Пасторский сюртук. Гуннар Эммануэль [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Ректор университета (лат.) (Здесь и далее примеч. пер.).

2

В вечной жизни (лат.).

3

Право первой ночи (лат.)

4

Святая простота (лат.)

5

Свершившийся факт (фр.).

6

Грубая шутка (англ.).

7

Извините… (англ.)

8

Пусть войдет (англ.).

9

Ax, моя любимая женушка (нем.).

10

О, Берти, ты уже вернулся (нем.).

11

А теперь поторопись, гадкий мальчишка… (англ.)

12

Викки… О, Берти, больше не надо!.. Викки, ты должна повиноваться мужу… О, Берти, любовь моя… (англ.)

13

Дата, после которой (лат.).

14

Пограничный случай (англ.)

15

Клянусь Вакхом! (итал.)

16

Моя львица (фр.).

17

Бог мой! (ит.)

18

Хорошенькое дельце! (ит.).

19

Оскорбление величества (лат.).

20

Букв. — «вода жизни» (фр.) — крепкий спиртной напиток, так называют «бренди».

21

Идем, моя пастушка, оставим этот мир! (фр.)

22

Терпение (ит.)

23

Черт! (фр.)

24

Букв. Кладбищенская улица

25

Полностью (лат.).

26

Перевод Д. Афиногенова.

27

«Тебя, Бога, хвалим» (лат.) — католический гимн.

28

«О нетерпении и мрачности» (лат.).

29

Я в отчаянии… (франц.).

30

Здесь: кстати! (франц.)

31

Здесь: вот уж придумали! (франц.)

32

Боль несказанную вновь испытать велишь мне, царица! (лат.) — Вергилий. Энеида, II, 3. Перевод С. Ошерова.

33

Какая шутка (франц.).

34

Не падай духом! (франц.)

35

Прелестно! (франц.)

36

В конце концов (франц.).

37

В добрый час (франц.).

38

Братец (франц.).

39

Порочный круг (лат.).

40

Изыди, дух преисподней! (лат.)

41

Смотри (лат.).

42

Успокойтесь же, прошу вас… (франц.).

43

Ну, малыш (франц.).

44

Ну что ж (франц.).

45

Черт побери! (франц.)

46

Игра природы (лат.).

47

К вашим услугам (франц.).

48

Малодушие (лат.).

49

Умение жить (франц.).

50

Аристократу (франц.).

51

Блажен, кто из урока науку извлек,
Кто никогда бы бросить Филлиду не смог,
Кто славы постиг эфемерность, бесплодность мечты
И в дым превратившийся ладан тщеты.
Здоровье, достаток, друзья и чуть-чуть любви —
Только это реальные блага земли (франц.).
Перевод Е. Пучковой.

52

Простите (франц.).

53

Святой Себастьян, молись за нас (лат.).

54

Слава в вышних Богу. Святой Себастьян, молись за нас (лат.).

55

Вот именно (франц.).

56

Ладно (франц.).

57

Удачи, старина (франц.).

58

В дурном вкусе (франц.).

59

Во весь опор, сломя голову (франц.).

60

«Мир в картинках» (лат.) — педагогическое сочинение чеха Яна Амоса Коменского (1592–1670).

61

Тьфу! (франц.)

62

Ты этого хотел, Жорж Данден! (франц.), т. е. пеняй на себя! — цитата из комедии Мольера «Жорж Данден».

63

Лежать… (франц.)

64

Ты прелесть, мой ангел (франц.).

65

Ну что же… (франц.)

66

Какой ты красавчик, мой Ганимед… (франц.)

67

В конце концов я твой властелин, знаешь ли (франц.).

68

Будь добрым мальчиком (франц.).

69

О мука, о отчаянье — злодейка старость… (франц.)

70

Ты мне велишь пылать душою: / Отдайте мне минувши дни… (франц.) — Вольтер. Стансы. Перевод А. С. Пушкина.

71

Черт побери! (франц.)

72

Заметь (лат.)

73

Ах! Как она мила, малютка! Очаровательно! (франц.)

74

«За заслуги» (франц.) — прусский орден, учрежденный в 1740 г. Фридрихом Великим как награда прежде всего за военные заслуги.

75

Ну не восхитительно ли, дорогая (англ.).

76

Ой! Прямо как Оссиан! До ужаса восхитительно, правда? (англ.)

77

Благородство властителей! (франц.)

78

Изыди! (лат.)

79

Злосчастная история! (франц.)

80

Ах, как вы могли подумать, это омерзительно… (франц.)

81

Пребывание (франц.).

82

Вы же настоящий Геркулес, дорогой барон… (франц.)

83

При смерти (лат.).

84

Совершенно верно! (франц.).


Еще от автора Свен Дельбланк
Гуннар Эммануэль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пасторский сюртук

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Госпожа Мусасино

Опубликованный в 1950 году роман «Госпожа Мусасино», а также снятый по нему годом позже фильм принесли Ооке Сёхэю, классику японской литературы XX века, всеобщее признание. Его произведения, среди которых наиболее известны «Записки пленного» (1948) и «Огни на ровнине» (1951), были высоко оценены не только в Японии — дань его таланту отдавали знаменитые современники писателя Юкио Мисима и Кэндзабуро Оэ, — но и во всем мире. Настоящее издание является первой публикацией на русском языке одного из наиболее глубоко психологичных и драматичных романов писателя.


Сказки для детей моложе трёх лет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.


Там, где престол сатаны. Том 2

Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.


Город света

В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.


Легенда о несчастном инквизиторе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.