Паруса заката - [21]
— Хорошо, — вздохнула королева атлантов, — Я вижу, ты устал, Кулл, поэтому предлагаю вам сейчас отдохнуть, а потом мы вернемся к нашему разговору.
Она повернулась, и тотчас в боковой стене распахнулись серебристые двери. Кулл и Тинмар увидели небольшую овальную комнату с мягкими креслами и круглым столом посередине. Сафра жестом предложила им войти, и они молча подчинились.
Через некоторое время в комнату вошла высокая стройная девушка, неся в руках небольшой поднос с какой-то едой.
— Добрый день, меня зовут Рамина, — приветливо улыбнулась она, ставя поднос на стол. — Прошу вас отведать нашего угощения.
— А оно… тоже из воздуха? — с опаской спросил Тинмар, недоверчиво глядя на расставленные блюда. — Бот так протянешь руку, а оно исчезнет!
— Не исчезнет, — звонко рассмеялась Рамина. — Это самая обычная еда. Простая, но очень полезная.
Девушка повернулась и ушла, а Кулл и Тинмар подозрительно уставились на круглые серебряные мисочки с какой-то незнакомой едой.
— Есть, конечно, охота, — вздохнул Тинмар. — Придется попробовать. Начну вот с этого. — Он пододвинул к себе одну из мисочек. — С виду похоже на кашу.
Поискав глазами ложку и не найдя ее, он зачерпнул рукой горсть разбухших зерен и сунул в рот. Через несколько мгновений на его лице появилась гримаса отвращения.
— Да это просто сырые зерна, пресные и противные, — разочарованно пробормотал он и взял в руки другую мисочку. — Фу, а тут вообще какая-то гадость! Ну уж нет, я этого есть не буду. Я мяса хочу!
— Наверное, они не едят мяса, — вздохнул Кулл, вертя в руках мисочку с какими-то жуткими темно-зелеными водорослями. — Я слыхал о таких: не убей живого, будь выше этого… и тому подобное.
— Ну а мы-то тут при чем? — возмутился Тинмар.- Ну ладно, пусть не мясо, так дали хотя бы рыбы — ведь ее-то в море полно! Да мы тут с голоду помрем, государь! Надо бы отсюда как-то сбежать!
Кулл молчал. Он понимал, что сбежать отсюда невозможно.
* * *
«Морской лев», оставив долгие и безуспешные поиски Кулла в безбрежном море, приближался к берегам Атлантиды. У Брула уже не оставалось выбора — не найдя нигде загадочного корабля, увезшего короля Валузии, пикт решил, что искать его теперь можно только в Атлантиде. Остальные корабли отстали, и «Морской лев» шел к чужим берегам в одиночку, но Брул не испытывал ни страха, ни сомнений. Он был готов к любой схватке, к любым испытаниям и даже к смерти.
Его лицо словно окаменело. Сурово всматривался он в приближающийся берег. Среди кораблей, стоявших в гавани, Брул не увидел ни одного похожего на тот корабль-призрак, о котором говорил шкипер «Покорителя», но пикт не терял надежды. Скорее всего, тем кораблем управляли атланты, они похитили Кулла и увезли его в Атлантиду, а сам корабль вновь отправился на промысел в далекие моря, думал Брул, едва веря собственным предположениям. Но ничего другого ему все равно не оставалось.
Несколько кораблей, подняв паруса, двинулись навстречу «Морскому льву». Брул уже мог разглядеть суровые лица воинов-атлантов и луки у них в руках, но по-прежнему сохранял спокойствие. Они подошли совсем близко, первые стрелы с шипением впились в борта валузийского корабля, но тут Брул поднял вверх руку.
— Атланты! — прокричал он — Я — посланник короля Валузии Кулла, вашего соотечественника! Он шел к вам с миром, желая положить конец старой вражде. Но в море с ним что-то случилось, и он исчез. Если он у вас, прошу, не причиняйте ему вреда. Кулл всегда гордился, что он атлант, и своим мужеством и справедливостью прославил вашу родину далеко за ее пределами. Позвольте мне увидеть его, а если вы так жаждете крови, то лучше убейте меня!
Некоторое время атланты молчали, недоуменно переглядываясь.
— Тебе и так не уйти от смерти, пикт! — крикнул наконец кто-то с ближайшего ко «Льву» корабля. — А если к нам в руки попадется еще и этот предатель, смеющий называть себя атлантом, мы с радостью зажарим заживо вас обоих!
