Пассажир дальнего плавания - [31]

Шрифт
Интервал

— Вам видней, — доктор развел руками, — а Семен Семенович собирался сам, но не смог — дела! Передавал вам наилучшие пожелания.

— Как его сердце?

Доктор оживился, будто бы разговор зашел о самом интересном для него:

— Неважно. А я считаю, что даже скверно, и возражал против назначения Семена Семеновича на эту зимовку. Но подите уговорите упрямца. Он заявляет, что его сердце образцово-показательное для всей Арктики. Да, а как ваше здоровье, не лучше?

Последний вопрос относился к Александру Петровичу, но береговой доктор очень выразительно при этом взглянул на доктора Виктора Петровича.

Виктор Петрович безнадежно махнул рукой, а капитан нахмурился.

— Передайте Семену Семенычу привет, — сказал капитан и пошел на мостик.

Гости стали прощаться. Один за другим полезли по штормтрапу за борт.

В катер сбросили несколько кип газет.

Мотор зафыркал. Люди с отвалившего катера помахали шапками, а рулевой крикнул:

— Мы трех медведей живьем поймали!

«Большевик» ответил приветственными гудками.

Про Яшку будто забыли. Он стоял у фальшборта и растерянно и радостно озирался по сторонам. Что же произошло? Он плыл дальше, в настоящую Арктику. Сколько Яшка слышал о ней от отца, сколько думал! С какой гордостью отец говаривал: «Мы живем на пороге, в сенях Арктики». Но ведь это уже был не «порог», а сама «горница».

Впереди виднелась серая полоска Карского моря. По проливу навстречу «Большевику» плыла небольшая льдина…

Берега всё отодвигались, оставались позади. Скоро «Большевик» пошел чистой водой.

К востоку море протянулось темной хмурой равниной. На севере оно наглухо, будто с головой, накрылось громадным одеялом-тучей. И только на юге в облаках белели полоски кое-как освещенного неба. А позади за кормой по всему горизонту точь в точь стелился густой черный дым. Но то были угрюмые неприветливые берега Новой Земли.

Потянуло ветерком, холодным и колким. Вода как будто морщилась, ежилась от стужи, а Яшка и не думал уходить с палубы. То, что он видел теперь, поражало его не суровостью и однообразием, — нет; в воображении Яшки море теперь сверкало ослепительными льдами. Всюду меж льдин голубели майны[35], и диковинные морские звери высовывали из воды головы, чтобы осмотреться: не заметил ли их новый полярный охотник Яков Кубас.

Ведь это было настоящее арктическое море!

Глава семнадцатая

Краткие сведения по истории открытия Восточного прохода из Европы в Азию. — Специальный выпуск стенной газеты.

Стенная газета вышла под заголовком:

«БОЛЬШЕВИК» В КАРСКОМ МОРЕ

Возле газеты собралась толпа. Вася Томушкин читал вслух: «Люди искали проход из Атлантического океана в Тихий еще четыреста лет тому назад. Португалец Васко де Гама прошел из Европы в Индию, обогнув Южную Африку. Другой португалец, Магеллан открыл путь на Дальний Восток, огибая Южную Америку. Но этого было мало».

— А? — Вася гордо оглядел стоявших вокруг. — Здорово написано! Талантливо!

— А кто это писал? — спросили из толпы.

— Какой-то «Вэ-Эн-Тэ», видно, очень способный и знающий человек, сразу чувствуется — с образованием.

— Так ведь это ты сам — Василий Никанорович Томушкин!

— Может быть, — равнодушно заметил Вася, — да, так: «Люди искали другие пути, ведущие из Европы к берегам Восточной Азии. Первую экспедицию на поиски Северо-Восточного прохода снарядили англичане в 1553 году. Командовал экспедицией Гуго Виллоуби. Но из трех ушедших кораблей только один достиг устья русской реки Северной Двины, а два погибли. В 1580 году опытные моряки Артур Пит и Чарльз Джекмен в поисках северного пути из Европы в Китай впервые проникли в Карское море…»

— Извините, — раздался голос капитана, — это что же вы читаете?

Люди расступились, и Александр Петрович подошел к газете. Все стояли и молчали, ожидая, что будет дальше.



— Ерунда-с, чепуха, — сказал капитан, прочитав всю статью, — должен вам заметить, товарищ «Вэ-Эн-Тэ», что ваши соотечественники, русские мореходы, раньше всяких там иностранцев и португальцев знали путь из Белого моря в Карское и плавали по нему. Уже в 1614 году из устья Оби и Енисея прибыл в Европу первый груз пушнины, — его доставили русские моряки на маленьких плоскодонных судах. Ни один ваш иностранец ни за какие деньги не вышел бы в море на таком чудо-корабле, сколоченном одними деревянными костылями[36]. А русские плавали, и плавали по неисследованным полярным морям! А известно ли вам, что отважный русский штурман Федор Размыслов в 1768 году на небольшом судне, водоизмещением в восемь тонн, ходил в Карское море искать путь в Северную Америку? Да, ходил. А вам не советую забывать заслуг своих бесстрашных соотечественников. Не со-ве-тую!..

Александр Петрович резко повернулся и сердитый пошел прочь.

Неожиданная его речь всем очень понравилась, особенно Яшке, который был здесь же.

А Вася исчез, и никто не заметил — когда…

Через несколько часов вышел специальный номер стенгазеты, посвященный завоеванию Арктики русскими. Опять у газеты стояли свободные от вахт и работы люди. Вася снова читал, но теперь не с таким жаром:

«В 1914 и 1915 годах два русских парохода ледокольного типа, «Таймыр» и «Вайгач», прошли из Владивостока на запад Северным морским путем. После Октябрьской революции в Арктику пришли новые люди. Они были настойчивы и бесстрашны».


Рекомендуем почитать

Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».


Поход «Северянки»

Об одном из походов подводной лодки «Северянка» во время Великой Отечественной войны.


HOMO Navicus, человек флота. Часть первая

В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.


Октавиус

«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.


Среди дикарей и пиратов

Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.