Партизанскими тропами - [26]

Шрифт
Интервал

Познакомившись с первым номером партизанского журнала, я понял, что редакция стала центром духовной жизни отряда, и решил помогать ей всеми силами.

Всего с мая 1942 года было выпущено 13 номеров журнала "Партизан-диверсант". Они передавались из рук в руки, из одного подразделения в другое. Эти журналы переходили по цепочке, доходили до сердца каждого, партизана. Многие номера хранятся у меня и до сих пор.

Редакционная тройка делала журнал в перерыве между боями. У каждого из них были нелегкие партизанские обязанности. Володя Хухряков был метким стрелком, Лев Астафьев считался хорошим подрывником и вместе с товарищами пустил под откос 4 эшелона врага. Борис Шумилин после выздоровления был назначен политруком разведки бригады. Активно сотрудничал в журнале М. Сердюк, парторг 128-го отряда. Он хорошо знал жизнь отряда и людей и пользовался у них большим авторитетом как боевой командир и хороший политический работник.

* * *

Мы стояли в небольшом селе, из которого выгнали гитлеровцев.

Майское утро было светлым и солнечным, как по заказу, - для партизан этот день был праздничным. За несколько дней перед тем было объявлено, что в это утро будем принимать присягу. Партизаны чистились, подтягивались, готовились как на парад. И вот над зданием школы, где находился наш штаб, взвилось красное знамя. Народ повалил на пришкольную площадь посмотреть на партизанский праздник.

Отряд выстроился на бывшей школьной линейке, и это напоминало все лучшее, что было у нас до войны, - и Первомай, и начало учебного года, и открытие пионерского лагеря. Я подошел к торжественно-суровому строю партизан и громко, насколько позволял мне голос, начал читать текст присяги. А сотни сильных возбужденных голосов дружно повторяли:

"Я, гражданин Союза Советских Социалистических Республик, присягаю, что не пожалею сил, самой жизни для дела освобождения моего народа от немецко-фашистских захватчиков и палачей и не сложу оружия до того времени, пока родная советская земля не будет очищена от немецко-фашистской нечисти. Я клянусь строго и неуклонно выполнять приказы своих командиров и начальников, строго соблюдать воинскую дисциплину и беречь военную тайну.

Я клянусь за сожженные города и села, за кровь и смерть наших жен и детей, отцов и матерей, за пытки и издевательства над моим народом жестоко мстить врагу и безустанно, не останавливаясь ни перед чем, всегда и всюду, смело, решительно, дерзко и безжалостно истреблять оккупантов. Я клянусь всеми путями и средствами активно помогать Красной Армии, повсеместно уничтожать фашистских палачей и тем самым содействовать быстрейшему окончательному разгрому кровавого фашизма.

Я клянусь, что скорей погибну в жестоком бою с врагом, чем отдам себя, свою семью и белорусский народ в рабство Кровавого фашизма.

Слова моей священной клятвы, произнесенные перед моими товарищами, я закрепляю собственноручной подписью н от этой клятвы не отступлю никогда. Если же по своей слабости, трусости или по злому умыслу я нарушу свою присягу и изменю интересам парода, пусть умру я позорной смертью от рук своих товарищей".

Когда отзвучали последние слова клятвы, в толпе собравшихся селян вдруг послышалось "ура!". Сначала это были юные голоса. Потом их подхватили взрослые. К этому стихийному выражению восторга подключились мощные голоса партизан. И громовое "ура!" понеслось над селом... Еще не утихли возгласы восторга, как ко мне подошли восемь деревенских парней, добротно одетых, о котомками за плечами. Двое были с винтовками.

Направляющий, высокий желтокудрый паренек с автоматом, а у остальных за поясом по гранате. Остановились по команде, и кудрявый, лихо откозыряв, доложил:

- Товарищ комиссар партизанского отряда, бывшие ученики девятого и десятого класса нашей школы просят принять их в боевой партизанский отряд. Мы тоже клянемся бить фашистов до последнего дыхания!

Отказать ребятам не было сил. Мы приняли их в отряд...

Интересно отметил это событие наш журнал. В нем был напечатан текст "Клятвы партизана". А половину страницы занимал перерисованный Астафьевым плакат "Родина-мать зовет".

Наш художник очень удачно вмонтировал в этот плакат и текст присяги. Получалось, что женщина, олицетворяющая Родину-мать, в правой руке держит текст партизанской присяги, а левой призывает людей к борьбе.

Вести с Большой земли

В середине мая, возвращаясь с задания, несколько партизан Ливенцева и двое наших встретились с девушками-десантницами. О себе десантницы ничего толком не сказали, но настаивали на встрече с партизанским командованием.

Мы пошли на эту встречу. От каждого отряда было выделено по группе.

...Ярко светило полуденное солнце, когда мы остановились среди леса. Павел Иванович Кожушко, командир диверсионной группы Ливенцева, был за проводника. По его знаку мы привязали лошадей к деревьям и пошли за ним к просеке.

Вдруг на просеку вышла девушка в красноармейской форме - в аккуратно подогнанной гимнастерке, галифе, сапогах и кубанке, из-под которой выбивались кудряшки цвета сосновых стружек.

- Елена Колесова! - попросту представилась девушка и повела нас по лесу.


Еще от автора Михаил Федорович Сперанский
Курс — пылающий лес. Партизанскими тропами

Авторы- ветераны войны, Курочкин- летчик (У-2) ,снабжавший партизан, Сперанский- партизан, Белоруского отряда, о том что видели и пережили    .


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).