Перед рассветом - [44]
— Вам нужно научиться плавать по-человечески, — неожиданно произнес Джек, и все очарование исчезло.
Индия отстранилась от него и побрела к покрытому травой берегу, туда, где он оставил ее рюкзак; мокрая юбка, путаясь в ногах тяжелыми фалдами, мешала идти.
— Или по крайней мере, — продолжал Джек свои нравоучения, шлепая по грязи позади нее, — снимайте эту чертову юбку, перед тем как залезть в воду.
— У меня вообще не было намерений лезть в воду, ясно вам? — Окончательно обессилев, Индия упала на колени возле своего рюкзака. С волос ее текла вода, скатываясь по рукам и капая с кончика носа. Индия отчаянно подергала застежку, пытаясь открыть рюкзак.
— Потише, а не то вы зальете содержимое водой.
Черт, он прав. Только теперь она вспомнила, что утопила свою обувь.
— Из-за вас я лишилась туфель.
— Туфли? — Его низкий гортанный смех заставил Индию поднять глаза. Джек стоял у кромки воды, руки на поясе, ноги широко расставлены. Ее взгляд невольно начал блуждать по его стройному обнаженному телу; она прямо-таки пожирала глазами его сильную, мускулистую спину, узкую талию, соблазнительные округлости ягодиц и бедер — все, заканчивая красивой линией мышц на икрах. У него была потрясающе красивая смуглая кожа, почти как у островитян. Затаив дыхание, Индия рассматривала своего спутника, завороженная сексуальностью его тела. — А вы утопили всю мою одежду.
— Не будете раздеваться по всякому поводу и без. Хоть у кого-то из нас еще остались мозги.
— Мозги? Это у вас-то? — Джек обернулся, и Индия в ту же секунду отвела от него глаза и принялась рассматривать верхушки пальм на фоне темнеющего неба. — А разве не вы потопили плот своей чертовой юбкой?
Индия медленно встала, ее широкая юбка и блуза висели мешком, по одежде струями текла вода.
— Ну, в конце концов, вы могли бы нырнуть и вытащить все, что вам нужно. Я видела в Бангкоке, как дети ныряли за монетками, брошенными с пристани; причем вода там очень мутная, не то что в этом озере.
Джек молчал так долго, что она решилась взглянуть на него и тут же снова перевела взгляд на верхушки деревьев.
— Ну, что вы скажете на этот раз?
— Ладно. — На его лице появилось ехидное выражение, которое она уже научилась понимать. — Давайте заключим соглашение.
— Какое еще соглашение? — Индия насторожилась.
— Я достану ваши туфли, а вы пообещаете, как только мы выйдем к морю, попрощаться со своей мокрой юбкой — да и блузкой заодно.
— Что?
— То, что слышали.
Индия уже не притворялась, будто не смотрит на него: приоткрыв от удивления рот, она уставилась на Джека широко раскрытыми глазами. От вида его прекрасного обнаженного тела сердце ее забилось так сильно и часто, что она почти задрожала.
— Нижнее белье можете оставить, если хотите, — великодушно продолжил он, — оно и так высохнет. А все остальное нужно снять.
— Но… п-почему? — Ее голос сорвался на высокой ноте.
— Потому, — передразнил он и подошел ближе к ней. — Потому что ваша чертова юбка теперь уже вообще никогда не высохнет и потому что в здешнем климате очень опасно носить мокрую одежду — гораздо опаснее, чем вы думаете. — Джек стоял так близко, что его твердые чресла прижимались к ее телу, а теплое дыхание ласкало щеку. Наклонившись еще ближе, он продолжил: — И еще потому, что вам просто необходимо ощутить на своей коже теплое прикосновение тропического бриза, если хотите написать об этих местах что-нибудь стоящее.
Индия медленно покачала головой. Она вся затрепетала, ощущая близость его горячего обнаженного тела, чувствуя опасную, неконтролируемую и непреодолимую силу притяжения, возникшую между ними.
— Нет, — наконец выдавила она.
В глубине его невероятно синих глаз вспыхнул дразнящий огонек.
— Ходить босиком по пляжу довольно рискованно — если порежетесь об обломок коралла, то промучаетесь со своей раной не один год. А если наступите на рыбью кость… — Джек пожал плечами.
Индия сглотнула.
— Это шантаж?
— Да, — сказал он, и на его губах заиграла усмешка. Индия еще некоторое время наблюдала, как с темных мокрых волос Джека стекает вода: она струйкой скатилась по золотистой коже щеки и потекла по шее. От каждого вздоха его обнаженная грудь вздымалась прямо перед ее носом. Она ощутила пьянящий аромат его тела, и голова у нее пошла кругом. Потом она увидела, как смягчился его рот, и чуть не закричала. Она должна что-нибудь предпринять, что-нибудь сказать или сделать, чтобы разорвать это невыносимое напряжение, возникшее между ними.
И кроме того, хорошо бы вернуть туфли.
— Так и быть, — наконец проговорила Индия и, подняв руки, чтобы отстранить от себя его голый торс, коротко кивнула, выражая согласие. — Договорились.
* * *
«Хорошо, что море уже близко», — подумал Джек, глядя, как Индия с трудом ковыляет по дорожке. Туфли ее издавали чмокающий звук, тяжелая мокрая юбка шелестела при каждом шаге.
Как только стало ясно, что Джек и не думал надевать мокрые брюки и рубаху, Индия тотчас же настояла на том, что должна идти впереди него. Впрочем, он не возражал. Зачем оскорблять целомудрие дамы. Надо быть полным идиотом, чтобы заставлять ее всю дорогу лицезреть его голый зад. Но возможно, если бы его спутница знала, какие неприлично плотские мысли бродят сейчас в его голове, то сочла бы это меньшим из двух зол. Без жесткого корсета мокрая блузка и сорочка облегали ее так, что Джеку была видна каждая выпуклость ее тела, каждый изгиб или впадинка. А тело у Индии оказалось и в самом деле великолепным: груди полные, округлые и крепкие, живот плоский, ноги сильные, исходившие все джунгли и пустыни мира…
Тасмания. Далекое экзотическое побережье, полное темных тайн и стародавних интриг. Сюда после долгого пребывания в Англии возвращается юная Джесси Корбетт, с детства просватанная за богатого аристократа.Но – могут ли долг перед семьей и предстоящий брак по расчету удержать девушку от любви?! Кто посмеет лишить ее священного права на счастье?! И пусть возлюбленный Джесси, мужественный, ирландец Лукас Галлахер, беден и бесправен, он готов пожертвовать ради нее жизнью!..
Аристократка-креолка Эммануэль де Бове ненавидела и презирала янки, захвативших ее родной Новый Орлеан… Однако когда красавица поневоле оказалась в центре запутанного дела, связанного с убийством, именно офицер-северянин Зак Купер оказался единственным мужчиной, способным защитить ее от верной гибели.Но за помощь и защиту Зак требует высокую цену – любовь и верность прекрасной креолки…
Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…