуло щупальца и передние костистые лапы, держа их как богомол, выпустило когти. При этом свет от лампы в руках Ракши отразился от металлических вкраплений вдоль центрального папортникообразного гребня и на затылке.

Спок откинулся на локти - при виде тоненькой линии этих блестящих отсветов боль в плечах, спине, руке и ногах была забыта. Он чуть не потерял сознание от таких выводов; вообще-то, учитывая обстоятельста, это было неудивительно. И как будто последний кусочек информации, которую он обнаружил, связал все, виденное им на этом корабле, в единую ослепительную цепь, он сказал: - Людям из вашего времени удалось покорить яггхортов.

Ракши сделала шаг вперед и осторожно нагнулась, чтобы взять фазер, который лежал у окровавленной руки Спока. Она кинула его Адайе, та подхватила его в воздухе, как брошенный цветок. Яггхорт втянул органы осязания и зашипел. Ракша подала Споку руку и помогла встать на ноги. Чувство было такое, словно по плечам его били тупым топором.

-Ты и половины не знаешь, приятель.

-Могу ли я попросить разрешения просветить меня? - Он осторожно зафиксировал руку, в теле все еще отдавались последствия потрясения, хотя мысли стремительно неслись вперед. Когда свет лампы стал падать ровнее, Спок увидел это создание отчетливо - двухметровый в данном положении хвост (хотя по его предположениям он мог увеличиться раза в два), подогнутые под себя паучьи лапы, рудиментарные полураспахнутые крылья, три мощных щупальца, из-за кочковатых суставов более похожие на позвоночные столбы, чем на конечности. Никому не удалось убить яггхорта так, чтобы скелет остался цел; про себя он отмечал его анатомию, выпирающие позвонки, которые позволяют двигаться голове, волнообразные (словно под водой) движения сенсорных отростков.

Он вполне отчетливо видел мерцание металла на его позвоночнике, как у тех имплантатов, что так зловеще блестели на спине Шарнаса и Ариоса.

Глаза Ракши, внезапно постаревшие, обратились от него к яггхорту. - Шарнас рассказал мне историю о вулканском ученом, который на перекрестке встретил бога, - сказала она. - Он попросил полностью просветить его. Бог это сделал. Боги делают подобные вещи. Этот вулканец ушел и утопился, потому что это был единственный логический поступок, который оставался. - Она прислонилась плечами к двери, откинула с лица жесткую гриву волос. - У клингонов репутация глупцов. Мы бережем ее.

Спок чуть склонил голову, его взгляд встретился с чернильно-темной преисподней затаенной печали, и какое-то время не было слышно ни звука, лишь их дыхание, да биение машины, да капанье влаги в лишенном света чреве призрачного судна. - То есть вы из будущего, - сказал он наконец, подтверждая то, о чем уже догадался.

Ракша вздохнула. - Да. - Она потерла лоб, сведя тяжелые брови от боли, и вздрогнула, словно вдруг замерзнув. - Да. Но это не то, что вы думаете.

-Это не газ. - Капитан Кирк шатаясь, сошел вниз и стянул кислородную маску с лица. Несмотря на дыхательную аппаратуру, после нескольких шагов вверх его дыхание участилось и началось удушье, им овладела тошнота и слабость. Уилер и Джильден поддержали его, испуганно переглянувшись.

Баттерфильд резонно сказала: - Возможно, поэтому мы никого с корабля и не слышали?

Кирк медленно подошел к двери, ведущей к аварийному мостику главного корпуса - дублирующему помещению прямо под главным мостиком шестью этажами выше. Еще одна такая же комната была в инженерном отсеке, окруженная, как и здесь, запасными компьютерами - второй, защищенный мозг и сердце корабля. Он нейтрализовал крышку панели, взломал дверь и вошел в темную комнату, мрачную копию той, что наверху - в ней было почти полностью темно, потому что даже красные огоньки энергии на перекрытых пультах управления были погашены.


Еще от автора Барбара Хэмбли
Дети Джедаев

Убийца, схваченный на дипломатическом приеме, рассказывает Хэну Соло о таинственном колодце, укрытом в руинах затерянного мира. Там Джедаи спрятали от Темных Сил своих детей. И только юному сыну императора известно, где находится вход...


