Перед лицом любви - [9]

Шрифт
Интервал

– Питерсон.

– Верно.

«Питерсон». Тревожное чувство начало нарастать в нем, и оглаживавшие ее плечи руки вдруг замерли.

– Дочь Сандры?

– Да.

Вот это да! В фирму «Скай-Хай эйр» было вложено столько любви и пота, море пота. В первый неприбыльный год, по сути, в прошлом году, он, как и Броуди, и Ной, заложил все, что имел, на одном энтузиазме выкарабкиваясь из неопределенности.

Включая трастовый фонд Шейна.

Но и этого было недостаточно. Им нужны были связи. У семьи Шейна были связи, и Сандра Питерсон была одной из них. Она привела своих богатых друзей в «Скай-Хай», снабдив их множеством новых клиентов. А любимым занятием этих клиентов было распространение сплетен.

У всех, включая Сандру. Сколько раз Шейн слышал ее разговоры о дочери. Замечательная, всегда говорила Сандра о ней, но сумасшедшая.

– Не думал, что ты появишься здесь, сегодня.

– Я тоже не думала. – Дэни отняла руки от его груди. – И по твоему виду можно судить, насколько ты ошеломлен известием о том, кто я.

«Пожалуй, попробуем разобраться». Он оказался в кладовой с дочерью их самой влиятельной клиентки, притиснул ее к полкам, а его руки… о Господи!

Шейн уже собрался было принести извинения, но она вдруг рассмеялась и затрясла головой.

Теперь он понял, почему она показалась ему знакомой. Она была точной копией своей матери за минусом двадцати прожитых лет и четырех замужеств. Он только что целовался с дочерью своей самой ценной клиентки. С сумасшедшей дочерью своей самой ценной клиентки.

– Похоже, ты слышал обо мне. Разумеется, слышал.

– Я обеспечиваю полеты твоей матери.

– Значит, ты пилот.

И тогда Шейн понял. В то время как он точно знал, кем является она, Дэни даже не представляла, кто он такой. Не знала, что он был одним из владельцев «Скай-Хай». Ощущение было новым и… на удивление приятным.

– Я плохо переношу полеты, – сказала она, не проявляя восторга по поводу его деятельности. Опять очко в ее пользу.

– Я многим помог преодолеть себя, – сказал Шейн и заметил, что что-то изменилось в ее настроении.

Она скрестила руки на животе.

– Нет, спасибо.

Интересно. Обычно глаза женщин озарялись блеском, когда они узнавали, чем он занимается на самом деле. Эта же женщина толком даже не знала, кто он, а глаза ее блестели.

– Мне нужно идти. – Она двинулась мимо него по направлению к двери.

– Но…

Дверь захлопнулась за ней с решительной бесповоротностью.

«Ну и дела, – подумал Шейн. – Воспользоваться омелой, чтобы поцеловать сумасшедшую дочь своего клиента. Ничего себе».

Завибрировал его сотовый телефон. Шейн взглянул на появившуюся, на дисплее информацию об абоненте и вздохнул.

– Ну что, жеребец, закончил там? – спросила Мэдди.

– Я ничем не занимаюсь.

– Эй, я тебе не судья!

Шейн ущипнул себя за переносицу.

– Что тебе нужно?

– Поговорить с тобой. Но я могу подождать, пока ты закончишь. – Похоже, она забавлялась.

– Я ничего здесь не делаю!

– Тебе нечего стыдиться. – Она явно насмехалась над ним. – У мужчин есть определенные потребности. Я понимаю.

– Послушай, почему несколько месяцев назад ты не разговаривала так с Ноем, когда он заперся в кладовой с Бейли?

– Потому что за Бейли охотилась пара вооруженных пушками громил. За тобой, Шейн, охотится пара вооруженных громил?

– За что я только тебе плачу?

– Я скажу тебе за что. Я только что подписала договор о шестимесячном найме самолетов бизнес-класса семьи Кларк. И я сказала твоей преследовательнице, что ты покинул здание.

