Пчелы - [35]
Ее внутренности скрутил жестокий спазм – и струя отравленного нектара выстрелила в воздух.
– О Пресвятая вагина, что это было?!
Оказалось, Флоре вовсе не нужно было воображать запах трутней. Их отряд с сердитым ревом вылетел из листвы прямо перед ней. Один трутень отчаянно ругался и отплевывался, смахивая ядовитую жижу со своего шлема.
– Это что за гнойная принцесса? – вопил он. – Братья, берите ее сами, ибо никого отвратительнее я в жизни не видел!
– Это не принцесса! – выкрикнул другой. – Как эта несносная сестра посмела забраться в Конгрегацию? Вмажьте ей кто-нибудь!
– Осторожнее – из нее сейчас опять ливанет!
Флора извергла последний заряд яда, и трутни с возгласами отвращения отпрянули.
– Простите меня, Ваши Самости, – сказала Флора, вытирая рот. – Меня послали разведать обстановку, но я наглоталась яда в золотом поле, так что вам туда лучше не летать.
– А ты к нам не приближайся! – заявил крупный бледный трутень, чей хохол Флора неосторожно залила своей отрыжкой. – Если есть на свете сестра страшнее тебя, я такой не встречал. Эй, Липа, а она не из вашего улья? Ну и жуткое место у вас там!
– Что ж, тогда молись, чтобы никогда к нам не попасть! И прости, что твоей изысканной внешности нанесен ущерб. Зато теперь у остальных есть хоть какой-то шанс.
Флора увидела, что Сэр Липа держится от нее на безопасном расстоянии, а повсюду в воздухе висят сотни трутней в различных нарядах, праздно любопытствующих, что за самка посмела вторгнуться сюда. Кое-кто подшучивал над бледным невезучим трутнем, и тот улетел рассерженный.
Ветер трепал крону дерева, и листва музыкально шелестела. Флора осмотрелась в удивлении. Очистив организм от ядовитого нектара, она смогла глубоко вдохнуть землистый аромат, исходящий от коры, ощутить жизненную силу дерева и увидеть, как вокруг него в воздухе висят трутни из разных ульев и стараются пережужжать друг друга, выделывая затейливые фигуры пилотажа.
– Я думаю, ты выживешь, – сказал Сэр Липа, устроившись неподалеку. – Что ты тут делаешь? Только, пожалуйста, скажи, что ты не летела за мной. Я бы со стыда сгорел.
– Нет! Меня послали скаутом…
– Да, ну что ж, возвращайся и доложи, что в Конгрегации из ульев, что получше нашего, полно здоровых и тупоумных ребят. Этих ребят явно кормят до отвала, и их, несомненно, обслуживают более приличные и покладистые сестры. Ты сослужила нам не лучшую службу… – Липа прервал свою речь, поскольку что-то привлекло его внимание.
Все трутни повернулись в одну сторону и принялись наперебой гудеть, раздуваясь и подпрыгивая в воздухе. Их брюшки источали половой гормон, плотной завесой окутавший антенны Флоры, но она почуяла и другой запах, сильный и несомненно женственный.
– Сегодня! Идет моя принцесса!
Сэр Липа яростно раздувал пахучие железы, подскакивая в воздухе не хуже своих собратьев, и Флора услышала чуть более высокий тембр его голоса, влившийся в общий мощный хор вожделения.
Воздух задрожал, листва затрепетала и выпустила девственную принцессу. Она соскользнула по воздушной струе вниз, слишком быстро, чтобы ее успели схватить, но достаточно медленно, чтобы все увидели шлейф ее сияющих изжелта-бежевых лент и роскошный золотистый мех, за которым тянулось легкое облачко терпкого аромата. Трутни выделывали на лету безумные акробатические фигуры, жужжали что было сил и носились, принимая затейливые позы, стараясь привлечь ее внимание, а она в ответ крутилась спиралью и делала рискованные выпады, показывая свои стройные ноги, тонкую талию и объемистое царственное брюшко, сужавшееся к соблазнительному золотистому кончику.
Трутни ликовали и выкрикивали похвалы, а принцесса снова проскользнула мимо, на этот раз промурлыкав крыльями о своей половой истоме и повелев трутням удовлетворить ее. Флора мельком увидела ее прекрасное лицо, прежде чем мощная волна королевского аромата окутала листву музыкальным облаком и ревущие трутни кинулись за ней в припадке вожделения. Эхо разносилось в воздухе, и Флора ощущала отголоски звуков всем своим телом, глядя, как все они исчезают в ясном воздухе.
Когда ветер развеял отчетливые эротические ароматы Конгрегации, Флора подняла антенны и стала искать улей. Через бескрайние одинаковые поля донесся легкий запах фруктового сада – долгий путь по ветрам на пустой живот, однако Флора знала, что жизни ее сестер зависят от ее знаний, добытых с таким трудом. Она заработала крыльями сильнее и устремилась в сторону дома.
Далеко внизу, на желто-буром поле, в воздух поднимались, каркая, черные формы. Флора поняла по иссиня-черному блеску крыльев, что это вороны и что они перекрывают ей путь к улью. Если она продолжит прежний курс, ее поймают; если же она станет облетать их стороной, у нее могут иссякнуть силы. И в любом случае, не получив от нее сведения, множество сестер расстанутся с жизнью не золотом поле.
Карканье теперь раздавалось сверху, и Флора поняла, что ее заметили.
Глава 16
Флора из последних сил, горя от возбуждения, набирала высоту и скорость против ветра. Запах ворон раздражал ее антенны, и в мозгу прорезался хриплый голос Лилии-500.
Вниз! – услышала ее Флора. –
Ближайшее будущее. Льды Арктики растаяли. Туристический бизнес открывает новые горизонты, и для желающих достичь ранее недоступные места запускаются новые экспедиции. Пассажиры круизного лайнера мечтают увидеть белого медведя, а вместо него им придется найти еще нечто более удивительное – мертвое тело во льду. Кто этот человек? Был ли он жертвой незнакомцев или самых близких людей, безжалостно его предавших? Вместе со льдом растают и коварные тайны прошлого.
Как и в первой книге трилогии «Предназначение», авторская, личная интонация придаёт историческому по существу повествованию характер душевной исповеди. Эффект переноса читателя в описываемую эпоху разителен, впечатляющ – пятидесятые годы, неизвестные нынешнему поколению, становятся близкими, понятными, важными в осознании протяжённого во времени понятия Родина. Поэтические включения в прозаический текст и в целом поэтическая структура книги «На дороге стоит – дороги спрашивает» воспринимаеются как яркая характеристическая черта пятидесятых годов, в которых себя в полной мере делами, свершениями, проявили как физики, так и лирики.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повести и рассказы молодого петербургского писателя Антона Задорожного, вошедшие в эту книгу, раскрывают современное состояние готической прозы в авторском понимании этого жанра. Произведения написаны в период с 2011 по 2014 год на стыке психологического реализма, мистики и постмодерна и затрагивают социально заостренные темы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Улица Сервантеса» – художественная реконструкция наполненной удивительными событиями жизни Мигеля де Сервантеса Сааведра, история создания великого романа о Рыцаре Печального Образа, а также разгадка тайны появления фальшивого «Дон Кихота»…Молодой Мигель серьезно ранит соперника во время карточной ссоры, бежит из Мадрида и скрывается от властей, странствуя с бродячей театральной труппой. Позже идет служить в армию и отличается в сражении с турками под Лепанто, получив ранение, навсегда лишившее движения его левую руку.