Паутина Циолковского, или Первая одиссея «Мира» - [6]
— Не нравится мне эта Паутина Циолковского, — проворчал Косовский: Слишком уж много здесь всего необъяснимого и необычного.
Левый бок корпуса рубки постепенно становился прозрачным для оптических лучей.
— А нас на обычный объект и не послали бы. Тем более — целой флотилией, — заметил на это Шестун и посмотрел в противоположную сторону.
Рядом с «Миром» и с другого бока плыла точно такая же «Филадельфия». Ошеломленный Шестун некоторое время изумленно переводил взгляд с одного корабля на другой, затем посмотрел вверх. «Филадельфия» была теперь везде, образовав вокруг «Мира» своеобразный плотный цилиндр. Вверху можно было отчетливо рассмотреть «днище» соседей, зато внизу прекрасно просматривался «верх».
Зажегся экран экстренной связи и на мониторе появилось лицо Абу Сина, вахтенного офицера дежурной смены:
— Командир — люди взволнованы! Они просят объяснить, что происходит?!
— Это обыкновенный мираж. Своеобразная космическая Фата Моргана. Успокойте людей. Показания приборов свидетельствуют, что мы стабильно движемся в Паутине Циолковского. Сейчас мы проходим сквозь область аномальных оптических явлений, зафиксированную приборами ранее, — солгал Шестун и, немного подумав, приказал: — Поставьте оптические фильтры во всех служебных отсеках, кроме боевой рубки и лабораторий.
— Есть, — кивнул Абу-Син и исчез с экрана.
— Зачем ты оставил изображение в лабораториях? — удивился Косовский.
— Сейчас люди там все равно ничем не заняты — пусть посмотрят. Может быть, это самое грандиозное зрелище из всего того, что они увидят за всю свою жизнь. А вот в служебных отсеках не до того — там эмоции не нужны, пояснил командир.
Взглянув на мираж, Шестун почувствовал какой-то необъяснимый, суеверный ужас, словно Космос неожиданно превратился в таинственное и всемогущее существо. «Мир» и «Филадельфия» были маленькими островками среди этого хаоса изображений и Шестун мысленно обратился молитвой к Создателю. Его спутники в рубке чувствовали то же самое. Мюррей и вовсе лишился дара речи и, как загипнотизированный, не мог оторвать взгляд от череды миражей. Косовский был бледным и, несмотря на две инъекции ЛМД, чувствовал себя неважно.
— Что, Игорь, не по себе? — спросил Шестун и улыбнулся натянутой, неестественной улыбкой.
— Андрей, я не знаю, куда нас занесло. Может это край Вселенной?! Может дальше ничего нет, а? — прошептал Косовский, разглядывая миражи.
— Это не может быть край Вселенной. Мы в области Е-750-751. Это всего млрд св. лет от Солнца. Вокруг на несколько млрд св. лет пространства и звезд, внесенных во все каталоги. Так что до края Вселенной, если он даже и есть, отсюда далековато. Да и самого края, наверное, нет. Во всяком, случае в пределах прямой видимости. Так что здесь что-то другое, — возразил Шестун, тем не менее, напряженно всматриваясь в миражи.
— Может увеличим скорость? — предложил Косовский.
— Вот этого мы делать не будем — мы не знаем, в каком пространстве движемся. Так что лучше пойдем медленнее. Если будет явная угроза кораблю, можно перейти на сверхгравитационную. Это, конечно, займет время и мы потеряем связь с «Де Голлем», но это наш резерв.
Шестун не отрывал взгляда от панорамы миражей. Наконец, ему показалось, что их количество немного уменьшилось, а свободное от отражений пространство впереди увеличилось. Через мгновение командир понял, что это и в самом деле так. «Филадельфия» начала меняться на глазах и постепенно растягиваться в стороны, принимая все более расплывчатые очертания.
— Андрей, с «Филадельфией» что-то происходит! — крикнул старший вахтенный офицер, от которого тоже не укрылись значительные перемены в картине миражей.
— Я думаю, что сама область пространства, в которой мы находимся, меняет свои оптические свойства. «Филадельфия» идет рядом с нами. Думаю, что они наблюдают схожую картину, когда видят нас, — немного помедлив, ответил командир.
— Командир, есть одно «но», — впервые вступил в разговор наконец пришедший в себя Мюррей.
Шестун и Косовский удивленно переглянулись — в пылу обсуждения они просто забыли о существовании венерианина.
— Согласно показаниям приборов, расстояние до «Филадельфии» увеличивается. Более того — соседи уходят от нас. Пока это чувствуют только приборы, но видимые изображения уже изменили курс. Причем это характерно для всех… «Филадельфий», — Мюррей даже запнулся, растерявшись из-за кажущейся нелепости своих собственных слов, — Вернее, всех отражений «Филадельфии», которые нас окружают. И еще…
— Что еще? — быстро спросил Шестун.
— Ничего, — смутился Мюррей и, заметив, что командир недоволен тем, что он не договорил фразу до конца, пояснил: — Радиосвязи по-прежнему нет.
