Перекати-поле - [11]
Кэти смотрела на Трея так, будто он свалился с другой планеты, и большую часть времени не обращала на него внимания. Они выбрали место подальше от стола для спортсменов и расположенного рядом с ним столика, где в окружении своих туповатых приспешниц заправляла Сисси Джейн. С той стороны постоянно раздавалось хихиканье, и Джон был убежден, что предметом насмешек была Кэти.
Возможно, такой интерес Трея к этой девочке был явлением временным, но в данный момент она стала для него центром вселенной. Как, собственно, и для Джона.
— Расслабься, ТД. Завтра ее увидим, — сказал Джон, положив руку на плечо Трея, чтобы успокоить его.
Трей сбросил его руку, явно не нуждаясь ни в чьем утешении.
— Черт побери! Мы могли бы поехать домой с Кэтрин Энн в машине мисс Эммы, если бы тренер Майер не был таким многословным. Ладно, пойдем поговорим с Волчищем насчет щенка.
— Стоп, ТД, подожди минутку. А может, ей хотелось бы иметь котенка, — сказал Джон, когда они направлялись к своим шкафчикам. — С ним и мороки меньше, чем с собакой, и я уверен, что Сисси Джейн могла бы дать нам одного из своих. Ее кошка родила котят три недели назад, и Сисси сама искала, куда бы их пристроить.
— Котенок? — воскликнул Трей. — Никогда! У кошек нет души, приятель. А у собак — есть, и, когда этот пес подрастет, он будет защищать Кэтрин Энн.
— Кэти, — поправил его Джон. — Ей нравится, когда ее называют Кэти, ТД.
— А мне больше нравится, как звучит Кэтрин Энн.
— Ладно, но зовут ее все-таки Кэти.
Трей пожал плечами и сменил тему.
— Кстати, последние новости, Тигр. Сисси Джейн не даст нам котенка для Кэтрин Энн, причем никакого в принципе.
— Откуда ты знаешь?
— А ты не заметил, как Сисси смотрела на Кэти, когда мы сидели с ней во время обеда? Из ейных зеленых глазищ просто искры летели — из ее зеленых глазищ, я хотел сказать.
— Чего это ты все время поправляешь себя? Достал уже, — раздраженно заметил Джон.
— Теперь я должен следить за своей речью. В безжалостном уродовании английского языка нет ничего крутого, как постоянно любит повторять моя тетя Мейбл.
Джон снова вернулся к их дискуссии.
— Сисси Джейн просто завидует ей, ТД. Она больше уже не первая красавица класса.
— Это ты точно сказал, к тому же Кэтрин Энн еще и на голову умнее и приятнее, чем Сисси. Да ты и сам знаешь. Я просто уверен, что щенок ей обязательно понравится. Колли такие дружелюбные и ласковые. Держу пари, что она хотела бы иметь у себя щенка прямо сейчас.
Джон был согласен с ним. Собаку гораздо приятнее обнимать, чем подушку, он-то это знает. Но что, если мисс Эмма не захочет держать собаку у себя в доме?
— А ты не думаешь, что нам сначала следует спросить согласия у мисс Эммы, прежде чем дарить Кэти щенка? Колли оставляют много шерсти.
— Боже мой, Джон, ну почему ты всегда что-то выдумываешь? Если мы спросим мисс Эмму, она вполне может тут же отказать. А если мы принесем щенка неожиданно и он понравится Кэтрин Энн, она будет вынуждена его оставить.
В словах Трея был резон, но, как обычно, его методы казались немного сомнительными.
— Знаешь, — сказал Джон, — давай сначала обсудим эту идею с твоей тетей. Она знает мисс Эмму как никто другой. Если она скажет, что подарить Кэти собаку — это вполне нормально, тогда пойдем к Оделлу Вулфу и попросим у него одного щенка.
Лицо Трея просветлело. Он поднял вверх ладонь, и они хлопнули по рукам.
— Вперед, Тигр!
Трей называл его Тигром преимущественно тогда, когда Джон соглашался что-то сделать так, как предложил он. Трей дал Джону это прозвище, когда они играли в детский вариант американского футбола, и Джон, откликнувшись на передачу Трея, протащил за собой двоих бросившихся на него защитников через зачетную линию поля. Тогда Трей и заорал: «Вот так и надо, Тигр!» Джон понимал, что Трей хочет не просто изложить тете эту идею, а продать ее, чтобы она почувствовала ее своей. Именно так Трей всегда добивался своего, но на этот раз он, возможно, поступал правильно. Тетя Мейбл рассказывала им, что мисс Эмма уже буквально с ума сходит из-за своей внучки и что сердце ее похоже на «старый ржавый сундук с взломанной крышкой». Она должна согласиться на что угодно, лишь бы доставить радость Кэти.
Глава 6
— Нет, мальчики! Точно нет. — С этими словами тетя Мейбл энергично замотала головой, чтобы добавить выразительности редкому выражению своего авторитетного мнения перед своим племянником. — Я не могу позволить вам идти к Оделлу Вулфу за щенком. Мы об этом человеке вообще ничего не знаем, и одному Богу известно, что может случиться, когда вы переступите порог его дома.
— А мы и не переступим, — заявил Трей. — Не станет же он, тетя Мейбл, держать свою собаку в доме. Она, наверное, устроилась в одном из его старых ветхих сараев.
— Собственность. Мне следовало сказать, что «вы переступите границы его собственности», — поправила себя Мейбл. — Вам нужно придумать для Кэтрин Энн какой-то другой подарок.
Ее передернуло при мысли, что два одиннадцатилетних мальчика будут иметь дело с затворником, живущим в конце запущенной улицы в самой непривлекательной части их района. Все звали его Волчищем, и прозвище это, не говоря о фамилии
Мэри с детства влюблена в Перси и... хлопковую плантацию. Когда Перси невредимым возвращается с войны и признается девушке в любви, она вдруг оказывается перед выбором: стать королевой хлопка или преданной женой любимого мужчины. Мэри даже в угоду жениху не соглашается пожертвовать делом своей жизни. После очередной ссоры Перси уезжает в Канаду, а девушка понимает, что ждет ребенка. Чтобы скрыть позор, она... выходит замуж за давнего друга. Но любовь продолжает жить, наперекор разлуке, времени и родовому проклятью.
Богатый плантатор Карсон Виндхем в ужасе: его своевольная дочь задумала помогать беглым рабам! Чтобы избежать скандала, ее нужно срочно выдать замуж и отослать из дому. Сайлас Толивер всю жизнь грезил о собственной плантации… И Виндхем делает ему предложение – жениться на Джессике в обмен на крупную сумму. Но… у Сайласа уже есть невеста! Пожертвовав любовью ради мечты, юноша дает согласие. К Джессике он равнодушен, а вот сердце красавицы дрогнуло… Их свела судьба, но свяжет ли их любовь?
Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?
Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.
Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.
Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.
Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.
Из всех сокровищ, знание всех драгоценнее, потому что оно не может быть ни похищено, ни потеряно, ни истреблено. Индийское изречение. Содержит нецензурную брань.