Пекло - [39]

Шрифт
Интервал

Ник Кертис, почтальон и одновременно агент бюро путешествий, подсказал Джорджии, как найти дом Сьюзи. Так как он сам развозил и разносил почту, то знал, кто где живет, даже если эти люди высовывались из леса лишь за положенным им социальным обеспечением.

— В конце Оушен-роуд, — сказал Ник, — не сворачивай в город, а поезжай прямо. Дорога там не очень, но ты ведь местная, справишься.

Оставив позади гавань и склад, Джорджия последовала совету Ника и поехала по ухабистой, скользкой дороге, шедшей параллельно реке. Она едва успела ударить по тормозам, когда машина зависла над первой колдобиной, а потом рухнула в другую, забрызгав грязью ветровое стекло.

Джорджия включила дворники и задала себе вопрос: почему городские власти не приводят дорогу в порядок? Ей помнилось, что тут по меньшей мере пять домов, а дорога еще пару дней назад наверняка была непроезжей. Впрочем, Джорджию не удивило бы, если местным жителям это нравилось, хорошо бы еще их каждый год вывозили отсюда на пару месяцев!

Одноэтажный дом Сьюзи стоял как раз там, где кончалась дорога, и хотя Джорджии потребовалось не больше десяти минут, чтобы добраться сюда из центра Налгарры, он был будто на отшибе, словно она заехала куда дальше, чем на самом деле. С одной стороны текла река Парунга, с другой рос тропический лес; на всех окнах были москитные сетки, а возле парадного крыльца в длинной лохани красовалось много веселых маргариток.

Соседей нигде не видно — разве что проехать обратно метров шестьсот и заглянуть в заросли. Джорджия поняла, что соседи тут не очень дружелюбны, но, возможно, она заблуждалась.

Едва захлопнув дверцу, она услыхала карканье за домом, ближе к лесу. Вороны, решила Джорджия. Много их тут. Наверное, когда налетает буря, поблизости кто-нибудь да тонет, скажем, ящерица или кошка.

Судя по договору, лежавшему в заднем кармане джинсов Джорджии, Сьюзи арендовала дом за сотню долларов в неделю, что было вполне разумно, если учесть новую крышу, свежую краску на стенах и ставни на окнах. Поднявшись по ступенькам, Джорджия через веранду направилась к входной двери и остановилась возле коврика с надписью «За пределами терапии», словно почуяв неладное, хотя отлично знала, что в доме никого нет. На всякий случай она заглянула в окошко.

— Господи Иисусе, — прошептала она.

В комнате творилось бог знает что. Все ящики на полу. Цветочные горшки, диски, книги, подушки свалены в кучи. Джорджия могла бы поклясться, что тут уже побывали Чены. Она оглянулась, желая проверить, не стоит ли кто за ее спиной. Потом, прежде чем открыть дверь, выдернула рубашку из джинсов и прикрыла ею больную руку. Сердце билось как бешеное.

Соблюдая максимальную осторожность, Джорджия делала шаг за шагом. В комнате воняло запустением и гнилью, источник которой она вскоре обнаружила. В кухне холодильник и морозильник стояли нараспашку, а их содержимое валялось на полу. Армия тараканов отступила при ее появлении, а муравьи продолжали насыщаться как ни в чем не бывало.

Пока Джорджия глядела на муравьев, ее осенило. Прошло всего два дня после аварии. Всего два дня. А у нее такое чувство, будто она уже два года живет в нескончаемой боли и страхе.

Стараясь ни к чему не прикасаться, она обошла весь дом. На стенах много постеров. Виды ущелий Катерин-Гордж, Великой Китайской стены, тропических лесов и австралийских пляжей.

Две спальни. Одна нетронутая.

Ванная комната и гостиная. Столовая, которой пользовались как кабинетом. Большой обеденный стол, на котором, по-видимому, стоял компьютер. Картотеки нет, документы разбросаны по полу. Джорджия осторожно повертела некоторые из них локтем.

Счета за электричество, чеки на покупку лекарств, рецепты. Записи домашних расходов.

Ни дисков, ни дискет. Интересно, Чены побывали тут до или после того, как похитили ее? Скорее всего, здесь они были раньше. Поэтому так злились. Они не нашли того, что искали.

Где остальное?

Что остальное?

Вновь обернув рубашкой больную руку, Джорджия открыла бежевую папку с исписанными ручкой бумагами. Все они были на китайском языке. Отлично. Некоторые как будто вырваны из школьных тетрадок, другие, формата А4, для принтера, здесь же были распечатки и листы из более плотной бумаги. Когда она выпрямилась, ее взгляд наткнулся на что-то важное. И неотложное. Она оглянулась по сторонам, но ничего не увидела. Всего лишь раскиданные вещи в доме, который до нее уже перевернули вверх дном.

Джорджия вновь согнулась над бумагами. Научившись за долгие годы запоминать, на чем остановилась, продолжила их просматривать. Приподняла голову.

Вспышка, вспышка.

Уголком глаза она заметила мерцающий красный огонек.

Заработал факс. Джорджия встала.

Новое сообщение. Вспышка, вспышка. Через рубашку она нажала нужную кнопку.

Привет, Сьюзи. Я здесь. А ты куда подевалась? Сегодня, черт побери, суббота, и я не могу поверить, что ты не хочешь меня видеть. Надеюсь, у тебя веская причина, потому что даже приятель Беззубый скучает. Позвони мне, черт подери, поганая корова. Я очень соскучился по твоей красивой заднице.

Щелчок. Тишина.

Джорджия посмотрела на красный огонек. Неужели оставить это для других? Не дав себе передумать, она стерла запись. Правда, машина дала ей еще один шанс, попросив подтвердить задачу. И Джорджия подтвердила.


Еще от автора Кэролайн Карвер
Белое сияние

Долгая холодная зима на Аляске не сулит ничего доброго. Попав в снежную бурю, бесследно исчезает изобретательница Лиза Макколл. Бросив все, ее старшая сестра Эбби прилетает из Англии, чтобы присоединиться к спасателям. Вот уже четыре года после ужасной ссоры она не разговаривает с сестрой, и теперь вдруг становится ясно, что у них, возможно, уже не будет случая помириться. Одна в промерзшей сторожке, переживая собственную личную драму, Эбби изо всех сил пытается разобраться, как и почему исчезла Лиза. И вскоре понимает, что все намного страшнее, чем кажется.


Рекомендуем почитать
Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.