Еще через несколько часов полета миражи почти окончательно исчезли, лишь позади, на фоне вновь ставшего привычным зеленовато-медного пространства едва можно было различить огромные силуэты последних призраков. Но вместе с миражами исчезла и «Филадельфия». Наконец, когда исчезли последние остатки Фаты Моргана, Шестун окончательно убедился в том, что «Филадельфии» нигде нет в пределах прямой видимости. Плотность туманности возросла до 8 г\см куб. и это уже значительно превышало плотность марсианской атмосферы. Конечно, заметить «Филадельфию» теперь было сложнее, но хуже всего было то, что приборы не могли зарегистрировать нигде поблизости даже отдаленное подобие корабля, лишь позади вновь стал видимым в бикронном диапазоне пройденный неизвестный объект.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы держите в руках нашу третью книгу фантастики. В нее вошла фантастика, напрямую связанная с парадоксами времени. Первую часть книги составляет роман Валерия Строкина «Я — Степан Разин» — удивительная история о вековом стремлении человеческого духа к свободе и справедливости или, если более точно по-русски — к воле и правде. Вторую — повесть «Ночь быстрой луны», книга о современности, о вечной борьбе между добром и злом, о том, можно ли использовать только для себя свои неординарные способности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Это книга о современности, о вечной борьбе между добром и злом, о том, можно ли использовать только для себя свои неординарные способности» (автор).
Бывший студент Игорь Тищенко призывается в армию и попадает в учебное подразделение связи, где его ожидает совсем иная, не похожая на гражданскую жизнь. Наряды, строевая, звания, увольнения, пилотка и погоны — новая реальность вчерашнего студента. Отрывки опубликованы в «Служу Отечеству!», сборник публицистики, прозы и поэзии, пособие для военно-патриотического воспитания молодёжи.
После польско-советской войны 1919–1920 годов западная часть белорусских земель по Рижскому договору 1921 года была включена в состав Польши, где белорусы оказались под тяжёлым национальным и социальным гнётом. О борьбе Западной Белоруссии за свободу и справедливость, о герое западнобелорусского национально-освободительного движения Сергее Осиповиче Притыцком и его подвиге рассказывается в этой книге.
Вторая книга дилогии. Бракованный робот вышел из Железного Аспида: попирает машинную логику, дерзит, криво пилотирует, плохо дерется. Уж таков император! Теперь ему нужно убить дочь заклятого врага и уничтожить целую планету, пока не поздно… чтобы спасти границы империи. Выбор тяжел, и робот совершает ошибку за ошибкой, теряя время в ожидании чуда. Но он все-таки дает врагу шанс. Железный Аспид летит в аномальный мир арахнидов и мудрых растений. Там Его Величество ворует звездолеты, рубит головы и торгуется на космической барахолке – в надежде спасти всех.
Как людям жить дальше, если все приборы, работающие от электричества, разом сломались? А от электричества работает всё! Даже вода из крана льется при нажатии сенсорной кнопки. Остановились все средства передвижения. Полиция – дроиды с искусственным интеллектом – превратилась в мертвый хлам, и теперь некому стоять на страже правопорядка. Остался рабочим лишь один единственный космический корабль, на котором возвращаются на Землю астронавты, не подозревая о том, что их ждет на родной планете.
Кто он, Лючано Борготта по прозвищу Тарталья, человек с трудной судьбой? Юный изготовитель марионеток, зрелый мастер контактной имперсонации, младший экзекутор, раб-гребец в ходовом отсеке галеры, симбионт космической флуктуации, убийца телепата-наемника. И вот – укротитель безумца-антиса, феникс, сгоревший и восставший из пепла, ужас эскадр ВКС Помпилии, узник орбитальной тюрьмы «Шеол», человек, открывший прямую дорогу в космос. Что дальше? Вселенной никогда не быть прежней…Видео о цикле «Ойкумена».
Земляне вырвались на свободу за пределы своей Солнечной системы, но могущественная тайная организация считает это ошибкой и пытается вернуть человечество в свой старый маленький мир.
Что произойдёт с людьми, если воздух вдруг станет чёрным? Что делать, если нужно выбирать между спасением и предательством, но до взрыва корабля остаётся всего несколько минут? Как определить в запутанном вихре времени, кто именно попал в чёрную дыру, и что произошло до того, как этот кто-то в неё попал? Есть ли граница космоса и что происходит при приближении к этому пределу? Ответы на эти вопросы читайте в сборнике рассказов Андрея Никтина «Поглотитель». Произведения молодого автора Андрея Никитина наверняка будут интересны самому широкому кругу читателей.
Причиной появления повести Энн Лэки «Слово для мира другое» послужила прогулка с писателями по штаб-квартире Micro$oft. Пока ничего не слышно об аналогичном приглашении Энн в Маунтин-Вью, но его отсутствие не должно вас удивлять: кто хоть раз пробовал пользоваться системами автоперевода от M$ и Google в объеме, превышающем перевод отдельных слов и коротких фраз (да и то между основными европейскими языками), тот знает, что нет лучшей мотивации изучать иностранные языки самостоятельно, и Лэки превосходно передает это настроение в своей работе.