Время Тьмы

Барбара Хзмбли. Автор «Тех, кто охотится в ночи», «Драконьей Погибели» – произведении, ставших популярными в нашей стране благодаря потрясающим переводам Евгения Лукина. Перед вами другой шедевр Барбары Хэмбли – эпическая сага о мире Дарвет. О «темном мире» меча и магии, лежащем лишь в шаге от нашего мира – но недоступном нашему зрению. О мире, в который ныне вторглись пришедшие из земных недр чудовищные дарки, уничтожающие все и вся на своем пути. И не спастись от дарков ни силой оружия, ни силой колдовства, ни Словом священников – если не найдет посланный и пересекший Пустоту колдун Ингольд в нашем мире ту, от которой теперь зависит – быть или не быть Дарвету.


Башня Тишины

Прямо на глазах у молодого воина Кериса, служащего Совету Кудесников, был убит один из волшебников. Убийца скрылся через Пустоту, лежащую между мирами. Умением ходить через Пустоту владели лишь два волшебника – уже давно казненный темный маг Сураклин и маг Антриг, заточенный в Башне Тишины, где не действуют волшебные силы. Однако именно его имя произнес умирающий волшебник…


Князья Преисподней

Октябрь 1912 года. Джеймс Эшер, его жена Лидия и старый ученый доктор Соломон Карлебах прибыли в недавно созданную Китайскую Республику, чтобы найти источник слухов об Иных — лишенных разума немертвых, перед которыми даже вампиры испытывают страх и которые якобы недавно объявились в горных пещерах к западу от Пекина. Снова объединившись с доном Симоном Исидро, Эшер отправляется на опасную охоту. А где-то в сером холодном сумраке пекинских улиц затаились местные вампиры, известные как князья преисподней…


Драконья погибель

В дальних, диких горах где-то на Севере, говорят, живет рыцарь, чье прозвание овеяно высокими легендами. Ибо прозвание это – Драконья Погибель. Ибо нет, говорят, дракона, коему удалось бы уйти от смертоносного меча сэра Джона Аверсина... по крайней мере так повествуют сказания. По крайней мере так поют в балладах.Сколько же правды в легенде о Драконьей Погибели и какова она, эта правда, знает, верно, только женщина, избравшая тяжкий жребий жены героя...Вы знаете, ЧТО ЭТО ЗА КНИГА?


Путешествие в страну смерти

Перед вами – продолжение одной из самых культовых «вампирских хроник» мира, одной из тех уникальных книг, без которых бы просто не существовало жанра «вампирского декаданса», одной из книг, которым удалось поднять «роман ужасов» на уровень шедевра...Перед вами – «Путешествие в страну смерти». Продолжение романа «Те, кто охотится в ночи», блестяще переведенное на русский язык Евгением Лукиным.


Рекомендуем почитать
Империя двух миров

Осваивать космический фронтир в другую галактику по доброй воле не отправится ни один житель Земли. Придется использовать проверенный Диким Западом и Австралией рецепт: выслать туда отбросы общества, насильников, наркоторговцев, убийц и грабителей. Сильные выживут, пооботрутся и, глядишь, пригодятся родной планете. Теперь проклятые и изгнанные возвращаются, чтобы подчинить себе империю двух миров. Только вот если на Киллиболе миновало от силы полтысячи лет, то на Земле и Луне — больше миллиона...


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Парус и веер

«Смерть. Мы должны сказать спасибо Криофонду, что забыли значение этого слова. Смерть — так наши предки называли заморозку без возможности разморозки. Сон, от которого нет пробуждения. В начале третьего тысячелетия победа над болезнями и смертью считалась одной из главных целей науки. На рубеже XXI–XXII веков эта цель была достигнута. Мы получили пренебрежимое старение и частоту несчастных случаев в рамках статистической погрешности. Но эффект этого великого открытия оказался неожиданным…» Победитель специальной номинации «Особое мнение» на НФ-конкурсе «Будущее время» 2018 г.


«Оно даже не прошло»

«…Каждый наш вздох, каждое наше слово, всё, что мы видели и к чему прикасались, всё, что мы любили и чем гордились, — всё будет сохранено для наших детей и внуков. Больше никто не будет забыт и не уйдёт навсегда — разве не это люди называют бессмертием? Наше громадное счастье и великая ответственность — знать, что теперь каждое мгновение нашей жизни будет предоставлено на суд потомкам…» Рассказ победил в НФ-конкурсе «Будущее время» (2018 г.).


Полет лошади

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лейхтвейс

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.