Патриархальный город [заметки]
1
Mihai Gafița. Cezar Petrescu. București, 1963, p. 10–11.
2
Там же, p. 14
3
Mihai Gafița. Cezar Petrescu. București, 1963, p. 47.
4
Там же, p. 54.
5
G. Călinescu. Istoria literaturii române. București, 1941. p. 684.
6
Путешественник, объездивший весь свет (англ.).
7
Добрый день, господин Бриан! Как дела? (Испорч. фр.)
8
У дунайских крестьян (испорч. фр.).
9
«Упыри» (strigoi) — стихотворение М. Эминеску о бессильном, невозвратном прошлом.
10
Мирон Костин — румынский летописец XVII века.
11
По моей вине (лат.).
12
Названия знаменитых универсальных магазинов в Париже.
13
Я прикажу вам это завернуть, мадам. Вы заберете покупку с собой? Это разумно, ведь скоро праздники… (фр.)
14
Ах, душа скитальческая, кроткая (лат.).
15
Сказал и тем спас свою душу (лат.).
16
Фанариоты — греческого происхождения чиновники Оттоманской империи на территории Румынии в XVIII и начале XIX века. Название дано по имени Фанара — стамбульского квартала, населенного зажиточными греческими семействами.
17
Все свое ношу с собой (лат.).
Весь я не умру (лат.).
Долговечнее меди (лат.).
18
Слоеное мороженое твердых сортов; подается в бумажной обертке.
19
Шприц — вино с газированной водой.
20
«Тюрьма» — термин игры в кости (нарды).
21
Куза Александру Йоан (1820–1873) — господарь Соединенных княжеств Валахии и Молдовы в 1862–1866 годах.
22
«Дом», «ворота» — термины игры в кости (нарды).
23
Что и требовалось доказать (лат.).
24
Начало «Саламбо» Г. Флобера.
25
Илфов — название столичного (Бухарестского) уезда Румынии.
26
Кстати (фр.).
27
Пазвандоглу, Осман-паша (1758–1807) — турецкий феодал, с 1774 года — полунезависимый правитель Видинского Округа Османской империи.
28
Оскорбление, нанесенное публично (фр.).
29
Лорнет (фр.).
30
Игра слов: румынское слово «фанариот» означает также притворщик, лицемер.
31
Титул владетельного князя или правителя в средневековой Германии и Польше.
32
«Воевода», румынское акционерное общество развития горной промышленности.
33
С самого начала (лат.).
34
Горожане (нем.).
35
Звание адмирала в турецком флоте.
36
Серо-голубая (фр.).
37
«Зеркало», «Толедо», «Алькасар», «Отшельник», «Дворик», «Альгамбра», «Сьюдад Родриго», «Скорбящие», «Бык», «Мальчики», «Кармен», «Махи», «Эскуриал», «Мирабель», «Сан Себастьян де Гормас», «Площадь де ла Пас», «Дон Хуан Тенорио», «Бургос» (исп.).
38
Толедская ночь (исп.).
39
Инструмент, воспроизводящий рев быка.
40
Хлебная водка.
41
Арад — название одного из западных уездов Румынии. Орадя — административный центр другого западного уезда, Бихора.
42
Почтовый гон — старинная мера расстояния, около 10 км.
43
Игра слов: рум. tănase (тэнасе) означает не только имя Атанасие, но и «дурачок».
44
Владелец имения или предприятия, живущий за границей и управляющий своей собственностью через посредников.
45
«Воевода» — румынское акционерное общество развития горной промышленности. С ограниченной ответственностью (англ.).
46
Пришел, увидел, победил (лат.).
47
Наемный солдат.
48
«Дамское счастье» — роман Э. Золя.
49
«Я знаю все» (фр.).
50
Конец (лат.).
51
Пароходное сообщение «Гамбург — Америка» (англ.).
52
Флоренция… Лоджия деи Ланци (ит.).
53
Палаццо Питти, Палаццо Строцци, Палаццо Веккьо, Площадь Синьории, Лоджия Ланци, сад Боболи, холм Фьезоле (ит.).
54
Галстук в виде банта, короткие концы которого свешиваются вниз (фр.).
55
Праздник весны, приходящийся на первое мая.
56
Южные, равнинные районы старой Молдовы.
57
И. Некулче — летописец XVII века; А. Ксенопол, Н. Иорга — историки XIX века.
58
Собака, приносящая доход (фр.).
59
Во-первых (лат.).
60
Во-вторых (лат.).
61
Cimpoiaș (рум.) — волынщик; музыкант, играющий на волынке.
62
Старинная мера длины, равна примерно 6 метрам.
63
Пыркэлаб — начальник уезда; армаш — боярский сан.
64
Сегодня мне, завтра тебе (лат.).
65
Клятва, обет (фр.).
Джеймз Стивенз (1880–1950) – ирландский прозаик, поэт и радиоведущий Би-би-си, классик ирландской литературы ХХ века, знаток и популяризатор средневековой ирландской языковой традиции. Этот деятельный участник Ирландского возрождения подарил нам пять романов, три авторских сборника сказаний, россыпь малой прозы и невероятно разнообразной поэзии. Стивенз – яркая запоминающаяся звезда в созвездии ирландского модернизма и иронической традиции с сильным ирландским колоритом. В 2018 году в проекте «Скрытое золото ХХ века» вышел его сборник «Ирландские чудные сказания» (1920), он сразу полюбился читателям – и тем, кто хорошо ориентируется в ирландской литературной вселенной, и тем, кто благодаря этому сборнику только начал с ней знакомиться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман американского писателя Рейнольдса Прайса «Земная оболочка» вышел в 1973 году. В книге подробно и достоверно воссоздана атмосфера глухих южных городков. На этом фоне — история двух южных семей, Кендалов и Мейфилдов. Главная тема романа — отчуждение личности, слабеющие связи между людьми. Для книги характерен большой хронологический размах: первая сцена — май 1903 года, последняя — июнь 1944 года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы.
В романе известного венгерского писателя Антала Гидаша дана широкая картина жизни Венгрии в начале XX века. В центре внимания писателя — судьба неимущих рабочих, батраков, крестьян. Роман впервые опубликован на русском языке в 1936 году.