Роджер Леннокс насупился.
— Вы это серьезно?
— Конечно. Откройте капот.
Лара и подумать не смела, что босс так легко отзовется на ее слова, но удивительно, он послушался, хотя складка между бровей стала глубже, продемонстрировав внутреннее сомнение.
Затем он вышел из машины, внимательно наблюдая за действиями подчиненной, и, когда его бедро прижалось к ее ноге, волна мужской сексуальности накрыла ее с головой. Как раз об этом грезила каждая вторая девушка в компании.
— Вы уверены в том, что делаете?
— Иначе я бы не предложила помощь. — Лара старалась говорить непринужденно, однако это было нелегко. Сердце бешено колотилось, кроме того, Леннокс являлся важной частью ее плана под названием «Долой бедность». Когда она проверяла провода, руки у нее тряслись. — Попробуйте еще раз завести машину. — Осипший голос выдал волнение, и она скрестила пальцы в надежде, что двигатель заведется.
Машина заработала, едва ключ повернулся в замке. Роджер застыл в удивлении.
— Что вы сделали?
Было ясно, что он никогда в жизни не притрагивался к автомобильному двигателю.
Пара пожала плечами.
— Распределитель зажигания дал сбой.
— Я поражен, никогда бы не подумал, что женщины разбираются в таких вещах. Разрешите мне подвезти вас до дома, это самое меньшее, чем я могу вас отблагодарить.
Триумф опьяняет. Она не смогла бы срежиссировать ситуацию лучше, так все удачно сложилось.
Девушка захлопнула капот, вытерла руки куском ткани и скользнула в машину…
— Где вы витаете?
Густой голос Брайса Келлермана вывел ее из задумчивости.
Сижу рядом с мужчиной и разрушаю свою жизнь.
На следующий день Роджер Леннокс прислал ей цветы, чем произвел в офисе настоящий фурор. Воспитанная Лара пошла поблагодарить, он, недолго думая, попросил о свидании, и восемь месяцев спустя они поженились.
Она достигла своей цели.
— Я думала о Роджере, — задумчиво произнесла Лара, — о первом дне нашего знакомства.
— А!
— Я думала, что встретила мужчину своей мечты.
— Любовь с первого взгляда?
Едва ли, банковский счет Роджера интересовал ее тогда куда больше, но она ни за что не призналась бы сейчас в этом — слишком неловко.
— Так я думала, — тихо ответила Лара.
— И что же случилось?
Она пожала плечами.
— Да разное! Его манией оказался постоянный контроль.
— А вы, как я успел убедиться, натура свободолюбивая. — Брайс сдержанно улыбнулся. — По-моему, нельзя подавлять ни себя, ни другого человека, тем более женщин. Мне нравится их независимость.
А Лара Леннокс, несомненно, была независима. Брайсу нравилось смотреть, как вспыхнули у нее глаза, как гордо взметнулось вверх красивое породистое лицо, а дразнящее ложными надеждами тело застыло, отвергая Брайса.
Когда Хелен пригласила его на вечеринку. Брайс не был уверен, что хочет встречаться с ее племянницей, Хелен слыла свахой и уже несколько лет искала ему жену. Игра в смотрины начала его утомлять — когда он захочет жениться, он сам найдет себе невесту.
Девушка, сидящая рядом, вызвала в нем живой интерес. Ему хотелось дотронуться до нее, погладить, почувствовать атласную кожу, которую никогда не жгли жесткие лучи солнца, не разрушала невероятная жара Австралии.
— Скажите, — теперь вопросы задавала она, вы были когда-нибудь женаты?
Брайсу не хотелось говорить о себе, только о ней. Хелен не рассказала ничего определенного…
— Нет, — ответил он, — не встретил еще свою половину. Я не скор в своем выборе.
— У вас высокие требования, да?
Прекрасные брови изогнулись в немом вопросе.
— Думаю, да.
— Вы не встретили мисс Совершенство?
— Еще нет.
Но, возможно, сегодня удача обернула к нему свой светлый лик. Если племянница похожа на тетю, то ему грех жаловаться: Хелен удивительная женщина, и деньги не являются для нее идолом, она считает, что главное в человеке — ум и принципы.
— Прекрасный вид, — выдохнула Лара. — Так отличается от того, к чему я привыкла. Я живу в небольшом городке, где на мили кругом ни реки, ни озера. Вода расслабляет, вам не кажется?
Очень может быть, но только не рядом с восхитительной женщиной.
— Некоторые так считают.
— А вы нет?
— Я привык.
— Нельзя привыкнуть к красоте. Разве может надоесть бухта Дарлинг[1]? Тетя возила меня туда. Я не знаю, откуда место получило свое название, но оно превосходно ему соответствует. Мне не хотелось уезжать.
— Рад, что вам понравились наши места. Один из первых губернаторов, сэр Ральф Дарлинг, дал бухте свое имя. Аборигены называли ее Тамбалонг.
Ему хотелось бы показать Ларе гавань, но поспешность в данном случае может быть излишней.
Первый раз в жизни Брайс Келлерман испытывал неуверенность и смятение.