Пепел любви - [21]

Шрифт
Интервал

— К-как ты себя чувствуешь? В газете написано, что твое состояние удовлетворительно. У тебя что-нибудь болит?

— Я выживу.— Его голос был по-прежнему холоден и безучастен. Он парализовал ее. Она не могла произнести ни слова. Лауре казалось, что в ее сердце воткнули нож и повернули его. После неловкой паузы она пожала плечами.

Она не могла заставить себя посмотреть ему в глаза и уставилась на свои руки.

— Я не знала, Себастьян,— начала она.— Я думала, что ты просто забыл обо мне или, еще хуже, нарочно бросил меня там... Особенно после того, как я позвонила на твой аэродром, и мне сказали, что ты благополучно приземлился там в тот день, когда я ждала тебя в Пак Норе.

Она торопливо продолжала:

— Твой служащий сказал мне, что ты приземлился, а не разбился, но, по-моему, он знал всего несколько английских слов. Я знаю, что не должна была так поспешно делать выводы. Надо было сначала убедиться... Мне надо было разрешить тебе все объяснить. Прости меня.— К ее огорчению, Себастьян еще больше посуровел. Он ответил ей все так же отчужденно.— Лаура, не надо извиняться. Мне это ни к чему. Что сделано, то сделано. Полагаю, у тебя были основания так обо мне подумать.

Лаура снова опустила глаза. Она чувствовала, что он ненавидит ее, и не могла винить его за это, но ее сердце разрывалось от боли. Она знала, что на его месте вела бы себя точно так же.

— Прости меня,— прошептала она.

— Я уже сказал, что не жду от тебя извинений! — Снова этот тон — жестокий, нетерпеливый, с гневными нотками. Слезы подступили к ее глазам, и она опять стала пристально разглядывать свои пальцы, нервно теребившие подол платья.

— Я знаю, что не ждешь,— прошептала она.— Но мне кажется, я должна извиниться. Прошу тебя, прости меня.— Как мучительно было находиться так близко от него! Она умирала от желания увидеть его улыбку. Ее тело жаждало его прикосновения. Ее сердце молило о пощаде. Но их разделяла непробиваемая стена холодной ярости и недоверия. Он видел перед собой злую истеричку, которая могла заклеймить человека, даже не выслушав его. Она же еще недавно была уверена, что он равнодушно, безответственно и даже намеренно оставил ее в маленьком селении Яо на произвол судьбы.

В больничной палате наступала напряженная тишина. Неужели они никогда не помирятся? Себастьян отказывался принять ее робкие извинения и оставался холодным и отчужденным.

— У нас было деловое соглашение,— раздельно произнес он.— И в этом отношении я не оправдал ожиданий моего клиента. Ты имела полное право почувствовать себя оскорбленной, поэтому до твоего отъезда из Таиланда тебе будет возмещена полная стоимость полета. Это будет справедливо. Я всегда старался удовлетворить своих клиентов, а с тобой это не получилось.

Лаура вспыхнула. Его слова были унизительны для нее. Слезы гнева и разочарования обожгли ей глаза. Неужели она была для него только клиенткой? Неужели он забыл, как они когда-то любили друг друга? Или, может быть, любила только одна она? Понимал ли он, как обидел ее? Почему он не мог заглянуть в ее сердце и увидеть, как тяжело она переживает их разрыв? Как он посмел вернуться в ее жизнь как ни в чем не бывало, обращаясь с ней, как с обычной клиенткой?

Лаура уже не пыталась скрыть свои слезы и свою боль.

— Можешь подавиться своими деньгами, Себастьян! — крикнула она и вскочила.— Мне все равно, вернут мне их или нет! И я очень рада, что ты стараешься удовлетворить своих... своих клиентов. Ничего не замечая вокруг себя, Лаура неуверенно пошла в ту сторону, где должна была находиться дверь. Но когда она взялась за ручку двери, он ее окликнул. Что-то в его голосе остановило ее.

— Лаура.— Он позвал ее очень тихо, но она услышала. Ее сердце замерло. Секунду она стояла, боясь шевельнуться, потом медленно повернулась.

— Что? — резко сказала она. Не станет она больше скрывать свою обиду.

— Чего еще ты хочешь от меня, Себастьян? Господи, что тебе надо?

— Лаура, вернись, прошу тебя.— Его слабый, но умоляющий голос загипнотизировал ее. Она могла только повиноваться. Она сделала шаг, потом другой, болезненно чувствуя каждое свое движение, каждый скрип своих туфель на гладком линолеуме. Она встала у его кровати с единственной мыслью — бежать из этой комнаты.

— Лаура, сядь... пожалуйста.— Она послушалась, медленно и неуверенно присев на стул.

Его глаза неотрывно следили за ней.

— Иногда я веду себя довольно бестактно, — начал он. — Я не всегда говорю, что думаю. — Он вздохнул. У Лауры сжалось сердце. В эту минуту он был похож на грустного мальчика.— Не уходи от меня с обидой, Лаура, — сказал он.— Не надо. Я не этого хотел.

— А ч-чего ты хотел? — сказала она почти шепотом, чтобы скрыть дрожь в голосе.

— Я хочу еще раз слетать с тобой куда захочешь — бесплатно. Из-за определенных обстоятельств я бросил тебя на произвол судьбы. Я знаю, что в лучшем случае ты пережила неприятные, тревожные минуты и часы. Прости меня за это, Лаура, правда прости. Я не бросал слов на ветер, когда сказал, что сделаю для тебя все возможное, и не только потому, что ты моя клиентка.

Лаура потупилась.

— Ох, Себастьян,— прошептала она. Ей стало стыдно, что она вела себя так по-детски. Ей очень понравилось его новое предложение. Какой-то бес внутри нее снова напомнил ей, что она еще любит его. Именно это и заставило ее согласиться — не из деловых соображений, а для того, чтобы быть рядом с ним.


Рекомендуем почитать
Союз двух сердец

Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Наследница рыжеволосой ведьмы

Человека всегда влекло ко всему загадочному, таинственному, опасному, как наяву, в жизни, так и в мечтах, фантазиях, которым можно, например, предаваться за чтением увлекательной книги. Роман Дженет Лоусмит «Наследница рыжеволосой ведьмы» — именно такое чтение, одновременно располагающее к грезам и держащее в сильном напряжении, ведь действие в нем почти с первой до последней минуты окутано густым туманом, пропитанным сладковато дурманящим ароматом гардении, истории, рокового сплетения судеб и, конечно же, любви.


Миленький ты мой...

Скромная медсестра санчасти лагеря НКВД становится невестой блистательного французского аристократа. Дерзкий побег и полуголодные скитания или светские салоны Парижа и лоск высшего общества — что опаснее для любви?..


Таинственная Клементина

Молодая красивая женщина, волей случая оказавшаяся прикованной к постели тяжелым недугом, борется за свою любовь, за свою семью…


Ловушка для любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.