Перед рассветом - [19]
— А мисс Макнайт?
Его слова звучали неестественно, и голос показался ей ломким и скрипучим. Вместо ответа Райдер язвительно улыбнулся.
— Она пойдет со мной, — помедлив, произнес он.
Глава 8
Индия вскрикнула, от напряжения голосовых связок мышцы на ее шее вздулись и острое лезвие мачете оказалось совсем рядом. Тогда она в ужасе замолчала и лишь мелко подрагивала от страха.
— Ты шутишь, наверное, — прошипел капитан Грэнджер.
Джек рассмеялся, негромко и зловеще.
— Она — последнее, что отделяет меня от виселицы, так что я серьезен, как никогда.
— Если тебе нужен заложник, — внезапно предложил Саймон, — возьми лучше меня и отпусти женщину, Джек.
Мерзавец за ее спиной вновь засмеялся. Индию поразил этот смех — он звучал почти весело и вместе с тем безжалостно.
— Очень ценное предложение, Саймон, но знаешь, наряд у тебя неподходящий для прогулок по диким джунглям.
Грэнджер сжал зубы так, что на его скулах заходили желваки.
— Вот уж не думал, что ты станешь прятаться за женскую юбку, — предпринял он еще одну попытку.
— Да? — Игривый тон внезапно сменился смертельной холодностью, от которой у Индии кровь застыла в жилах. — Было время, когда я тоже не верил, что ты способен убивать женщин лишь за то, что они посмели вслух заговорить о несправедливости.
— Я исполнял приказ, и тебе это прекрасно известно.
В воздухе повисло молчание, от которого Индию охватил ужас: от Джека исходила такая волна гнева, что, казалось, она вот-вот вырвется наружу и сметет все вокруг. Все же он взял себя в руки и бесцветным, утомленным голосом произнес:
— Шел бы ты отсюда, Саймон.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга.
— Мы еще сквитаемся, Джек, ты меня знаешь, — с нескрываемой угрозой проговорил Грэнджер.
— Знаю, — кивнул Райдер.
Англичанин, повернувшись, пошел прочь, и Индия чуть было не закричала. «Нет! Не оставляйте меня с ним», — мысленно молила она, с тоской наблюдая, как исчезает за поворотом ее надежда на спасение. Еще некоторое время ей было видно, как Саймон осторожно ступает по узкой скользкой дорожке; его огромное голое тело, словно призрак, мелькало за покрытыми мхом деревьями.
Подавляя подступающую к горлу тошноту, Индия невероятным усилием воли заставила себя стоять спокойно. Но вот огромные валуны совсем скрыли капитана из виду, и она осталась посреди диких джунглей, кишащих голодными каннибалами, наедине с сумасшедшим австралийским подонком, готовым перерезать ей горло.
* * *
Обхватив Индию за талию одной рукой, Джек по-прежнему удерживал ее спиной к себе, сжимая в другой руке мачете, которое он так и не убрал от ее шеи. Он ждал, пока Саймон окончательно скроется из виду. Лишь невнятные шумы джунглей нарушали тишину да затрудненное дыхание заложницы. С каждым вздохом грудь ее судорожно вздымалась и опускалась.
Наконец Джек отпустил ее и осторожно отступил на шаг. Он ожидал, что заложница немедленно грохнется в обморок либо начнет биться в истерике, а то и, чего доброго, в панике бросится бежать не разбирая дороги. Плохо же он ее знал. Индия стояла твердо и прямо, даже не делая попыток отойти от него. Она потерла запястье, которое он сжимал все это время, затем потрогала шею, а когда наконец обернулась, лицо ее было спокойным, хотя и бледным.
— Ну, мистер Райдер, — произнесла она тоном учительницы из воскресной школы, — что же дальше? Возвращение на яхту, как я понимаю, отменяется?
Джек усмехнулся и вложил оружие в ножны. И в самом деле, что дальше? Когда Саймон и его люди встретили их на дорожке, он мог думать лишь о том, как выбраться из этой ловушки живым и невредимым, и теперь озадаченно смотрел на женщину в пробковом шлеме. Та стояла перед ним, гордо расправив плечи, ее прекрасные серые глаза излучали презрение.
Похоже, ему предстоит идти через кишащие каннибалами джунгли целых два дня в компании отчаянной амазонки, всегда готовой пустить в ход свой острый язычок. Такая перспектива ему совершенно не улыбалась. Да, невезуха… Скоро в длинном списке его преступлений появится еще одно — похищение известной писательницы. Вдобавок ко всем неприятностям Джек готов был спорить на свой мачете, как только Грэнджер со своими горе-служаками найдут себе одежду и вооружатся, они тут же снова бросятся в погоню. Саймон уж точно будет преследовать его до конца жизни.
— Вот что, нам нужно идти, причем очень быстро. — Джек взял Индию под локоть и повел по тропинке.
Она отняла руку, но все же пошла рядом.
— И куда же мы направляемся?
— В Ла-Рошель.
— В Ла-Рошель? — Индия резко остановилась и посмотрела ему в лицо. — Но ведь это же несколько дней пути.
— Всего два дня, если поторопимся.
— Два дня? — Она выпрямила спину и скрестила руки на своей весьма впечатляющей груди. — Нет уж, вы как хотите, а я не пойду.
«Совсем как Валькирия перед битвой. Не хватает только меча и чаши с медом в виде черепа, — подумал Джек. — Вот была бы картинка». Он молча смотрел на застывшую словно статуя писательницу и думал о том, что, будь она послабее и поменьше ростом, он бы заставил ее идти силой. Однако Индия была рослая, почти вровень с ним, и, кроме того, вряд ли удастся принудить эту женщину сделать что-нибудь против ее воли. Что ж, придется сменить тактику.
Тасмания. Далекое экзотическое побережье, полное темных тайн и стародавних интриг. Сюда после долгого пребывания в Англии возвращается юная Джесси Корбетт, с детства просватанная за богатого аристократа.Но – могут ли долг перед семьей и предстоящий брак по расчету удержать девушку от любви?! Кто посмеет лишить ее священного права на счастье?! И пусть возлюбленный Джесси, мужественный, ирландец Лукас Галлахер, беден и бесправен, он готов пожертвовать ради нее жизнью!..
Аристократка-креолка Эммануэль де Бове ненавидела и презирала янки, захвативших ее родной Новый Орлеан… Однако когда красавица поневоле оказалась в центре запутанного дела, связанного с убийством, именно офицер-северянин Зак Купер оказался единственным мужчиной, способным защитить ее от верной гибели.Но за помощь и защиту Зак требует высокую цену – любовь и верность прекрасной креолки…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.