– Дэни?

– Кому? Нет, Мишель.

– Она все еще здесь?

– Была. Сказала, что у нее были виды на тебя сегодня. Я разочаровала ее, и она расстроилась. Но она уже ушла.

– Забудь о том, что я говорил до этого. Сколько бы мы ни платили тебе, этого мало.

– Я запишу. Теперь ты, наверное, хотел бы появиться перед публикой, прежде чем наша виновница торжества задастся вопросом, чем ты занимался с ее дочерью в кладовой.

– Откуда, черт возьми, такая осведомленность обо всем?

Он почувствовал, что она усмехнулась.

– Это талант.

Дэни по-прежнему ощущала поступление в кровь адреналина, и ее все еще обуревало страстное желание, когда она направлялась к двустворчатым парадным дверям компании «Скай-Хай».

Неужели это произошло в действительности?

Неужели она на самом деле целовалась в кладовой с незнакомцем по имени Шейн? Пилот! Чертов пилот с вальяжностью крупного финансиста? Серьезно? Тем не менее, они с ним так далеки друг от друга, словно живут на разных планетах.

Он слышал сплетни о ней. Она поняла это по его глазам, когда назвала свое имя. Он знал, что все считали ее чокнутой.

Но Дэни самостоятельно делала карьеру, не обращая внимания на то, что болтают люди. Пусть себе говорят. Ей доставляло удовольствие двигаться на предельно возможной при одном каблуке скорости к выходу. Потому что именно это Дэни всегда и делала – бежала, когда неудобно было идти.

И это тоже способствовало ее карьерному росту.

Снаружи дождь все еще лил как из ведра, но теперь ей это было все равно. Бегство было важнее комфорта. Дэни распахнула двери и, подставив лицо под ледяной ветер и дождь, шагнула в темноту, где не было ни презрительно смотревших приемных детей матери, ни целующихся под ветками омелы парочек.


Еще от автора Джилл Шелвис
В твоих сильных руках

Если жизнь разбита, помолвка не состоялась, а денег почти не осталось — не стоит унывать.Мэдди Мур предпочитает начать все заново и уехать в маленький городок, где ей достается в наследство провинциальная гостиница.Новая жизнь — новые проблемы, и к этому Мэдди готова по определению.Не готова она лишь к тому, что главной из ее проблем окажется нанятый для ремонтных работ красавец мужчина, который явно неравнодушен к ней и оказывает знаки внимания.


На крыльях любви

Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…


Сразу и навсегда

Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман… Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают, что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…


Не везет так не везет

Расстаться с женихом прямо у алтаря.Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!Вот уж поистине не везет так не везет!Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.Так, может, все к лучшему?..


Сила страсти

Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением.


Неотразимый и сексуальный

Бейли Синклер убила бы мужа собственными руками, да жаль, это уже сделали весьма опасные люди, у которых этот наглый аферист украл кучу денег. Но если Бейли не вернет деньги, у нее есть все шансы последовать за спутником жизни в лучший из миров, а она, несчастная, понятия не имеет, где искать похищенное.Неожиданно на помощь приходит один из совладельцев частной авиакомпании летчик Ноа Фишер, тайно и безнадежно влюбленный в красавицу вдову.


Рекомендуем почитать
Подтяжка

О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..


Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Великолепный и сексуальный

Броуди Уэст, владелец небольшой преуспевающей авиакомпании и пилот высшего класса, чувствовал себя по-настоящему свободным и счастливым лишь за штурвалом самолета. Небо было его единственной слабостью, единственной страстью – пока в компании не появилась новая сотрудница, красавица Мэдди. Всего лишь один поцелуй – и Броуди понял: счастье возможно и на земле.Однако вскоре Мэдди бесследно исчезает, и Броуди бросается на поиски, подозревая, что любимой грозит опасность. Но он даже не догадывается, насколько все серьезно, – и очень скоро перед ним встанет вопрос, готов ли он рискнуть жизнью ради спасения Мэдди и ее сестры Линн от жестоких преступников…