Пассажирка из Кале - [51]
Так прошла неделя нерушимого покоя, безмятежного, как синева чистого летнего неба, ни облачка не выплыло из-за горизонта, не было никаких причин ждать нарушения этой идиллии. Но так не могло продолжаться вечно. Надеяться на это было все равно что витать в облаках или погрузиться в блаженный сон, навеянный отсутствием плохих предзнаменований, которые так часто таятся и остаются незамеченными до последней секунды, когда сваливаются, как снег на голову.
Однажды мне пришла каблограмма от Филпоттс. Она, возвращаясь из Триполи, прибыла в Марсель и поспешила сообщить мне, что отделаться от лорда Блэкаддера не удалось. Они снова пересекли Средиземное море вместе, все на том же «Оазисе».
«Пока все спокойно, – писала она, – но за мной следят… Пришлите указания. Нам лучше пока не встречаться».
Это послание нас, двух бедных женщин, застало врасплох. Бэзил на минуту задумался, а потом презрительно рассмеялся.
– Его светлость ничего не сможет нам сделать. Бояться нечего. Он может бушевать или пытаться запугивать нас сколько душе угодно, а точнее, насколько ему будет позволено, мы же попросим о защите пашу. Я давно собирался этим заняться.
– Вы это серьезно?
– О да. Я уже посоветовался с нашим министром. Сэр Артур мой давний друг. Он посоветовал мне, разумеется, неофициально, в частном порядке, не терять бдительность. Ничего для нас сделать он не может, но и против выступать не будет. Если лорд Блэкаддер появится здесь, а это рано или поздно случится, помогать ему он не станет. Он обещает. В то же время он не сможет вас защитить, мы должны сами о себе позаботиться.
– Думаете, лорд Блэкаддер найдет нас здесь, в Танжере?
– Непременно найдет. У него под рукой Филпоттс, но он не станет полагаться только на нее. Если хорошенько копнуть в Марселе, можно без труда узнать, что мы уплыли в Гибралтар. Он последует за нами со своими людьми, натасканными сыщиками, и им не составит труда выследить нас в Танжере. Они могут объявиться здесь в любой день. Мы должны быть готовы к этому.
– От Ральфа Блэкаддера можно ожидать чего угодно.
– Да, это так. Он способен на все: коварство, предательство, хитрость, подлость, даже насилие, когда представляется такая возможность. Очень важно не играть ему на руку, не давать ему ни единого шанса. За ребенком нужно постоянно наблюдать, днем и ночью.
– В таком случае, я думаю, нужно предупредить Генриетту, чтобы они с Викториной и малышом больше не катались по городу на осликах, как раньше. Теперь это небезопасно.
Но когда я поговорила с сестрой об этом, она осталась недовольна: что, теперь и свежим воздухом нельзя подышать и обстановку сменить? Я лишила ее последних удовольствий, пока сама я только то и делала, что каталась на лошади, кокетничала да заигрывала с Бэзилом Эннсли, ей приходилось сидеть дома, умирая от скуки и мучаясь от невыносимой жары.
Мы с Бэзилом согласились, что было бы жестоко ограничивать ее передвижения, даже имея такой серьезный повод и даже если бы она согласилась на столь неприятные условия, чего, естественно, не случилось. Поэтому мы, не сообщая ей, установили наблюдение. Полковник, его человек или я сама все время сопровождали ее или шли за нею в пределах видимости. Еще мы наняли парочку надежных мавров, которые всегда должны были держаться где-то рядом, чтобы в случае необходимости оказать помощь.
А потом наши худшие ожидания подтвердились. Однажды утром л’Эшель, не сказав никому ни слова, исчез и вернулся лишь под вечер с новостями из порта. Лорд Блэкаддер и двое его подручных только что сошли на берег с «Хосе Пьелаго», парохода, осуществляющего регулярные перевозки между Кадисом и Альхесирасом, Гибралтаром и Танжером. Он видел их на таможне, где они пробивались через толпу оборванных еврейских грузчиков, мавров – торговцев яйцами и продавцов сладких фруктов. Они сели на ослов, единственное средство передвижения в городе, где не используется колесный транспорт, и л’Эшель рассмешил нас описанием жалкого зрелища, которое явил собою негодующий лорд с болтающимися по бокам рыжего кожаного сиденья ногами. Багаж их тоже взвалили на ослов, и вся процессия, привычная картина на узких клочках Танжера, поднялась на холм к Соко и направилась к гостинице «Шериф», которая считается лучшей в городе и находится за городскими стенами, рядом со зданием британской дипломатической миссии.
Л’Эшель, честная, преданная душа, посчитал, что послужит нам лучше всего, если проследит за ними и, если получится, возобновит знакомство с сыщиками. Сначала он какое-то время слонялся вокруг гостиницы, а потом открыто вошел в сад и направился к тенистой, забранной деревянной решеткой веранде, где они курили и отдыхали после утомительной поездки.
