Паршивая овца - [187]
— Остальное? Я ничего не знаю. И ты, Латор, должен мне все рассказать.
Он развел руками.
— Что ты хотеть знать?
— Прежде всего… Почему они за тобой гоняются?
— Хельгесен и Лоне?
— Да.
Он отвел глаза, но потом вновь посмотрел на меня.
— Это серьезные вещи, Веум.
— Я уже понял.
— Когда я работать в отеле, я обнаружил… Я обнаружил, что они, Бернер и остальные, посылают на нефтяные платформы не только продукты. Они посылать другие вещи в упаковке продуктов.
— Ты хочешь сказать, что это…
Он выжидал.
— Наркотики?
Он внимательно посмотрел на меня.
— Ну, не совсем… да. Я знать эти таблетки по Лондону. Это так называемые стимуляторы.
Я кивнул.
— Там, на платформах, очень тяжелые условия работы. Некоторым нужно что-то сильное, чтобы поддерживать силы. Чтобы мозг работал. Чтобы не закрывались глаза. Там легко продавать таблетки по высокой цене.
— И они посылают эти стимуляторы под видом обычных продуктов?
Он кивнул.
— Да. И они продавать их в городе тоже. В дискотеке Карла Бернера они продавать довольно много. Не сами, конечно. У них есть люди… и девочки. Это верная прибыль. Большие деньги. И все без налогов.
— И ты обнаружил все это совершенно случайно?
Он подтвердил.
— Мне надо было сходить на склад за товаром. Там Хельгесен. Он злится, когда я приходить. Это быть вечером, и он что-то прятать. Быстро. Я забирал товар, за которым приходить. И он ничего не говорит. Потом я вернулся, просто из любопытства. И я нашел. В коробке с красной фасолью была не только фасоль. А…
— Что же ты тогда сделал?
— Я — ничего.
— Ты кому-нибудь рассказал об этом?
— Да, Хансу. Он сказал, что я должен молчать, что никто мне не поверит… Полиция, если бы к ним пришел черный, сказала бы…
— И тебя выгнали?
— Нет.
— Нет? Но я слышал, что…
— Я просто-напросто не вышел работать. Я бояться.
— Интересно. Ничего странного, что они решили поговорить с тобой. Если бы я был на твоем месте, я бы прямиком отправился в полицию, и чем раньше, тем лучше. Ты очень важный свидетель. Они будут вынуждены оставить тебя в стране, пока не вынесут приговор.
— Ха! Ты верить этому? Ну нет, они высылать мне — и просто приезжать за мной, когда будет суд. И какой суд? У них есть доказательства? Свидетельство проклятого чернокожего, который специально все выдумать, чтобы оставаться в стране?
— Но почему, черт тебя возьми, ты не рассказал мне всего этого в пятницу?
— Ты бы мне верить? — Он с ухмылкой посмотрел на меня.
— Ну да…
— Полиция верить мне? Полиция давно охотится за мной, подозревает в продаже наркотиков, у меня нет визы. Они просить доказательства. Они просто хватать мне и сажать на самолет в Лондон! А там… — Он развел руками.
— Но я бы мог помочь тебе.
— Чем? Ты быть Дон Кихотом и на белом коне въехать на склад, находить картонку с красной фасолью и достать там стимуляторы? Можно умереть со смеху! Ха, ха, ха, Веум!
Я задумался, попытался собраться. Однако мои мысли разбегались, словно глупые овцы на выгоне сентябрьским вечером при первых раскатах грома. В голове гулял ветер.
— А как быть с Хенриком Бернером?
— Да? А что с ним?
— Ты знал его?
— Я просто знать, кто он такой.
— Но ты знаешь, что он умер. Его убили. Утопили в Аквариуме?
Он с ужасом уставился на меня.
— Хенрик Бернер? Умер? Но может, тогда он тоже знать. Может, именно поэтому они так хотели поймать меня, потому что знали, почему умирать Хенрик Бернер? — Он посмотрел в окно. — Никаких лестниц?
Я указал на пожарный канат, висящий перед окном:
— Это единственная возможность спуститься вниз. А на другой стороне улицы живет дама с самым сильным и наиболее используемым в Бергене биноклем. Если только кто-то попробует подняться на метр от земли по этому канату, она тут же поставит на ноги весь город.
Он немного успокоился.
— Послушай, Латор. Сейчас полиция действительно тебя ищет.
— Ну и что. В Африке я привык к этому. — Он ухмыльнулся.
— Отлично, но сейчас речь идет о том пожаре, что случился полтора года назад. Ты был свидетелем тогда.
— Да? — Он настороженно посмотрел на меня.
— В том пожаре сгорел студент по имени Асбьерн Сэвог.
— Ну и что?
— Разве это не так?
— Допустим.
— Ты знал Сэвога?
— Знал? Нет. Я просто знал, кто он такой. Я видел, как он входить в дом: он, и Сирен, и Хенрик Бернер, и еще другие.
— Но… — Я тут же прикусил язык. — Повтори-ка еще раз. Он и кто еще?
— Сирен.
— Так Сирен тоже была там?
— Да.
— Ты что, знаешь Сирен?
— Нет, нет. Я никого не знать. Но я знал их имена. Они были студенты. Я их знать по университету.
— Интересно, она говорила мне совсем другое.
— Ну и спроси ее тогда об этом!
Я посмотрел на него долгим взглядом.
— Как раз это невозможно.
— Это еще почему?
— Потому что… Сэвог, и Сирен, и Хенрик Бернер… Кто еще там был?
Он пожал плечами.
— Я не знать. Другие студенты, не так уж много.
— А где был ты?
— Я был в гостях в доме напротив — пил чай.
— Чай? У кого?
— У — подруги.
— Как ее зовут?
— Это имеет роль?
— Это играет большую роль! — Внезапно я вспомнил пустырь и новый строящийся дом напротив дома Кари Карсте… — Не у Кари ли ты был?
Он обреченно кивнул.
— Да, у Кари. — И пристально посмотрел на меня. — Ты много узнать за эти дни, Веум. Я начинаю подозревать, что ты совсем не глуп.
Сборник знакомит советского читателя с самыми яркими представителями современной норвежской лирики. В книгу включены подборки стихотворений шести поэтов: Улава Х. Хауге, Ханса Бёрли и других. Лейтмотивом представленной в сборнике поэзии является любовь к родине — опасения за её судьбу, восхищение её природой и тревога за эту природу, гордость за своих соотечественников, известных и совсем простых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.
В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.
Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».
В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.