Павлиний глаз - [8]
Девушка успела перед выпиской связаться с археологическим центром и теперь собиралась обсудить с учеными временную нетрудоспособность Дункана, а также детали восстановления их рабочего судна, которое пострадало во время шторма. Но прежде, вернувшись домой, она должна была связаться со своей мамочкой, которая уже почти неделю не получала известий от дочери и, должно быть, мучилась неизвестностью.
Изабелл любовалась видом извилистых улочек средневекового восточного города. Лимузин выехал на огромную городскую площадь, служившую главным торговым местом. В городе уже зажгли разноцветную иллюминацию.
Изабелл — типичная жительница современного мегаполиса, выросшая в геометрической строгости родного города, с трудом привыкала к этим путаным узким улочкам, к их лабиринтам и тупикам. Но когда освоилась, полюбила за особый дух, который не сымитируешь никакими декораторскими приемами, потому что каждый камень этого живого многовекового организма нашептывает свою захватывающую историю — конечно, если научиться слышать...
Уже взрослой девушкой Изабелл почитывала арабские сказки. Но увлекали ее не причудливые сюжеты, иногда непонятные для западного мышления. Белл завораживали сочные описания царственной роскоши великолепных восточных дворцов, многоцветие и благоухание южных садов, обилие золота и россыпи драгоценных камней в убранстве красавиц, в мантиях вельмож, в утвари и украшениях.
— Сверните, пожалуйста, на эту улицу, — обратилась Изабелл к шоферу.
Тот никоим образом не прореагировал на ее просьбу. Девушка заволновалась.
— Что вы делаете? Куда вы меня везете? Я просила отвезти меня домой. Вы же слышали адрес, — не на шутку перепугалась она. Водитель меланхолически проговорил:
— Я получил распоряжение отвести вас по иному адресу. Это должно стать для вас приятным сюрпризом. Не волнуйтесь, мадам.
Несмотря на дельный совет не волноваться, у Изабелл это плохо получалось. Она откинулась на спинку сиденья и приготовилась хладнокровно вытерпеть очередное испытание местным гостеприимством, которым ее регулярно подвергали благодушные граждане Карума последние дни, желая тем самым исторгнуть из памяти гостьи кошмар пленения. Оставалось понять, куда ее везут, или просто дождаться момента, когда это станет понятно без объяснений...
И этот момент настал.
— Добрый вечер, мадам. Счастлив видеть вас в добром здравии. Будьте гостьей моего господина, — в глубоком поклоне склонился перед ней седой человек со шрамом, которому она чуть не перерезала горло.
— И я рада вас видеть, Дауд.
— Проходите, мисс Уинтерс, — показал он ей путь через массивные резные деревянные двери в тихое прохладное дворцовое фойе.
Далее Дауд постучал в двустворчатые двери и открыл их перед Изабелл, когда услышал:
— Входите!
Она узнала этот голос, от которого мурашки побежали по коже. Ощутив легкую слабость, Белл чуть помедлила, прежде чем войти.
Дауд бросил на Изабелл мягкий, но настойчивый взгляд.
— Белль, прошу вас, входите же, — повторил уже другим тоном принц, удивленный ее медлительностью, и сам вышел ей навстречу.
На принце было традиционное восточное одеяние из тафты, переливающееся двумя тонами — сизым и приглушенно зеленым. Этот свободно ниспадающий наряд подчеркивал его высоту и величие, природную силу и властность.
— Ваше Высочество... — невольно преклонила она перед ним свою голову.
— Белль, мы же договорились, зовите меня Рафик, — дружески укорил ее принц и, взяв под локоть, повел в глубь комнаты.
— Рафик, — кивнула Изабелл.
— Очень рад видеть вас у себя, Белль. Я вижу, вы совершенно поправились.
Она не успела ничего ответить, как в разговор вступил Дауд:
— Мисс Уинтерс только из больницы. Полагаю, дорога несколько утомила ее.
