Перекати-поле - [24]
Когда же ребята пригласили его присоединиться, Гарри с удивлением понял, что с легкостью запоминает взятые соперниками карты и предугадывает их ходы. Такие умения могли пригодиться ему, если он когда-нибудьзахочет играть на деньги. «Это нечестно», - возмутилась его пока неатрофированная совесть. «Зато полезно», - парировала практичность.
* * *
Время до Рождества пролетело быстро. Цыганята рассказывали Гарри, где путешествовал их табор, и мальчику очень хотелось убежать вместе с ними. Но на его робкую просьбу, Милош, самый старший, ответил:
- Боюсь, барон не пойдет на это. У тебя есть родственники, и, хотя они тебя ненавидят, - Гарри вкратце обмолвился об этом, - могут предъявить претензию в том, что мы похитили ребенка. Вот если бы мы встретились где-то в другом месте... Да и тогда... Роман очень законопослушный в этом плане. Ему не нужны неприятности с властями. Кстати, именно поэтому мы здесь, а не на свободе. Он мог бы дать за нас выкуп, но предпочел дождаться, когда вернется наша мать и заявит, что мы потерялись.
- А где она? - поинтересовался Гарри, стараясь скрыть разочарование от отказа.
Пусть он и не рассчитывал, что цыгане заберут его с собой, но все-таки маленькая искра надежды жила в глубине души. «Ненужный. Я никому ненужный», - вертелась в голове давно подавленная детская обида, портя настроение.
- В Румынии. Поехала повышать квалификацию, - прервал его грустные размышления Данко, младший из цыган.
-Какую? Вы же живете обманом. Карты там, мнимые гадания и все такое... - не удержался Гарри от колкости.
- Много ты понимаешь! - обиделся собеседник. - Наша мать, между прочим, настоящая гадалка, а не какая-нибудь шарлатанка. К тому же, цыгане владеют магией. Вот скажешь еще какую-нибудь гадость, и я прокляну тебя!
- Это вряд ли. Видишь эти штуки? - Гарри указал на свои амулеты, которые висели на шее. - Одна из них призвана блокировать проклятия и сглазы.
Мальчишки обступили его и стали рассматривать подвески, а Гарри вспомнилось, как родственники в самом начале пытались снять с него эти обереги, но у них ничего не получилось. Однако он до сих пор боялся их потерять, поэтому еле сдержался, чтобы не вырвать свое сокровище из чужих рук, недоумевая, зачем показал. «Наверное, они воздействовали на меня какой-то своей магией», - мелькнуло в его голове. Дальнейшие размышления на эту тему были прерваны изумленным восклицанием, когда один из цыганят заметил шестигранную звездочку, заключенную в треугольник:
- Я знаю, что это! Оберег от приворота, причем его вешает супруг супругу. Но ты так мал...
- Это препятствие для брака? - вытаскивая из его пальцев амулет, спросил Гарри.
- Ну, такие веще приняты в среде аристократов или таких, как мы. А ты на вид не относишься ни к тем, ни к другим.
Почему-то Гарри захотелось удивить их еще больше. Он сделал свое обручальное кольцо видимым и показал собеседникам.
- Ни хрена себе! - изумились они. - А как же...
- Все, вечер вопросов закончен! - резко прервал он расспросы.
Ему не хотелось объяснять, почему его супруг не с ним. Тем более Гарри и сам не знал ответа. А теории на эту тему, которые он строил иногда, были слишком болезненными для него.
* * *
В праздник маленьким заключенным позволили выйти на прогулку в тюремный дворик, вымощенный серым булыжником и окруженный решеткой. Только большая елка, увешенная скудными игрушками, немного скрашивала его. Пока Гарри ее рассматривал, на улицу вышли три девочки, оказавшиеся сестрами его соседей по камере. Они были одеты в многослойные юбки и цветастые кофты, на шеях висели монисто, на запястьях - браслеты. В ушах блестели золотые сережки.
Инспектор, который сопровождал их на прогулке, принес музыкальные инструменты, принадлежавшие цыганам, и предложил повеселиться. Хотя в таборе не праздновали католическое Рождество, но никто не стал возражать. Милош и Стефан расчехлили свои скрипки, Марек и Данко взялись за бубны. Старшая из девочек, Роза, затянула какую-то песню на незнакомом языке, а Зара, Валдис и Мира стали танцевать. Гарри сначала смотрел на них, а затем присоединился, стараясь скопировать движения парня.
В первый день Нового года такое мероприятие было повторено. Более того, инспектор вручил каждому ребенку по красочному пакету, куда положил по яблоку и небольшой шоколадке. Для Гарри это был первый настоящий подарок. До этого Дурсли либо забывали о нем, либо преподносили старые вещи Дадли. Поэтому он еле сумел скрыть свой восторг и долго рассматривал содержимое, не спеша присоединиться.
- Святой Николай, как у вас весело! - раздался хрипловатый женский голос.
Музыка и песня моментально смолкли, танцующие оглянулись, и Гарри увидел немолодую цыганку, одетую, как и девчонки, в разноцветные одежды.
- Мама! - взвизгнула Зара и кинулась к ней на шею. - Почему так долго?
- Наоборот, раньше времени. Я должна была появиться здесь после двенадцатого. Рада, что вы не скучаете, мои хорошие.
- Как можно не захандрить в четырех стенах? - фыркнул Милош, тоже подходя к ней и обнимая.
- Ты прав, - улыбнулась женщина сыну. - Для цыган свобода самое главное.
После этого она перецеловала всех, посмотрела на погрустневшего Гарри и ласково спросила:
Другой мир, другой язык, другая культура. Найдёт ли герой своё место, особенно, если он совсем не хочет быть героем?
Категория: слэш, Рейтинг: R, Размер: Миди, Саммари: Всему виной был мой неугомонный характер и еще одна штука, засевшая в пятой точке, которую в простонародье называли «шилом в жопе». Не эти ли качества занесли меня на раскопки в тот загадочный храм, притаившийся в непроходимых джунглях одной банановой республики? Комментарий автора: Весенняя сказка об исполнении желаний.
Подвиги Белого истари (рабочее название)Направленность: ДженАвтор: AltarБеты (редакторы): RodendronФэндом: ОриджиналыПейринг или персонажи: СаруманРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Фантастика, Мистика, Философия, Мифические существа, ПопаданцыПредупреждения: Мэри Сью (Марти Стью), Смена сущностиРазмер: Макси, 138 страницКол-во частей: 25Статус: законченПосвящение: Всем кто просил продолжение.Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчикаПримечания автора: Не смотря на то, что ГГ — Саруман, этот фанф в большей степени ориджинал, ибо место действия лишь краешками касается известных миров.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
«— Какого это, переживать свою смерть снова и снова?— Врагу не пожелаешь. Но вас ведь не это интересует, Гробовщик?— Верно, — усмехнулся жнец».Фанфик к аниме «Темный дворецкий».
У Северуса Снейпа родилась дочь. Он сделает все, чтобы сберечь её. Но как это сделать, если неугомонная дочурка любит общаться с призраками?
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!