Пендервики на Чаячьем Мысу - [41]

Шрифт
Интервал

– Тётя Клер! – оскорблённо воскликнула Скай. Ей совсем не хотелось, чтобы тётя Клер считала её такой беспросветной дурой. Но, с другой стороны, она же не могла выдать Джейн. – Ладно, забудь. Просто мне вдруг стало интересно, вот я и спросила.

– Значит, всё в порядке?

– Ага. Всё классно. – Чтобы не стоять на одном месте, Скай побрела на кухню и остановилась перед холодильником с прилепленными к дверце открытками. Никто и нигде не танцует с палочками от мороженого, подумала она. Ни в Англии, ни в Нью-Джерси.

– Или вот, – сказала тётя Клер. – Когда я училась в седьмом классе, у нас была одна девочка, которая встречалась с мальчиком. Из его носков она сделала себе перчаточные куклы, и они у неё были говорящие. Так что можно, наверно, считать, что она с ними разговаривала. Тебе это чем-нибудь помогает?

– Немного. – Ей и впрямь как будто стало чуть легче. Потому что бедная семиклассница, видимо, была совсем плоха, ещё хуже Джейн. – Тётя Клер, пожалуйста, если когда-нибудь, всё равно когда, ты поймаешь меня на такой дурости, засади меня под замок, ладно? Обещаешь?

– Клянусь честью семьи Пендервик.

Перчаточные куклы. Из носков. Выйдя на террасу, Скай хмуро уставилась в океанскую даль. А в сентябре ей идти в седьмой класс. Если в этом седьмом классе начнётся такое – нет уж, спасибо. Тогда она бросит школу, всё бросит, залезет на самую высокую гору и будет жить там в полном одиночестве.

С пляжа доносились ор, визг и взрывы хохота. Интересно, что там у них за цирк? А должна была быть тренировка. Джейн позвала Джеффри, и он, так и быть, согласился отвлечься от своей музыки, чтобы погонять мяч. А куда Джеффри, туда и Бетти. А куда Бетти, туда и Мерседес – у них теперь так.

В другое время Скай давно бы уже сбежала по лестнице и гоняла бы мяч вместе с остальными – если, конечно, они вообще его там гоняют. Она на четвереньках прокралась через лужайку к подпорной стене и заглянула вниз. Да уж. Джейн, Бетти и Мерседес прыгали и радостно визжали, а если и били по мячу, то как попало и кому когда вздумается. За мячом галопом скакали две собаки со связанными поводками – Пёс и Хувер: вместе они походили на сбрендившего двуглавого Цербера, пожирателя мячей. Один Джеффри пытался хоть как-то противостоять этому безобразию, но было ясно, что его терпение на исходе. Скай тут же захотелось спуститься на пляж и навести порядок, но она пресекла в себе это желание. Вместо этого она, опять на четвереньках, вернулась в дом, взяла на веранде «Смерть в чёрной дыре», а потом выбрала на лужайке тенистый уголок и улеглась с книгой на мягкую траву.

Чтение действовало на неё успокаивающе. Она как раз дошла до главы под названием «Конец Вселенной». Астероиды-убийцы, оледенелая Земля, гибель человечества – всё это было так просто и понятно, гораздо понятнее безнадёжно поглупевшей сестры.

Взрывающиеся звёзды и заплутавшие кометы затягивали Скай всё глубже, она была уже далеко-далеко и с удовольствием там бы и осталась, но её отвлекло какое-то движение над головой – что-то вроде качания маятника.

– Мячи для Бетти! – объявил Туррон, обрушивая на траву полотняную сумку, полную мячей для гольфа.

– Опять мячи. – Скай села и ногой отпихнула сумку подальше от себя. Теперь все, кроме тёти Клер и самой Скай, ежедневно бегали собирать мячи для Бетти. – И что она будет делать с такой горой мячей?

– Этого никто не знает, – ответил Алек, который, оказывается, стоял рядом и улыбался.

– Наше дело – ходить и искать. Мы всего лишь её преданные слуги, – сказал Туррон и подмигнул Скай.

Пришлось подмигнуть ему в ответ – с Турроном всегда так получалось: наверно, он имел какое-то особенное влияние на окружающих.

– А вообще-то мы пришли по делу, – сказал Алек. – Один мой друг обещал одолжить мне свою моторную лодку – помнишь, я говорил? Так вот, как раз сегодня она у него свободна. Ну что, Скай, ты готова пуститься в плавание?

Про эту лодку Скай уже знала всё: и какая она быстроходная, и какая устойчивая, и сколько в неё вмещается пассажиров. Дня три назад, когда Алек впервые заговорил про морскую прогулку, Скай решила, что это плохая идея. Во всяком случае, пока ей как-то удавалось контролировать ситуацию, и Бетти до сих пор не утонула. Так какой же смысл подвергать её неведомым опасностям в открытом океане? Но теперь кое-что поменялось, и смысл появился. Честно говоря, теперь Скай согласилась бы на что угодно, лишь бы Джейн оказалась подальше от Доминика. Гонять на скейтборде по волнам он, к счастью, ещё не научился.

– Мерседес сказала, что она тоже хочет с нами, и бабушка её уже отпустила, – продолжал Алек. – А с вашей тётей побудет Туррон – он любезно согласился составить ей компанию.

– Это потому, что я не доверяю всяким там хлипким судёнышкам, – ввернул Туррон.

– Эй, думай, что говоришь! – возмутился Алек. – К вопросам безопасности Скай относится серьёзно.

– Ах да, извини! – Туррон солнечно улыбнулся. – Я остаюсь с Клер, потому что завтра я уезжаю, и мне приятнее провести этот последний день с ней, чем со всеми вами.

– Скай, обещаю тебе, что моторная лодка не лопнет, – сказал Алек. – И с Бетти ничего не случится. Можешь быть спокойна.


Еще от автора Джинн Бёрдселл
Пендервики

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю.


Пендервики на улице Гардем

Сестры Пендервик только что вернулись с каникул домой и уже готовы к новым приключениям! Правда, на этот раз им выпадают не совсем те приключения, на которые они рассчитывали. Потому что папе, убеждена тетя Клер, пора искать себе спутницу жизни — и что, спрашивается, это должно означать для его четырех дочерей? Кошмарный ужас, вот что. В головах у сестер вызревает блестящий "План папоспасения", и они приступают к его реализации. Вот только их все время что-то отвлекает…


Пендервики весной

В этом году три младшие сестры Пендервик впервые в жизни отправляются на каникулы без старшей, Розалинды, – а значит, им придётся примерить бремя старшесестринства на себя. Уютный домик с верандой, солёные брызги океана и нахальные чайки – всё это волшебно! Но как быть, если одна из сестёр вдруг утонет, сгорит на костре или, хуже того, лопнет? А другая возьмёт и сойдёт с ума – а может, уже сошла, если присмотреться… Как брать на себя ответственность за всех? И как себя вести и что говорить, если от твоего слова зависит прошлое и будущее Джеффри – твоего самого лучшего друга? Перед вами продолжение бестселлера о сёстрах Пендервик, получившего Национальную книжную премию США в 2005 году.