Пастырь стада своего - [4]
— Джейк, — сказал Брайан, — ты не составишь Руби компанию на пару минут?
— Да ради бога.
Он вышел за девочкой в гостиную, но далеко от двери не ушел, чтобы слушать. Джейк уже много лет знал, что отлично умеет подслушивать, только не знал, что у него слух лучше нормального. Человеческого нормального, поправил он себя.
— Ничего себе! — сказала Фелисия, отчетливо порыкивая. — Его бег интересует больше пропавшего ребенка?
— Подросток, — ответил Брайан, будто пожимая плечами. — Он думает, что мир вокруг него вертится.
— Боюсь, ты зря тратишь на него время, Брайан. Не годится он для стаи.
Джейк молча показал ей палец, хоть она и не видела. Хрен он ей когда еще поможет эту фигню с яслями на столе выкладывать.
— Дай ему время, Фелисия, — сказал Брайан.
— Я ему не позволю испортить Руби Рождество!
— Руби его любит.
Фелисия фыркнула, хотя в волчьем образе это скорее звучало как чихание.
— Да, это говорит в его пользу.
С дорожки послышался сигнал машины.
— Дэйв приехал, — сказал Брайан. — Давай иди. Доброй охоты, любимая.
Фелисия отрывисто пролаяла в ответ, и Джейк услышал, как Брайан открывает ей дверь. Он поспешно отошел к телевизору, будто все это время слушал дурацкого поющего оленя.
Брайан позвал от дверей:
— Джейк, не подойдешь сюда?
— Иду.
Он пошел за вожаком стаи, сел с ним за кухонный стол.
— Послушай, — сказал он. — А может, я один пойду? Сегодня же многие пойдут в первый одинокий бег.
— Я обсуждал такую возможность с твоими учителями.
— Правда? — спросил он с надеждой. — Я готов, я это знаю.
— Каково первое правило стаи для бега?
— Держаться подальше от людей.
— А если не получится?
— Никак с ними не взаимодействовать. Не попадаться на глаза.
— А если не получится?
— Брайан, клянусь, я близко к людям не подойду.
— Каково правило на случай, если не удалось скрыться от людей.
Он вздохнул и процитировал:
— «Если тебя могут увидеть, заранее прими обличие, которое не вызовет тревоги».
— Ты научился принимать иную форму?
— Не совсем.
— Что значит «не совсем»?
Джейк опустил взгляд к рукам.
— Это значит, что я умею быть волком разной окраски, — сказал он, вспомнив хихиканье одноклассников: лучшее, что он мог — это превратиться в лилового волка, а у них получалась и немецкая овчарка, и ротвейлер, и кокер-спаниэль, и даже огромный кот мейн-кун.
— Этого недостаточно. Следовательно, ты не готов к одиночному выходу.
— А чего это мне нельзя бегать волком? Даже в этой истории, что ты мне рассказал про ангелов и прочую фигню, ты говорил, что мы не собаками начинали. Так ведь? Не пуделями, не терьерами, не опоссумами какими-нибудь. Мы — волки! Я впервые в жизни знаю, кто я!
— Ты — вервольф. И если бы ты был внимателен на уроках, знал бы тогда, что это означает: человек-волк. Человек на первом месте, и выбор делает человек. Что он выберет, в то и превращается.
— Я пытался превратиться во что-нибудь другое, не получается.
— Продолжай пытаться. Тебе нужно выбрать облик, в котором тебе удобно. Фелисия чаще всего бегает в облике лабрадора, а у меня получается очень убедительный ньюфаундленд.
— Мне ни в одном облике не удобно, кроме волчьего.
— Значит, ты просто недостаточно сильно хочешь.
Джейк посмотрел Брайану прямо в глаза:
— Да, может быть, и не хочу. Может быть, мне хочется быть волком. Может быть, не хочется превращаться ни во что другое.
— Тогда в одиночный бег ты не пойдешь. Хочешь превращаться — пожалуйста, но тебе придется остаться дома.
— Как скажешь.
Будто он не будет ощущать себя в капкане, если станет волком. Будет даже хуже — чуять еще больше запахов внешнего мира, по которому он тоскует.
Он поплелся обратно в гостиную.
— И еще, Джейк, — догнал его голос Брайана. — Еще раз попробуй подслушивать мои разговоры с Фелисией, и ты до тридцати лет в одиночный бег не выйдешь!
Джейк не понял, голос вожака производил такое впечатление или его манеры, но он казался куда более волком, чем любой член стаи в самое полнолуние.
Вот же зараза! Как он узнал?
Джейк плюхнулся на диван в гостиной, злобно глядя на экран, где идиотский олень стонал о том, какой он урод. Надо бы попробовать быть в стае единственным чужаком.
Джейк привык, пока его перебрасывали из одной приемной семьи в другую, что он всюду новичок, но тогда ему было плевать. А сейчас он нашел наконец место, где хотел бы остаться, хотел бы стать своим, но нет — он и здесь будет вечно новенький. И оттого, что не сможет он за рождественским столом рассказать о своем беге, становилось еще горше. Может, еще что-то можно будет придумать.
Он усмехнулся, представив себе, как гонится за Рудольфом и делает ему красным не только нос.
Единственное, что в этот вечер было хорошего — это что Брайан не обращал на него внимания. Брайан и Руби смеялись, смотрели рождественские представления, ели пряничных человечков и взаправду вывесили кучу чулок для подарков возле камина. Фелисия еще не вернулась, и хотя они с Дэйвом пару раз звонили, Джейк не стал спрашивать, как они там, и уж точно не стал подслушивать.
Ускользнув наконец в комнату для гостей, Джейк решил не смотреть на толстую луну, висящую в ночном в небе. Что толку перекидываться в доме? Что ему потом делать — сворачиваться клубочком, как щенок на девчачьем постере? Может, у Брайана найдется шляпа Санты и он сделает пару фотографий для рождественских открыток на следующий год? Вообще могли бы просто его связать.
Кейт болеет, ее замещает Андреа Нэш. Все идет отлично до тех пор, пока гигантский адский пес, охраняющий врата Гадеса, не сбегает из преисподней, а Рафаэль, знойный и упрямый гиена-оборотень, не просит помочь выследить пса…События рассказа происходят между 3-й (Magic Strikes) и 4-й (Magic Bleeds) книгами цикла.(Аннотация с сайта автора).
Хорошие телохранители обязаны идти за своим нанимателем хоть в ад — гласит пословица. А что, если она имеет БУКВАЛЬНЫЙ смысл? Кловаш и Батания, известные нам по романам Шарлин Харрис, — телохранители, которым действительно предстоит заглянуть в преисподнюю, — но это последняя из их забот… Приключения в мире Тьмы — смешные и страшные!
Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.