Сердце Брула тоскливо сжалось. Значит, он ошибся, и Кулла в Атлантиде нет. «Ну что ж, отступать уже поздно, — подумал он. — Будем сражаться до последнего».
Пикт крепко сжал рукоять меча, но в этот момент море внезапно всколыхнулось, словно закипело, а из пучины вод высунулась огромная рыбья голова.
* * *
— Ну вот, теперь я вижу, что вы вполне готовы пройти обряд посвящения. — Ясный чистый голос Сафры переливался нежными мелодичными нотами. — Но сначала с вами будет говорить Эанн.
Приложив руку к груди, Кулл медленно кивнул. Тинмар повторил то же движение, но с явной неохотой. Прошло уже несколько дней их пребывания на странном корабле, но юношу не оставляла мысль о побеге. Тинмар уже привык к пище атлантов и ел ее если не с аппетитом, то, по крайней мере, без прежнего отвращения. Рассеянно слушая речи Сафры и других высокопоставленных атлантов, он непрерывно обдумывал различные способы бегства, но не мог придумать ни одного, который бы показался ему удачным.
А вот Кулл с каждым днем менялся на глазах. Все с большим интересом слушая речи учителей-атлантов, он стал все чаще задавать вопросы и подолгу задумываться над услышанным. Он с удовольствием ел водоросли и зерна, походка его сделалась столь же плавной, что и у остальных. Казалось, он совсем забыл, что когда-то был охотником и воином, а тем более — королем Валузии.
Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.
Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.
Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.
Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.
Прошло совсем немного времени с тех пор, как Ангела и его друг Рейден обезвредили главу опасной организации «ЗПН», разыскивающей синтонимов. Но жизнь ребят не успевает вернуться в прежнее русло: у Рейдена и его отца внезапно ухудшается здоровье, Ангелу начинают посещать странные предчувствия, а его новая подруга Минда определенно что-то скрывает. Вдобавок на носу свадьба Рейдена и Найси, вот только у будущих супругов ни дня не проходит без скандала. В таких непростых обстоятельствах друзьям предстоит разобраться с новыми способностями Ангелы, снова столкнуться лицом к лицу с «ЗПН» – и постараться остаться в живых…
В ту ночь из замка не вышел никто, но троим предстоит вернуться. Город, так легко отпустивший своих детей, не примет их обратно. Одинокой лесничей с колдовскими зелеными глазами, бродячему охотнику, боящемуся быть узнанным, и олененку нет дороги назад. На скольких тропах предстоит заблудиться, чтобы понять, куда идти? Какая из молний озарит верный путь? Встреча с каким из чудовищ окажется встречей с самим собой? Никто не выйдет из прохладной чащи прежним. Кого-то ждут слава и почет, кого-то – встреча с прошлым, а кого-то – смерть.
Разгребая последствия противостояния между Капитаном Америка и Железным Человеком, Скотт Лэнг, невероятный Человек-Муравей, оказывается перед выбором: быть супергероем или хорошим отцом и другом. Пока Скотт пытается наладить свою жизнь и привыкает жить под домашним арестом, Хоуп ван Дайн и доктор Хэнк Пим вынуждены скрываться от правительства, и Хоуп примеряет на себя роль супергероя: новой Осы. Секретные частицы Пима — единственный ключ к тому, чтобы вернуть их жизни в привычное русло и разгадать тайны квантовою мира.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это сказочная новелла о девушке по имени Нонарабис и ее суженном Белом Вороне из нового вымышленного мира великих Триад. В ней повествуется о приключениях сказочной принцессы с самого детства и до свадьбы. В своих приключениях она сталкивается с воинами света Беневолентцами, которые одеты в шкуры драконов, мореплавателями Эвроклидонцами, которые ходили по морю на корабле под названием Дракон Светоносец. А также колдунами, чародеями, исполинами. Завершает книгу рассказ «Змей и Орлица» про морские приключения команды Эвроклидонцев.
Когда-то Кларенс Т. Хантер учился на строителя звездолетов и мечтал о работе инженером на верфи. Но встреча с представителем более развитой цивилизации, а позже трудная и опасная Миссия изменили его жизнь. Отныне его задача — исправлять ошибки высших.
Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.
Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.
Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.
Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.