Паром на Wall Street - [29]
- Порядок будет. Адель обещал – Адель помогать. Мой сын ещё торгует транспорт «ноу-хау». Тебе Мохаммед продаёт «ноу-хау» на транспортировку человека в Британ. Ты знаешь русский человек, что значит «ноу-хау»? Это есть знать, как делать. Ты поедешь в контейнере, грузовой поезд через Евротоннель. Не трудно – всего 51 километр в контейнере, два часа, не больше.
Ну, а дальше пошли технические детали. «Ноу-хау» Мохаммеда стоило мне почти всех оставшихся денег. Адель показал мне место на товарной станции, где загружаются пустые контейнеры в поезда. Он объяснил, какие контейнеры подходят для убежища нелегального иммигранта. Только сорокафутовые контейнеры компаний Sisco и DVM имеют принудительную вентиляцию, поэтому их можно использовать, без опасения задохнуться. Продавец «ноу-хау» рассказал о технологии обработки контейнеров на станции и подробно, в секундах и шагах, расписал действия нелегала, необходимые для рывка к контейнеру и успешного укрытия внутри стального ящика.
Я в точности последовал инструкциям ливийца. У меня всё прекрасно получилось. Когда я выбрался из своего убежища на британской стороне, в Фолкстоуне, меня всё же заметили английские таможенники. Мне пришлось долго от них бегать и прятаться среди вагонов и грузов, чтобы оторваться от погони. Мои преследователи даже стреляли мне вслед, но, видимо, они палили в воздух, для острастки. Я сумел уйти. В своей игре я в тот раз победил великую Британию. Но, как вы все, наверное, уже догадались, что моя победа продлилась совсем недолго…
Неожиданно вступает Анжела:
- Браво, Олег! Как выяснилось, ты – прекрасный рассказчик! Ну почему же ты вечно заводишь разговоры о политике. Обсуждать политику – бесполезное занятие. Во всех странах политическую ситуацию определяют сильные мира сего, а нам, простым обывателям, остаётся только всё принимать, как есть…
Олег, да у тебя настоящий талант! Тебя бы следовало пристроить на телевидение…
Алекс, а тебя мы проверим завтра. Ты обещал…
Подачу сразу принимает Майк:
- А тебя, Анжела, все тоже не прочь послушать по необычной для тебя теме, не о твоих прошлых путешествиях вместе с мужем. Это все уже было. Ты давай откройся нам в том, что происходило с тобой до замужества. Поведай нам о своих девичьих приключениях. ОК?
Беседа, как всегда, резко обрывается объявлением из радиорубки судна:
Внимание, пассажиров! Морской паром «Губернатор Молинари» завершил свой рейс и прибыл на терминал номер 3 Морского вокзала. Текущее время – 9.03. Мы просим всех пассажиров покинуть судно. Пассажиры, желающие незамедлительно отправиться по обратному маршруту «Большой город – Остров» должны равным образом покинуть судно, а затем перейти в зал отправления…
Глава тринадцатая
Октябрь, 24, Пятница
Внимание пассажиров! Морской паром «Губернатор Молинари» совершает регулярный рейс по маршруту «Остров – Большой город». Ориентировочное время прибытия в пункт назначения – 9.00. Мы просим пассажиров обратить внимание на местонахождение спасательных жилетов. Персональные спасательные жилеты располагаются под каждым креслом пассажирских салонов. На открытых палубах жилеты находятся в продольных лотках, расположенных напротив скамеек для сидения. При аварии судна или другой опасности пассажиров просят неукоснительно выполнять инструкции экипажа судна. Курить во время рейса категорически запрещается. Счастливого плавания…
Вчера вечером Алексу пришёл ответ на его электронное письмо в тюрьму
From: <NYCorrection @nynet.com>, Karina Serova
Date: Friday, 30 Oct 2014 22:49:48 -0700 (PDT)
To: < [email protected]>
Permit# 11274-2014
Subject: Request for meeting
Привет, Алекс! Кончай прикидываться невинной овечкой: я - аналитик Департамента безопасности. Ты, точно такой же кап, как и все остальные капы. Только название конторы другое. Для хакеров вы вообще наиболее опасны, так как хорошо знаете толк в нашем деле. А ты сам, часом, не из бывших хакеров? Да ладно, что там языком молоть не по теме. Нарисовали вы все вместе девушке полных пять годков, как тут ни крути.
Если по теме, то я согласна на встречу и разговор с тобой. Скука и тоска в вашей тюряге одолели. Я теперь готова на любое общение, только бы собеседник оказался приятным. А ты ещё ничего, приятный кап…
Наш разговор получится более живым и полезным для тебя ,если ты расколешся на передачку. Привези, пожалуйста, блок сигарет «Benson & Hedges, light» (другого курева не надо) и пару плиток бельгийского, чёрного шоколада.
Если ты собрался разговаривать о Биг-Бене, то я ничего не скажу, можешь даже не появляться в тюряге. Его люди и здесь смогут любого достать, если только их хозяину понадобиться. Обо всех других моих знакомых мы можем поговорить.
Приезжай лучше в среду – это самый тоскливый день в нашей тюряге…
Криска
Инспектор очнулся от реплики Анжелы:
- Алекс, не спи! Ты нам рассказ обещал…
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.