Пепельное сердце - [9]
Но было у города и пульсирующее дикое сердце, которое по ночам становилось совершенно другим, нежели днём: так и сегодня старый квартал на гавани надел торжественное облачение из фонарей и баннеров. На каждом углу делали ставки. В лавках продавали жареных кальмаров, водку и перламутровые маски для людей, предпочитавших оставаться неузнанными в этом квартале. Саммер и Финн подошли к маленькой группе музыкантов, которые играли на пристани прямо под открытым небом. Женщины в масках сирен подпевали громкими и пьяными голосами, а мужчины хлопали в такт. В последний раз Саммер обеспокоенно осмотрелась вокруг, но никто не обращал на неё внимания, никто не носил перчатки, и больше ничто не напоминало ей о сне.
Это продлилось не полчаса. И даже не час. Они покинули гавань только тогда, когда последний музыкант упаковал свою гитару. Мир Саммер всё ещё танцевал, а привкус крепкого вина наполнял каждый вздох сладостью. Она и Финн держались за руки, и, как ни странно, в эту ночь ей было легко предаться этой близости. Здесь и сейчас они были просто парой, неторопливо прогуливающейся по переулкам — быть может, домой, или в чужую кровать, что стоила дешевле.
— Куда теперь? — спросил Финн. Чем дальше они отдалялись от гавани, тем тише они говорили, пока и вовсе не перешли на шёпот. Саммер указала на юг, где жалкие многоэтажки внешнего района города возвышались над прибрежными горами. Финн тихо присвистнул сквозь зубы. — А ты и правда живёшь в месте, куда даже Морт не ступил бы и одной ногой.
Где-то позади них несколько бродячих кошек рылись, судя по всему, в мусорных баках, но на этот раз Саммер не испугалась. Быть может, дело было в вине, но сон поблёк в тени, а луна больше не выглядела как гримаса мертвеца, скорее как устало улыбающийся мужчина, смотрящий на полуночников с лёгкой насмешкой.
— Пойдём, — прошептала Саммер Финну. — Давай сократим путь. Это безопаснее, чем идти по большой улице.
Её шаги были беззвучны, когда она свернула на окольную дорогу, которая по кривой привела бы их к жилому кварталу Саммер. Под своими ногами она ощущала борозды, оставленные в асфальте устричными тележками.
— Я всегда поражался, что ты имеешь против обуви? — шёпотом спросил у неё Финн. — На острове так принято, ходить босиком?
— На моём острове — да. Моя мама всегда говорила, кто напяливает обувь, тому с таким же успехом можно нацепить намордник, и он не станет жаловаться.
— Во всяком случае, это объясняет твой острый язык. С какого именно острова ты родом?
— Тувалу. Южная часть. Батор Сэл заходит в гавань и покупает там красный янтарь для ювелирных украшений.
— Красный янтарь, — тон его голоса звучал немного задумчиво. — Почти как твои волосы, но твои глаза напоминают скорее дымчатый кварц.
— Волосы у меня от матери, а глаза — от отца, рыботорговца. — Хоть от вина её мысли стали тяжёлыми и туманными, над правильными ответами ей не приходилось задумываться ни секунды. Она вообще не могла быть настолько пьяной, чтобы забыть детали собственной жизни. Слишком сильно она желала, чтобы они были правдой.
— В самом деле? Твой отец всего лишь простой рыботорговец? Я мог бы поклясться, что ты родом из богатой семьи.
— Как ты пришёл к такому выводу?
Краем глаза Саммер заметила тенистое пожимание плечами.
— Ну, иногда ты как-то… непосредственно разговариваешь с людьми. Так, будто ты привыкла приказывать. Кроме того: есть не так много людей, которые гордятся быть актёрами, как это делаешь ты. Те, которые становятся ими из бедности, жалуются на свой выбор. И лишь те, кто решился на это по доброй воле, любят свою работу. И обычно они приходят из богатых домов, думая, что теперь они, наконец, обретут свободу.
Саммер улыбнулась. Это была самая простая игра — брать образы, которые ей предлагал собеседник, и формировать по ним собственное «Я».
— А кто сказал, что рыботорговцы должны быть обязательно бедными? — прошептала она. — Мои родители занимали тридцать рабочих в рыбном зале.
— Значит, я всё-таки прав, и ты богатенькая девочка?
— По крайней мере, была ей. Я родилась в мраморном доме и могла бы жить как принцесса предместья, но уже с детства я любила театр. Так что я ушла в Кандуран, хотя моя семья была против.
Образ, который Саммер только что описала, казалось, шёл в ногу с ней одной дорогой в обществе многих других девушек, которыми она уже была. Лишь смутно и едва различимо она узнавала среди всех этих выдуманных созданий саму себя: незнакомку, чуждую ей. Истекающую кровью, с ссадинами и пустым взглядом, и с этим страхом в сердце, который гнал её из города в город.
— Сколько тебе было лет, когда ты покинула Тувалу? — поинтересовался Финн.
Саммер замедлила шаг. Когда речь заходила о числах, это означало, что нужно быть осторожной.
— Почему ты хочешь это знать?
— Морт утверждает, что тебе двадцать пять. Но я…
— Вот как! Ты считаешь меня обманщицей?
— Т-с-с! Хочешь привлечь вредителей? Нет, но ты та, кто точно знает, чего она хочет и как это получить. Это мне и нравится в тебе.
Саммер пожала плечами.
— Морт хотел актрису в возрасте Мии. А я хотела роль любой ценой. Что бы ты сделал?
«Дракон из голубого яйца» – добрая и весёлая история о том, как в обыкновенной немецкой семье появился самый настоящий дракон… и жизнь всей семьи (а также друзей и соседей) очень сильно изменилась.
«Тайна Полины» – это захватывающая и полная юмора история о том, как в самой обыкновенной немецкой семье, у самых обыкновенных брата и сестры появилась очень странная няня. Она совершенно не пыталась понравиться детям, не умела готовить, боялась пылесоса и ни разу не праздновала день рождения! Но была у неё какая-то тайна…
Их любовь меркнет под бременем тёмных теней: Томас и Изабелла следят за убийцей, который бродит по лесам Франции. Кто прячется за жестокими убийствами, которые потрясли маленький городок Гефаудан? Означает ли это, что в округе бесчинствует чудовище в образе волка. Королевское войско отправляется в путь, чтобы убить тварь. Среди них художник Томас, которому уже вскоре становится очевидной тёмная тайна: за убийствами стоит ни демон, и ни волк-одиночка. Против своего неслыханного подозрения Томас ставит на кон свою большую любовь и свою жизнь.
Рейвен Хейес — идеальная дочь, любящая сестра, верная подруга и отличница. Возвращаясь домой, чтобы получить MBA и быть ближе к своей семье, она имеет четкий план на будущее. Но это лишь до встречи с Декланом Коллинзом. Темноволосый, татуированный певец с грешным телом — это отвлечение, и он далеко не из ее лиги. Он не был частью ее плана. Но теперь, когда этот парень буквально стучится в ее дверь, сможет ли она избегать его? Деклан Коллинз живет на грани. Он типичный плохой мальчик, солист, который ни о чем не сожалеет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.