Паутина смерти - [7]
Мария смирилась с требованием Нэнси, утешая себя тем, что однажды завоюет титул «Мисс Италия», а потом выиграет конкурс красоты «Мисс Вселенная» и вот тогда будет даже благодарна Нэнси за то, что та заставляла ее зубрить английский.
Нэнси проверила базу данных в компьютере, ответила на пару телефонных звонков и обновила список забронированных комнат. Потом сообщила на кухню, чтобы ужин приготовили на четыре порции больше. Распечатала с сайта гостиницы запросы и несколько писем на итальянском — Мария напишет ответ — и заказ на проведение годовщины свадьбы.
Мария разговаривала по телефону с кем-то из потенциальных клиентов. Нэнси, подойдя к ней с распечатками, взяла со стойки газету «Ла Нацьоне». «Omicidio!»[3] — кричал заголовок с первой полосы. С фотографии рядом смотрела симпатичная темноволосая девушка — Кристина Барбуяни. Нэнси видела фото в теленовостях и слышала, как вчера служащие гостиницы шептались о том, что тело девушки было расчленено и выброшено в море.
Нэнси, тяжело вздохнув, отвернулась.
Даже здесь — в прекраснейшем уголке на земле — происходят убийства…
Флоренция
13.00
Прошло чуть меньше двух часов, и поезд из Сиены прибыл во Флоренцию. Дорога нисколько не утомила Джека. Он любовался деревенскими пейзажами, проносившимися за пыльным окном старого душного вагона, в котором ехало еще восемь человек. Джек зачарованно смотрел на крутые склоны холмов, занятые виноградниками и плантациями оливковых деревьев, ветви которых направляли к солнцу, а они все равно через силу тянулись к спасительной тени. Местами солнце превратило распаханную землю в обожженную глину, испещренную трещинами. Во влажных долинах на более плодородной почве, словно деревенский хлеб в печи, поднимались домишки из золотистого камня.
Тоскана — сама как большая раскаленная печь!
Изнемогая от жары, Джек вышел на перрон и вскоре поймал такси. Как хорошо бы сейчас оказаться в Америке рядом с холодящим кондиционером!
Офис доктора Элизабет Фенеллы находился за площадью Сан-Лоренцо в самом известном торговом районе города, над которым возвышалась величественная базилика Сан-Лоренцо — церковь четвертого века, восстановление которой Козимо Медичи поручил Микеланджело. Целиком выстроить фасад из белоснежного каррарского мрамора так и не удалось. Джек прекрасно понимал Микеланджело. Ему и самому нужно было подремонтировать плиты на заднем дворике, а он никак не соберется с силами. Сколько раз Нэнси напоминала! А может, женушке Микеланджело тоже миллион раз приходилось упрашивать его?
Джек проскользнул в прохладное здание, скрывшись наконец от обжигающего солнца, и поднялся на старомодном маленьком лифте с железными дверями на третий этаж. Там скромная секретарша проводила его в комнату для консультаций с высоким потолком и мраморным полом. Два вентилятора над головой — ровесники самой Флоренции — изящно, но совершенно бессмысленно перегоняли горячий воздух от одной стены комнаты к другой, не охлаждая его. Антикварный дубовый стол с мощными резными ножками, над которым висело простое распятие, пристроился в дальнем углу. На столе полным-полно документов и серебряных рамок с фотографиями большой итальянской семьи. Джеку рассказывали, что Фенелла — опытный психиатр, сотрудничающая с итальянской полицией уже более десяти лет. Судя по фотографиям, Фенелла намного привлекательнее, чем представлял себе Джек. Он взял одну из рамок. Длинные темные волосы, идеально симметричное лицо, угольно-черные глаза и безукоризненная улыбка. Психотерапевт стояла рядом с солидным мужчиной. Муж Фенеллы, если это на самом деле ее муж, выглядел намного старше ее — шестьдесят лет, не меньше, седые волосы элегантно зачесаны назад…
Дверь открылась за спиной Джека. Он обернулся. Женщина с фотографии, похоже, удивилась, увидев его у своего стола.
