Перекати-поле - [34]
Через некоторое время индейская семья отправилась восвояси, а Сара задумалась, что же могло так разозлить индейца. Когда она спросила Дэвлин, та ответила шепотом, чтобы никто в магазине не смог услышать.
– Они хотели купить 10 одеял, и у них были деньги, но продавец отказался их обслуживать,- объяснила она.
– Потому что они индейцы?- ошеломленно переспросила Сара.
Наездница кивнула.
Этот магазин держал старый друг Сары, и она была до крайности удивлена тем, что кто-то из людей мистера Грэйсона позволяет себе подобное поведение. Припомнив то, что Дэвлин рассказывала ей об обычаях индейцев Кокто, Сара поняла, что не сможет заставить их принять одеяла от нее, но в ее буйной голове уже начал сформировываться план.
Сара подошла к прилавку, встреченная лучезарными улыбками продавцов. Хоть она и не жила в городе, но все ее хорошо знали. И наездницу, что стояла за спиной Сары и пристально наблюдала за всеми ее действиями, они тоже отлично знали. Продавцы помнили, что Сара владеет весьма преуспевающим ранчо, и догадывались, какую прибыль им сулит такой покупатель. Ведь если Сара будет покупать припасы на зиму в их магазине, они смогут продать ей большую часть товаров. Это знали все, кроме того молодого человека, что так плохо обошелся с индейцем.
– Фургон стоит справа от входа, пожалуйста, загрузите его всем необходимым… мистер Александер,- сладким голосом попросила Сара, чуть наклонившись к стойке, чтобы прочитать имя продавца, вышитое на его рубашке.
– Да, и еще, добавьте, пожалуйста, вот к этому списку 10 шерстяных одеял,- закончила Сара.
Молодой человек нахмурился и подозрительно посмотрел на Сару,- Для кого вы их покупаете?- резко спросил он.
Одна бровь Сары изогнулась, и лучезарная улыбка застыла на лице. Она сделала шаг вперед и сложила руки на прилавке.
Дэв приготовилась наслаждаться представлением. Определенно… кому-то сейчас достанется на орехи, подумала Дэвлин, наблюдая, как в прищуренных глазах Сары заплясали чертенята.
– Простите, я не ослышалась, молодой человек?- сказала Сара, улыбка по-прежнему сияла на ее лице, но в глазах появилась твердость.
Одна из молоденьких продавщиц быстро скользнула в подсобные помещения и через минуту вернулась в сопровождении огромных размеров человека лет пятидесяти. Умная девочка мысленно сделала ей комплимент Дэвлин, узнав в мужчине хозяина магазина, спешившего на выручку Саре, не желая терять лучшего клиента.
– Сара!- он домчался, наконец, до нее и осторожно обнял ее своими огромными руками.
Сара рассмеялась при виде пожилого мужчины, радуясь встрече. Ее гнев немного поутих.
– Франклин… сто лет не виделись, как поживает Мари?- спросила Сара.
– Прижимистая, как всегда!- засмеялся он.
– Я все слышу, старый обманщик!- Из подсобного помещения появилась женщина такого же маленького роста, как Сара, и тепло раскрыла ей свои объятия. – Ты как всегда очаровательна,- пожилая женщина сделала Саре комплимент. – А это маленькая Ханна… в последний раз, когда ты здесь была, она была размером с маленькую тыковку, и Мэтью…какой сильный молодой человек из него растет.
Пожилая женщина потрепала по щечке Ханну и взъерошила волосы Мэту, и тут Сара сделала то, что Дэвлин от нее никак не ожидала.
– Позвольте представить вам мою близкую подругу,- Сара оглянулась на Дэвлин. Женщина вдруг поняла, что ее собираются познакомить с ними.
– Дэв… это Фрэнк и Мэри Грэйсоны… а это Дэвлин Браун.- представила их Сара и Фрэнк тут же пожал в знак приветствия руку наездницы. Дэвлин была немного шокирована происходящим, но все же вспомнила, что нужно снять шляпу, приветствуя жену владельца магазина.
– Вы нашли все, что хотели?- спросил Фрэнк, пытаясь завязать светскую беседу.
– Вообще-то,- Дэвлин сделала паузу, глянув на Сару,- у миссис Толливер возникла небольшая проблема.
Сара посмотрела в голубые глаза наездницы. О, мы с тобой отличная команда, Дэв. Затем она сладко улыбнулась и засмеялась.
– Откровенно говоря, Фрэнк… я не знала, что теперь должна отчитываться перед продавцами за все покупки. Это такое нововведение?- невинно спросила она.
Владелец магазина посмотрел на продавца за стойкой.
– Дональд, вы не можете выполнить заказ миссис Толливер?- сурово спросил мужчина.
Дэв думала, что у парня хватит ума, чтобы справиться с ситуацией. Ведь он только что видел, в каких хороших отношениях Сара состоит с владельцем магазина мистером Грэйсоном и его женой. Стоило ему извиниться и все встало бы на свои места, но некоторых людей жизнь ничему не учит.
– Она пыталась купить одеяла для тех индейцев, что я выгнал отсюда.- презрительно посмотрев на Сару ответил продавец.
Фрэнк недовольно прищурился на молодого человека.
– То есть, ты хочешь сказать мне, что выгнал платежеспособных покупателей из магазина?- спросил мистер Грэйсон.
– Но это ж индейцы…- заныл продавец.
– Дональд,- медленно проговорил Фрэнк, сдерживаясь, чтобы не повысить голос,- вон из моего магазина… ты уволен.
Молодой человек застыл в шоке. Он так и стоял бы, пока Дэвлин не припечатала его своим взглядом, так что у парня ослабели колени. Он быстро собрал вещи и скрылся за дверью.
– Эви, вы сможете выполнить заказ миссис Толливер?- спросил Фрэнк девушку, что догадалась вызвать его в зал.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».