Перекати-поле - [10]

Шрифт
Интервал

— Эй, Кэтрин Энн, с тобой все в порядке? — участливо осведомился Джон.

В глазах ее стояли слезы. Губы предательски дрожали.

— Кэти, — выдавила она. — Меня зовут Кэти.

Глава 5




— Джон, что я такого сказал, что она расплакалась?

— Думаю, что во всем виновато слово «сирота», ТД. Возможно, до того момента, как ты его произнес, она еще толком не осознавала, что ее родители умерли. Мне тоже понадобилось какое-то время, чтобы понять, что мамы больше нет, а потом, когда я однажды утром проснулся, до меня вдруг дошло, что она умерла и я ее никогда уже больше не увижу.

— Я помню то утро, — сказал Трей. — Ты тогда метался, словно за тобой гонялся рой шершней.

— Это самое ужасное чувство на свете.

— Вот черт, Джон, я же не хотел расстраивать ее.

— Конечно, не хотел. И она это тоже понимает.

— Может, сделать что-нибудь такое, чтобы поднять ей настроение?

— Например? Цветов ей нарвать?

— Господь с тобой, Джон, где я среди лютой зимы могу нарвать цветов?

— Ты мог бы их купить.

— За какие шиши, интересно? Свои карманные деньги я уже потратил.

Джон! Трей! Прекратите разговаривать и не отвлекайтесь! — крикнул им мистер Майер, главный тренер футбольной команды девятых классов.

Он стоял у классной доски, тыча в схему игры линейкой. Расписание уроков для Джона и Трея было составлено так, чтобы мальчики могли посещать занятия по физкультуре для игроков юношеских футбольных команд с седьмого по девятый класс. Это были встречи в чисто мужском коллективе, предназначенные для того, чтобы дать тренерам дополнительное время для подготовки своих игроков. За многолетнюю историю успешного развития спортивных программ в школе Керси Трей и Джон были самыми юными участниками этой группы и единственными представителями шестых классов. С талантливыми мальчиками были связаны большие надежды. Тренер не сомневался, что они — Трей в качестве квотербека, а Джон как ресивер, — перейдя в старшие категории, добьются значительных результатов.

Мальчики отодвинулись друг от друга и сосредоточились на схеме, но пальцы Трея, уже не по-детски длинные и сильные, продолжали нервно отбивать частую дробь по поверхности парты — явный сигнал для Джона, что у его друга появилась идея и он ее обдумывает. Это могло быть как что-то хорошее, так и что-то плохое. При этом у Джона не осталось никаких сомнений в том, что Трей потерял голову из-за этой Кэтрин Энн Бенсон. Что ж, а кто бы устоял? Она действительно похожа на маленького ангела: белокурые вьющиеся волосы, голубые глаза, очаровательные ямочки на щеках, когда она улыбалась. Впрочем, теперь они наверняка будут появляться редко. После того утра, когда Джон внезапно понял, что мамы больше нет, мир вокруг него надолго окрасился в мрачные тона. Так что, похоже, пройдет немало времени, прежде чем они с Треем вновь увидят на лице Кэти эти ямочки.

Трей щелкнул пальцами.

— Знаю! Мы можем подарить ей щенка, — прошептал он. — Джил Бейкер говорил мне, что у Волчища на прошлой неделе ощенилась его колли.

Джон заметил строгий взгляд тренера Майера в их сторону и поэтому не ответил, а написал на бумаге и подвинул листок Трею, чтобы тот мог прочесть: «Думаешь, он отдаст нам одного?»

— А почему нет? — одними губами произнес Трей.

К их ужасу, тренеры задержали группу и отпустили своих подопечных с последнего занятия чуть позже обычного, поэтому, когда они прибежали к классу домоводства, чтобы встретить Кэти и проводить ее к шкафчику, она уже ушла. За исключением физической подготовки, девочка посещала с ними одни и те же уроки, обедали они тоже в одно время, так что большую часть дня друзья видели каждое ее движение. Она выглядела потерянной, одинокой и замкнутой; она ни с кем, кроме них, не разговаривала, да и в разговоре с ними произнесла не более пары слов. Тем не менее каждый в школе знал, что появилась новая девочка и что Джон и Трей присматривают за ней. Когда мальчиков наконец отпустили, они помчались в вестибюль, чтобы перехватить ее, но успели увидеть лишь выбившиеся из-под шапочки белокурые кудри, когда она с мисс Эммой выходила через главную дверь.

— Кэтрин Энн! — крикнул ей вдогонку Трей, но голос его потонул в обычном шуме закончившегося школьного дня.

Джон сочувствовал другу. Он никогда раньше не видел, чтобы Трей с кем-то так носился, и, когда они днем пришли в школьный кафетерий, ему даже стало неловко из-за того подчеркнутого внимания, которое тот оказывал Кэти. «Тебе тут будет удобно, Кэтрин Энн?», «Что ты будешь пить? Я сейчас принесу», «Можешь взять мое желе, если хочешь. И булочку тоже».

А Джону он потом сказал:

— Ты заметил, как она красиво ест, Джон? А ты видел, какие у нее чистые ногти — словно маленькие белые половинки луны?

Собственно говоря, Кэти лишь немного откусила от большого бутерброда, который приготовила для нее мисс Эмма, а больше из своего ранца вообще ничего из еды не доставала, но Джон согласился с тем, что жевала она очень изящно. Руки у нее действительно были изящные и красивые и, облаченные в рукава фланелевой рубашки, в которую она была одета, выглядели совершенно инородным телом. Воротник был слишком велик для ее тонкой шеи, и Джон решил, что мисс Эмма купила ее на размер больше, думая, что та сядет после стирки или что тело Кэти дорастет до нее. В отличие от тети Мейбл мисс Эмма была человеком небогатым и не могла позволить себе просто менять вещи, из которых Кэти уже вырастет.


Еще от автора Лейла Мичем
Дикий цветок

Богатый плантатор Карсон Виндхем в ужасе: его своевольная дочь задумала помогать беглым рабам! Чтобы избежать скандала, ее нужно срочно выдать замуж и отослать из дому. Сайлас Толивер всю жизнь грезил о собственной плантации… И Виндхем делает ему предложение – жениться на Джессике в обмен на крупную сумму. Но… у Сайласа уже есть невеста! Пожертвовав любовью ради мечты, юноша дает согласие. К Джессике он равнодушен, а вот сердце красавицы дрогнуло… Их свела судьба, но свяжет ли их любовь?


Знак розы

Мэри с детства влюблена в Перси и... хлопковую плантацию. Когда Перси невредимым возвращается с войны и признается девушке в любви, она вдруг оказывается перед выбором: стать королевой хлопка или преданной женой любимого мужчины. Мэри даже в угоду жениху не соглашается пожертвовать делом своей жизни. После очередной ссоры Перси уезжает в Канаду, а девушка понимает, что ждет ребенка. Чтобы скрыть позор, она... выходит замуж за давнего друга. Но любовь продолжает жить, наперекор разлуке, времени и родовому проклятью.


Рекомендуем почитать
Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Скандал в личной жизни

В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.


Цвет страсти. Том 1

Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..


Девушка хочет повеселиться

Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…