Пендрагон. Король Артур: рождение легенды - [34]
Вооружившись более точным пониманием средневекового употребления слова «Инис», мы можем теперь понять и вторую часть этого важного словосочетания в его средневековом контексте. Придейн давно уже толкуется просто как «Британия», какой мы ее знаем сегодня, и все свидетельства, в которых оно присутствует, принимались как относящиеся ко всей Британии. Подобная интерпретация укоренилась настолько широко, что мы не без удивления обнаружили, что существует много случаев, в которых Придейн не относится ко всей Британии. Поэзия «Гогинвейрдд» является превосходным источником первоначальных значений топонимов, поскольку образующие ее стихотворения связаны с историческими персонажами, чье местопребывание нам известно из других источников. Многие из стихотворных произведений того времени представляют собой хвалебные оды главам общества, которыми в Уэльсе того времени являлись князья Гвинедда, Поуиса и Дехеубарта, трех основных частей Уэльса. Самые ранние поэты той поры писали примерно в то же самое время, что и Гальфрид Монмут-ский, и они часто пользовались словом «Придейн» для обозначения земли, известной нам ныне под именем Уэльс.
Мейлир Бридидд в своей элегии, посвященной правителю Гвинедда Груфудду ап Кинан (ум. в 1137 году), называет его «Pasgadurkynrein, Prydeinbriawd— воспитателем принцев, законным монархом Придейна»6. Кинделлу, посвятивший свою элегию Овейну Гвинедду, сыну Груфудда (ум. в 1170 году), обращается к нему со словами «priawdnenPrydein— верховный правитель Придейна»7. Приддид и Мох, воспевший в оде Родри ап Овейн (ум. в 1195 году), называет его «о YnysBrydein, briawdureint— привилегированным правителем Инис Придейн»8.
Существует множество примеров титулования правителей Уэльса владыками Придейна9. Все эти князья редко покидали Уэльс, если вообще когда-либо делали это, и во всяком случае, бесспорно, более занимались обороной собственных рубежей, чтобы претендовать на власть или верховенство над всей Британией. В своей великолепной статье об аспектах верховной власти в поэзии «Гогинвейрдд» Риан Эндрюс объясняет, каким образом барды XII и XIII столетий продолжали «пользоваться термином Prydain, несмотря на рост популярности наследовавшего ему слова Сутrу»10Термин Сутrу, современное валлийское слово, обозначающее «Уэльс», вытеснило «Придейн», и существуют даже примеры попеременного использования обоих слов. Бледдин Вардд (ок. 1250) в шести последовательных строчках называет Риса ап Маредудд двумя различными словами: «AryfPrydein — воин Придейна» и «Кутгу ddiffreityaf — защитник Кимри»11.
Однако термин «Инис Придейн» как обозначение Уэльса присутствует не только в поэзии: его можно обнаружить также во входящем в «Мабиногион» сказании о Бранвен, дочери Ллира. В составленном в XI веке повествовании слово ynysотносится ко всем областям Уэльса. Действие происходит в Северном Уэльсе, значительные части сюжета имеют место в Каэрнарвоне, Харлехе и Эдейрнионе, а также в Аберфрау на Англси. По ходу сказания Бран совершает путешествие в Ирландию, чтобы спасти свою сестру, но прежде чем это сделать, он созывает на помощь воинов своего королевства: «И тогда начал он рассылать гонцов, чтобы собрать всю страну [ynys]. И тогда пришла к нему полная рать от семи двадцатериц областей и еще четырнадцати»12.
Наиболее интересной подробностью в этой цитате является количество областей, образующих собою страну. Здесь названо число 154, а одна из самых ранних работ, перечисляющих все кантрефы (районы) Уэльса, дает нам число 156, удивительно точно совпадающее с нашей цифрой, учитывая все возможные изменения границ, а также слияние и деление районов13. Наличие такого количества кантрефов в «инис» свидетельствует о том, что термин этот использовался для обозначения всей страны, а не острова, как делают все современные переводчики, тем самым искажая географическую основу сказания.
Приведенные выше примеры указывают на то, что название «Инис Придейн» часто использовалось для обозначения королевства Уэльс, а не острова Британния. Влияние этого факта на понимание нами источников трудно переоценить, поскольку на основе валлийских источников учеными были написаны история Южной Шотландии VI века, история саксонского вторжения в Англию и ранние этапы истории саксонских королевств Нортумбрии и Мерсии. Не многие представляют, что существование доказуемого альтернативного истолкования географического названия «Инис Придейн» означает необходимость пересмотра истории Британских островов, написанной на основании валлийских источников, и ученым, как валлийским, так и английским, следует обратиться к доселе остававшимся вне их поля зрения источникам — в особенности поэзии «Гогинвейрдд».
