Печенька, или История Красавицы - [7]
Мама потянулась меня обнять и опрокинула стакан с апельсиновым соком.
– Ох! Какая я неуклюжая! Придется сменить простыни, а то можно подумать, будто ты описалась!
Мама снова старалась шутить. Улыбка у нее была вымученная.
– Мама, прости! – И я опять заплакала.
– Ну-ну, не надо, солнышко. – Мама выхватила из лужи сока альбом и цветные карандаши. – Ой, какая замечательная курочка!
– Мам, я ее съела, – призналась я. – Настоящую шоколадную курочку. Всю слопала. Ее больше нет…
– Вместе с лапками и клювиком? – спросила мама. – Ну и молодец! Тебе долго пришлось ждать ужина.
Она снова посмотрела на картинку.
– Ты так хорошо рисуешь… Можно я возьму ее себе? Давай вставим ее в рамку и повесим на кухне!
– Вообще-то, я для Сэма рисовала. Он всегда просит присылать рисунки, а самые лучшие показывают по телевизору. Только я, наверное, уже слишком большая. Передача же для самых маленьких. Мам, не говори никому, что я ее смотрю!
– С чего бы? Чудесная передача, я сама ее очень люблю. Может, это передача для самых маленьких детей и самых маленьких мам? Сэм мне нравится.
– И мне! И Лили тоже нравится, – вздохнула я.
– Ах, Красавица, я бы так хотела, чтобы у тебя был свой кролик… Все бы отдала, чтобы папа передумал. Но он никогда не разрешит, мое солнышко.
Я уткнулась головой в колени и прошептала:
– Я его ненавижу.
– Не надо так! Он твой папа и…
– И очень меня любит? Не-а! Если бы он нас любил, не злился бы так и не орал бы на нас. И позволил мне завести кролика.
– Он не очень часто орет, – вздохнула мама. – Только когда сильно расстроится. Он не нарочно, просто ничего не может с собой поделать. И наверняка потом жалеет.
– Ага, как же. «Дилли, прости, у меня рот сам собой открывается, и оттуда вылетают ужасные слова и ругань, а я ничего поделать не могу». Он тебе такое говорил? Мам, он вообще хоть раз попросил прощения?
– Перестань… – Мама пригладила мне волосы и заправила их за уши.
– Вот попрошу у папы на день рождения боксерские перчатки и поколочу его, если он опять раскричится!
– Ха-ха, – сказала мама. – Ну хоть кусочек сэндвича съешь, а? Хоть с краешку откусни!
Я откуснула чуть-чуть. Потом еще. Вдруг поняла, что я ужасно голодная, и набросилась на еду. Мама взяла один треугольный сэндвич с тунцом, а картошку мы поделили на двоих.
– Мам?
– Да, солнышко?
– Иногда я думаю: вот бы нам с тобой вдвоем жить и чтобы больше никого.
– Ш-ш! – мама испуганно оглянулась, хотя мы точно знали, что папа уехал на работу, на другой конец города.
Когда мы доели ужин, я легла в кровать, а мама еще осталась почитать со мной. Мамина мама – моя бабушка – никогда не читала ей вслух, поэтому маме нравится впервые читать со мной разные книжки.
Мы обычно читали сказки о феях, а еще – серию книг о принцессе. Мама как раз купила мне новую книжку о принцессе.
– Ой, а это не та серия! Что же такое, опять я все перепутала! И книга какая-то странная, старомодная. Скучная, наверное. Не будем ее читать, если тебе не хочется, – сказала мама.
– А по-моему, интересно. Давай я начну, ладно?
Мы поставили поднос на пол. Мама прилегла рядом со мной, и я начала читать про девочку по имени Сара Крю. Уже в первой главе было сказано, что выглядела она странно. Мне это очень понравилось! Дальше говорилось, что она сама не встречала других таких некрасивых детей. Это мне понравилось еще больше.
Маме понравилось, как Сарин папа накупил ей целую кучу красивых платьев, а потом еще купил платья для ее новой куклы, Эмили. Мама забрала у меня книгу и стала читать дальше, а я пока рисовала бархатные платья, и шляпки с перьями, и меховые шубки, и муфточки, и старинные панталончики с кружевами. Длинный ряд нарядов для Сары, а пониже – маленькие одежки для Эмили.
Мы так увлеклись, что прямо вздрогнули, когда услышали, как к дому подъехала машина.
– Господи, папа вернулся! Скорее, бросай карандаши на пол и засыпай, солнышко мое. Хорошо?
Мама наскоро поцеловала меня, ногой задвинула поднос под кровать, выключила свет и выбежала из комнаты. Я лежала, замерев. Мы забыли сменить промокшую от сока простыню. Она была липкая и неприятная.
Я ждала, когда начнутся крики. Папа что-то говорил, но слов было не разобрать. Потом я услышала шлеп-шлеп-шлеп – это папа в носках поднимался по лестнице. Сердце у меня отчаянно застучало. Я зажмурилась и постаралась дышать глубоко и ровно, как будто сплю.
Скрипнула дверь.
– Красавица? – прошептал папа.
Я застыла, стараясь не шевельнуться. Вдох-выдох, вдох-выдох…
– Красавица! – сказал папа у меня над самым ухом.
Я чувствовала, как он дышит совсем близко.
– По-моему, ты не спишь, – сказал папа. – Я видел свет у тебя в окне, когда подъезжал.
Дышать ровно, не вздрагивать, не открывать глаза!
– Ладно, как хочешь. Непослушная ты девочка, пристаешь к папе с разными глупостями, как будто у меня без того забот мало. Конечно, я рассердился! Но ты помни, золотце, ты – папина любимая дочка. Моя Красавица!
Голос у него стал сиплым, как будто папа вот-вот заплачет. Он еще немножко постоял, склонившись надо мной. По-моему, он надеялся, что я протяну руки и обниму его за шею. Но я изо всех сил сжимала кулаки и не двигалась. Папа вздохнул и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.
У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.
Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.
Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.
Марти терпеть не может старшую сестру Мелиссу. Даже трудно сказать сразу, что в ней бесит ее больше всего – дурацкие розовые футболки со стразами, привычка командовать или способность все портить одним своим присутствием. К счастью, у Марти есть надежное убежище – собственная комната. Там всегда можно укрыться и никто не станет указывать, как себя вести или кричать из-за разбросанных вещей. Всегда, но не теперь. Мамины дела пошли в гору, и ей нужно где-то устроить швейную мастерскую. А для этого подходит именно Берлога Марти! С этого дня сестрам придется делить одну комнату на двоих.
Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в её дневник… У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?
У Розалинды худшие каникулы в ее жизни — мама уехала на учебу, так что им с братом приходится торчать в гостях у папы и его новой жены! Конечно, это не беда: у Роуз полно с собой книг, и две недели она как-нибудь пережила бы, как вдруг появляется Шлёпа, сводная сестра, и жизнь Робби и Роуз превращается в настоящий кошмар. Справиться с эмоциональной, резкой, спортивной и сильной сестрицей совершенно невозможно. Но вот однажды дети находят в лесу кое-что необычное… Чтобы сохранить находку в тайне, хочешь не хочешь, а придется стать командой, только удастся ли?Вольное продолжение сказочного цикла «Псаммиад» английской писательницы Эдит Несбит.Перевод: Елена Микерина.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.