— Синьор Кинг? — уточнила она слегка напряженно, но вежливо.
Говорила она скорее с американским акцентом. Похоже, Фенелла родилась в Италии, а язык учила в американской школе.
— Да, — ответил Джек, поворачиваясь к Фенелле. — Простите меня, — добавил он, заметив недовольство на ее лице, и тут же поставил рамку на место. — Никак не избавлюсь от полицейских замашек!
— Пожалуйста, присаживайтесь, — предложила Фенелла, не обращая внимания на его последние слова, и показала на два кремовых кресла, стоявших по обе стороны квадратного кофейного столика из стекла.
Джек подошел ближе и протянул руку:
— Джек Кинг. Спасибо, что согласились проконсультировать меня. Тем более в воскресенье.
Обручальное кольцо с крупными бриллиантами, похоже, стоило столько, сколько старший офицер ФБР не зарабатывал за три месяца!
— Рада познакомиться! У меня не было выбора — или сегодняшнее воскресенье, или… сложно сказать когда. Все дни расписаны на несколько месяцев вперед. Прошу вас — присаживайтесь!
Фенелла кивнула на кресло, а сама села напротив, положив перед собой коричневую папку с фамилией Джека. Он ненавидел, когда его изучали, анализировали и делали потом выводы.
Фенелла прокашлялась и сразу перешла к делу:
— Скажите, Джек, зачем конкретно вы пришли ко мне? — Она взяла со стола папку. — Два года назад не вы, а кто-то с вашей работы звонил мне. Опять же не вы, а ваша жена договорилась об этой встрече. Так зачем конкретно вы пришли ко мне?
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Беды, обрушившиеся на писателя Каллена Гринвича, только вначале казались зловещими выходками обезумевшего маньяка-одиночки Ширмана Ваксса. Спасаясь от идущей по пятам гибели и одновременно пытаясь найти неопровержимые улики вины Ваксса, Каллен убеждается, что он и его семья – очередные жертвы в цепочке уже свершившихся чудовищных преступлений. Изощренная жестокость, безжалостность и… безнаказанность – вот фирменный почерк этого дьявола во плоти, считающего себя первенцем постчеловеческой расы, и его сообщников.
Я не знаю, дар это или проклятие. Наполняя мои дни таинственностью и страхом, меня навещают люди, покинувшие мир живых. Каждый их визит становится началом охоты на убийцу, уже совершившего преступление или только готовящегося к злодеянию. По натуре я не охотник, но какая-то высшая сила заставляет спешить на помощь тем, кому еще рано расставаться с жизнью. О моей способности видеть невидимое знают только самые близкие друзья и еще – любимая. И в эти дни, когда над нашим маленьким городком в центре пустыни Мохаве нависла большая беда, я знаю, что могу рассчитывать на их помощь.
«Бог превыше всего. Плоть священна». Эти слова, как заклинание, повторяют забойщики скота — самые уважаемые люди городка Эбирна. Эти слова заповедовал им их эбирнский бог — тот, кто дал людям главное — ИЗБРАННЫХ, а значит, дал им еду. Дал им МЯСО.Мясо — то, что они любят больше всего на свете. Мясо — то, ради чего они существуют. Мясо — то, без чего их не станет. Мясо вечно. Оно было, есть и будет всегда.По завету Бога ИЗБРАННЫЕ жертвуют собой, чтобы люди были сыты. И кажется, что установленный порядок незыблем и вечен.
Новое дело Алекса Кальдера — бывшего военного летчика и банковского служащего, ставшего частным детективом…При загадочных обстоятельствах погибает супруга южноафриканского газетного магната ван Зейла, и ее сын Тодд просит Алекса выяснить обстоятельства ее смерти.Однако как только начинается расследование, Тодд попадает в катастрофу и оказывается в коме, а Алекса снова и снова пытаются убить.Но Алекс не привык останавливаться на полпути. Он понимает: мотивы преступления следует искать в семье ван Зейл, где практически каждому есть что скрывать…