Встретили л’Эшеля хорошо. Фальфани, мой друг по поезду из Кале, был уверен, что после разговора в Эксе л’Эшель работает на него, и потому обрадовался его появлению. В его представлении л’Эшель мог снова оказаться полезен, во всяком случае, мог вывести их на нас, и он поступил мудро – рассказал, где нас искать в Танжере. Все равно они наверняка выяснили бы это и без его помощи, а такая «откровенность» позволила ему втереться к ним в доверие, что в свою очередь давало ему возможность узнавать их планы и действия.
Роман «Над Неманом» выдающейся польской писательницы Элизы Ожешко (1841–1910) — великолепный гимн труду. Он весь пронизан глубокой мыслью, что самые лучшие человеческие качества — любовь, дружба, умение понимать и беречь природу, любить родину — даны только людям труда. Глубокая вера писательницы в благотворное влияние человеческого труда подчеркивается и судьбами героев романа. Выросшая в помещичьем доме Юстына Ожельская отказывается от брака по расчету и уходит к любимому — в мужицкую хату. Ее тетка Марта, которая много лет назад не нашла в себе подобной решимости, горько сожалеет в старости о своей ошибке…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Цикл «Маленькие рассказы» был опубликован в 1946 г. в книге «Басни и маленькие рассказы», подготовленной к изданию Мирославом Галиком (издательство Франтишека Борового). В основу книги легла папка под приведенным выше названием, в которой находились газетные вырезки и рукописи. Папка эта была найдена в личном архиве писателя. Нетрудно заметить, что в этих рассказах-миниатюрах Чапек поднимает многие серьезные, злободневные вопросы, волновавшие чешскую общественность во второй половине 30-х годов, накануне фашистской оккупации Чехословакии.
Настоящий том «Библиотеки литературы США» посвящен творчеству Стивена Крейна (1871–1900) и Фрэнка Норриса (1871–1902), писавших на рубеже XIX и XX веков. Проложив в американской прозе путь натурализму, они остались в истории литературы США крупнейшими представителями этого направления. Стивен Крейн представлен романом «Алый знак доблести» (1895), Фрэнк Норрис — романом «Спрут» (1901).
В настоящем сборнике прозы Михая Бабича (1883—1941), классика венгерской литературы, поэта и прозаика, представлены повести и рассказы — увлекательное чтение для любителей сложной психологической прозы, поклонников фантастики и забавного юмора.
Чарлз Брокден Браун (1771-1810) – «отец» американского романа, первый серьезный прозаик Нового Света, журналист, критик, основавший журналы «Monthly Magazine», «Literary Magazine», «American Review», автор шести романов, лучшим из которых считается «Эдгар Хантли, или Мемуары сомнамбулы» («Edgar Huntly; or, Memoirs of a Sleepwalker», 1799). Детективный по сюжету, он построен как тонкий психологический этюд с нагнетанием ужаса посредством череды таинственных трагических событий, органично вплетенных в реалии современной автору Америки.
Если вы любите динамичный приключенческий детектив, то истории про Ника Картера – для вас! Популярнейшего персонажа многочисленных книг и комиксов придумал в 1886 году Джон Р. Корьелл, но впоследствии о головокружительных приключениях этого героя писали многие авторы. Поразительно изобретательный и активный, Ник Картер стал любимцем читателей во всем мире!
Мельбурн, вторая половина XIX века. Город потрясен странным убийством: в двухколесном экипаже находят отравленного пассажира. Кэбмен видел загадочного человека, который садился вместе с убитым в кэб, но лицо его было скрыто широкополой шляпой. Подозрение падает на Брайана Фицджеральда, жениха дочери местного миллионера. Но тот наотрез отказывается сообщить, где был в ночь убийства. Какую же тайну скрывает Фицджеральд?
Этот восхитительный, непредсказуемый персонаж принес своему создателю, Морису Леблану, всемирную известность! Виртуозный грабитель, для которого не существует преград, никогда не сдается и подчиняется лишь собственному кодексу чести. Головокружительными приключениями знаменитого Арсена Люпена вот уже более ста лет зачитывается весь мир.
Мистера Ливенворта находят застреленным в собственной библиотеке. Подозрение падает на двух его племянниц, наследующих огромное состояние дядюшки. Но расследование преступления превращается в настоящую головоломку, разгадать которую под силу только сыщику Эбенезеру Грайсу… Первый роман Анны Кэтрин Грин «Дело Ливенворта», опубликованный в 1878 году, имел колоссальный успех и разошелся небывалым для того времени тиражом в 750 000 экземпляров.В издание также вошла повесть «X. Y. Z., история, поведанная сыщиком».