Британния
Латинский термин Britanniaв отношении всего острова Британия присутствует в классических текстах Цезаря и Тацита, однако в латинских текстах, написанных валлийскими авторами, мы найдем совершенно другое толкование этого слова. Самое раннее и недвусмысленное использование слова «Britannia» валлийским автором мы найдем в «Житии св. Альфреда», написанном Ассером, монахом из Южного Уэльса, ок. 900 года: «Был недавно в Мерсии усердный король... по имени Оффа, который повелел сделать между Британнией и Мерсией великую насыпь от моря до моря»14. В данном случае не может быть никаких сомнений в том, что
Авторы этой книги не просто предлагают свой вариант ответа на "вечные вопросы" истории. Им удалось разыскать на земле Уэльса места, где в старинных селениях доныне сохранились церкви, посвященные воинам Артура, уцелевшим в его последней битве, где о нем напоминают местные предания и древние манускрипты. Из книги вы узнаете интересные подробности из истории древних кельтов и их во многом загадочной культуры, о бесстрашных рыцарях, посвятивших жизнь поискам Святого Грааля…Авторы, сотрудники Центра артуровских исследований (Рексэм), обращаются к материалам Средневековья (часть из которых дошла до наших дней), а не к современным теориям, путаница в которых получилась и из-за неправильного перевода названий местности с валлийского языка на латынь Гальфрида Монмутского.
В монографии на основе широкого круга источников и литературы рассматривается проблема присоединения Марийского края к Русскому государству. Основное внимание уделено периоду с 1521 по 1557 годы, когда произошли решающие события, приведшие к вхождению марийского народа в состав России. В работе рассматриваются вопросы, которые ранее не затрагивались в предыдущих исследованиях. Анализируются социальный статус марийцев в составе Казанского ханства, выделяются их место и роль в системе московско-казанских отношений, освещается Черемисская война 1552–1557 гг., определяются последствия присоединения Марийского края к России. Книга адресована преподавателям, студентам и всем тем, кто интересуется средневековой историей Поволжья и России.
В книге анализируются армяно-византийские политические отношения в IX–XI вв., история византийского завоевания Армении, административная структура армянских фем, истоки армянского самоуправления. Изложена история арабского и сельджукского завоеваний Армении. Подробно исследуется еретическое движение тондракитов.
Экономические дискуссии 20-х годов / Отв. ред. Л. И. Абалкин. - М.: Экономика, 1989. - 142 с. — ISBN 5-282—00238-8 В книге анализируется содержание полемики, происходившей в период становления советской экономической науки: споры о сущности переходного периода; о путях развития крестьянского хозяйства; о плане и рынке, методах планирования и регулирования рыночной конъюнктуры; о ценообразовании и кредиту; об источниках и темпах роста экономики. Значительное место отводится дискуссиям по проблемам методологии политической экономии, трактовкам фундаментальных категорий экономической теории. Для широкого круга читателей, интересующихся историей экономической мысли. Ответственный редактор — академик Л.
«История феодальных государств домогольской Индии и, в частности, Делийского султаната не исследовалась специально в советской востоковедной науке. Настоящая работа не претендует на исследование всех аспектов истории Делийского султаната XIII–XIV вв. В ней лишь делается попытка систематизации и анализа данных доступных… источников, проливающих свет на некоторые общие вопросы экономической, социальной и политической истории султаната, в частности на развитие форм собственности, положения крестьянства…» — из предисловия к книге.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.
Предания о древностях бриттов — совершенно особого рода. Для всей западной культуры Британия была поистине таинственным островом, где жили феи и эльфы, где совершали свои подвиги рыцари короля Артура. Мудрые друиды творили здесь чудеса и изрекали пророчества о грядущем, усилием воли возводили святилища из гигантских каменных плит… Можно ли воспринять эти чудесные легенды как проявления целостной, хотя и полузабытой духовной традиции? Именно так подходит к теме шотландский писатель и религиовед Льюис Спенс (1874–1955); его книга о тайных учениях и ритуалах друидов, впервые выходящая на русском языке, не устарела и поныне.