Паруса «Голубой птицы» - [26]
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Несмотря на сильную усталость, Джуди замечала все. Она сразу поняла, что ее джинсы и ботинки так же не подходят к гардеробу с большим встроенным зеркалом, как ее «фольксваген» к гаражу. Собственно, и она сама чужая в этой огромной комнате, раза в три большей, чем ее собственная. А ведь здесь еще и отдельная туалетная комната, отдельная ванная комната с глубокой ванной и видом на внутренний дворик, открывающимся сквозь стеклянные двери. Эта спальня предназначалась для женщины, и все в ней было нежным и женственным — подушки и пуховое стеганое одеяло, плюшевый ковер и легкие шторы. Даже цвета были нежными и женственными… бледный, почти белый, лавандовый с легким оттенком темно-розового.
Очарованная прозрачной красотой этой комнаты, соблазненная ее комфортом, Джуди даже не была поражена ее роскошью. Гардероб оказался пуст, но перед зеркалом и в ванной нашлись все необходимые и совершенно новые туалетные принадлежности. Комната ждала… и приглашала. И Джуди, откинув все мысли прочь, отдалась в ее объятья. Она приняла ванну с душистой пеной и уснула на пуховых подушках на большой кровати, забыв обо всем.
Но на следующее утро в половине пятого она уже сняла домашние тапочки и надела свои ботинки. Не встретив никого по пути к гаражу, села в свой «фольксваген» и отправилась в Вирджинию. Она не могла позволить себе пропустить хотя бы один рабочий день и хотела оказаться на шоссе прежде, чем оно будет забито машинами.
Когда она возвращалась обратно около десяти часов вечера, то была слегка обеспокоена, откроет ли ей кто-нибудь дверь. Как глупо с ее стороны не спросить про ключи, не узнать, как открывается гараж, и все такое. Джуди облегченно вздохнула, увидев, что гараж открыт.
Но вот чего она совсем не ожидала, так это взрыва эмоций, которым ее встретил Джейк, ждавший в гараже. На его лице ясно читались и облегчение, и досада. К тому моменту, когда она вышла из машины, лицо Джейка приобрело оскорбленное выражение.
— Где, черт побери, ты была? — требовательно спросил он.
— На работе.
— Работа!
Она фыркнула.
— В твоих устах это звучит как… Послушай, в этом слове нет ничего неприличного. Самое обычное занятие для большинства населения.
— Но… — Джейк замолчал. Казалось, теперь он был не столько сердит, сколько удивлен. — Я думал, пока ты… Я не ожидал, что моя жена будет работать.
— Что за устаревшие представления! Только не говори мне, что ты один из шовинистов, которые возражают против того, чтобы их жены делали карьеру!
Его губы изогнулись в усмешке.
— А, это мне понятно. Шикарная маленькая женщина в костюме от Армани с кожаным кейсом в руках и…
— О, ради Бога! — прервала его Джуди. Нет нужды напоминать ей, что она вся в пыли от старой штукатурки и что день был очень длинным. — Слушай, может быть, продолжим наш разговор, сидя где-нибудь в другом месте?
— Хорошая мысль. Кажется, нам есть что сказать друг другу… После вас, — сказал он, открывая дверь в дом и придерживая ее. — Ты голодна? — спросил он, когда они сели в маленькой гостиной.
— Немного, — призналась Джуди.
— Хорошо, что я попросил Сэди оставить кое-что для тебя. — Джейк поднялся и открыл микроволновую печь. — Хотя не знал, когда ты вернешься, если вообще вернешься.
— Что ты хочешь этим сказать? Ты знал…
— Ничего я не знал! Я встал сегодня утром, собираясь познакомить тебя с Сэди и все ей объяснить и…
— Кто такая Сэди?
— Моя домоправительница. Я рассказывал тебе, что здесь живут Ханты. То есть их дом за гаражом. Они здесь ведут хозяйство.
— А… Так почему ты должен объяснять ей, кто я такая?
— Потому что Сэди здесь с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать лет, и значит для меня больше, чем моя собственная мать. Конечно, она ни черта не поняла бы в этих объяснениях про твою работу! — Микроволновая печь зажужжала, словно подтверждая его слова. Джейк достал тарелку и поставил перед Джуди.
— Ой, спасибо… — Филе цыпленка, рис, соус и зеленый горошек. Запах был восхитительным.
— Что будешь пить?
— Чай, пожалуйста, горячий. — Это всегда помогало ей решить проблемы с желудком. — Если тебя не слишком затруднит.
— Это гораздо легче, чем объяснять, куда исчезла моя новоявленная жена, — заявил он, наливая чай. — Я чувствовал себя полным идиотом. Я убедил Сэди, что влюбился по уши и женился, не раздумывая. И каково, ты думаешь, мне было, когда женушка так и не появилась? И вот еще что. Обычно люди работают с девяти до пяти, правда? Почему ты застряла так надолго?
— Ну, мы хотели закончить пол у Карлсонов, поэтому задержались почти до шести. А домом Чарли мы с ним обычно занимаемся после работы. Содрали всю штукатурку, кое-что, правда, осталось на мне. — Джуди посмотрела на себя и фыркнула. — В общем, когда я приехала проведать Джима, было уже около девяти. И… потом, ты же понимаешь, мне еще нужно было добраться сюда.
Джейк в изумлении смотрел на нее.
— А чем, собственно, ты занимаешься?
— Но я же объясняла…
— Ничего ты не объясняла! — Он так резко поставил кружку на стол, что чай выплеснулся.
— Но я рассказывала тебе, что мне пришлось заняться бизнесом. Я… — Джуди замолчала, мысленно вернувшись в то время, когда старалась решить возникшую перед ней проблему. Она упросила его жениться, упустив многие детали своей жизни. Ее долг все объяснить.
Синди поставила крест на своей личной жизни Вернее, теперь вся личная жизнь для нее — трос осиротевших племянников. Но почему же сердце ее всегда замирает при виде нового босса — миллионера и плейбоя Клэя Кенкейда?
Скотт Гардинг — преуспевающий бизнесмен — был крайне удивлен, когда Лиза Уилсон решительно отказалась от очень престижной и выгодной должности. Но тогда он еще не знал, что Лиза готовится выйти замуж — правда, не за конкретного человека, а за определенный тип мужчины. Интересно, попадется ли кто-нибудь в расставленные ею сети?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Приезд в Сан-Диего блистательного Брэда Вондеркемпа всколыхнул всех потенциальных невест города. Всех, кроме Паулы, горничной в доме Эшфордов…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Спин-офф (вбоквел) к первому тому «Двух миров». На дворе май 1996-го; ученики Хогвартса готовятся к экзаменам, в то время как некоторые обитатели замка прилагают все усилия, чтобы избавиться от скуки.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…