— Вы правы, Дауд, — согласился принц. — Я не задержу нашу гостью. Благодарю, Дауд. Вы можете идти.
Дауд церемонно раскланялся со своим господином и удалился, сказав:
— Спокойной ночи, мисс Уинтерс.
— Спокойной ночи, Дауд. Разрешите поблагодарить вас за все, что вы сделали для меня и Дункана.
— Нам бы следовало благодарить вас обоих, что вы не затаили обиду на Карум и его граждан... Располагайтесь, — жестом указал принц на огромный роскошный диван. — Надеюсь, здесь вам будет удобно.
Изабелл села на указанное место, на самый его край, Рафик — прямо напротив нее. Тихим вкрадчивым голосом, прямо глядя девушке в глаза, он произнес:
— Как вы себя чувствуете, Белль?
— Как новенькая.
— Приятно слышать.
— В больнице все относились ко мне с огромной заботой. Их радушие меня даже несколько смутило.
— Привыкайте... Но вы расстроили врачей своим желанием вырваться от них как можно скорее, — шутя, укорил ее принц.
— Они так вам сказали?
— Я постоянно интересовался вашим состоянием и состоянием мистера Макдоналда.
— Я очень благодарна вам, Ваше Высочество, — сказала она, потупив глаза. — Не устану повторять, что только благодаря вам я и Дункан все еще живы. Мы вам многим обязаны, принц, — призналась Изабелл, и на ее глазах навернулись слезы признательности.
— Вы ничем мне не обязаны, милая Белль. Вы были невинными жертвами злодейского замысла. Долг наследника престола обязал меня найти и спасти вас. Это тот долг, который я обязан расценивать как привилегию. Теперь вы в полной безопасности и под моим личным покровительством.
После смерти отца, шейха Джейрута, принцесса Жизлан оказывается в заложницах у своего троюродного брата Хусейна аль-Рашида. Прозванный Железной Рукой, отважный и безжалостный воин Хусейн полон решимости занять освободившийся трон и для достижения этой цели намерен жениться на Жизлан. В случае ее отказа он угрожает взять в жены ее малолетнюю сестру. Жизлан вынуждена уступить, но она уверена, что это будет лишь фиктивный брак. Однако у Хусейна совсем другие планы на нее…
Миллиардер Пьетро Агости, любитель легких побед, ошеломлен новостью о том, что его нынешняя пассия Молли Армстронг, скромная учительница из Австралии, беременна от него. В запале чувств он оскорбляет ее и отвергает. Однако вскоре понимает, что любит ее и хочет на ней жениться. Тем временем Молли попадает в аварию и теряет память. Она не узнает любимого. Пьетро задается целью помочь ей вспомнить прошлое и возродить былую страсть. Но простит ли Молли его вероломство и ложь во спасение? Останутся ли они вместе?
После автомобильной аварии Алессандро Маттани теряет память. Случайно увидев фотографию Кэрис, он интуитивно понимает, что между ними есть связь. Разыскав Кэрис, он обнаруживает, что был в нее влюблен. И не только…
Греческий магнат Кристо Каридес обнаруживает, что его жена, Эмма Пайпер, на которой он женился по расчету, сбежала прямо с их свадьбы. После долгих поисков Кристо находит ее на уединенной вилле. Он намерен вернуть Эмму, соблазнив ее, но проведенные вместе с ней дни и ночи меняют этого расчетливого бизнесмена, считавшего, что он не способен полюбить.
Они встретились в пустыне – простая девушка, дочь врача, и будущий король. Именно там, в пустыне, и родилась их любовь…
Шейх Амир поклялся обелить запятнанное имя своей семьи, и меньше всего ему нужна неприятность в лице чувственной блондинки почти без одежды, зато с дерзким характером. Своевольная Кэсси была похищена бандитами и продана в гарем к шейху, но она отказывается быть игрушкой в руках мужчины. И все же то время, что она провела в шатре Амира, притворяясь его любовницей, не оставило ее равнодушной…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.