Пари - [8]

Шрифт
Интервал

Как-то Бернар де Эспри брал с собой на охоту жену. Это было одно из самых неприятных воспоминаний Беатрис. Сначала ей казалось это увеселительной прогулкой, много людей, прислуга подносила сладкое вино и фрукты. Вечером разводили костры и жарили мясо и овощи. На ночь ставили большие палатки с тремя раздельными комнатами. Днем скакали на лошадях, Беатрис любила верховую езду. Но когда началась травля зверя, молодая маркиза поняла, что это не для ее ранимого сердца. У нее в ушах до сих пор стояла картина визжащего кролика, раздираемого гончими и визг собаки, в которую хозяин нечаянно попал, когда целился в добычу.

— Поверьте, дорогая, — хитро улыбнувшись, проговорила Эилан. — В мире есть куда более жестокие развлечения.

— Например?

— Например, играть людьми.

— Это разве более бессердечно, чем убивать животных? — подняла брови де Эспри.

Графиня тихо рассмеялась, но потом ее лицо стало серьезным. Пожалуй, даже жестким.

— Ну что вы, — задумчиво ответила она. — Это всего лишь более беспощадно.

БЕАТРИС

Раздался звон бокала, когда кто-то постучал по нему ножом. Гости устремили свои взгляды на герцога дю Эли. Кремовый камзол был столь щедро усыпан драгоценностями, что иногда было сложно различить, какого цвета ткань была на самом деле, камни переливались всеми цветами радуги в ярком свете свечей. Фабрис встал и поднял свой наполненный бокал:

— Добро пожаловать в мой дом, дамы и господа. Я счастлив, что в свои годы еще достаточно крепок, чтобы пить вино, принимать гостей и охотиться. Но большую радость в меня вселяет то, что моими гостями являетесь вы, что вино я распиваю с вами, и охотиться нам предстоит бок о бок! Спасибо всем вам, что согласились отпраздновать очередной прожитый мною год вместе со мной.

Гости зашумели и в зале затрезвонили друг о друга бокалы.

Беатрис сидела между графиней дю Сорель и своим братом маркизом д’Эрлеви. Жозефине де Блесси досталось место рядом с графом Антуаном де Гроссом, который в свою очередь занимал место по левую руку юбиляра. Эвет де Блесси краснела и смущалась по правую руку Филиппа, который положил ту самую руку ей на колено.

До ушей Беатрис дошел тихий шепот брата, обращенный к юной де Блесси:

— Мадмуазель Эвет, — сделав небольшой глоток, сказал маркиз. — Вы сегодня прелестны, словно лик, сошедший с иконы.

— Филипп! — маркиза де Эспри слегка ткнула его локотком и прошептала: — Оставь ее! Найди кого-нибудь себе по возрасту.

Филипп не стал спорить и, рассмеявшись, кивнул. Однако, когда вниманием Беатрис завладела графиня дю Сорель, он снова принялся заигрывать с короткая сцена.

— Не терзайте себя понапрасну, — дала совет графиня, наклонившись к собеседнице так близко, что Беатрис почувствовала ее дыхание на своей щеке. — Вам за ним все равно не уследить, а Эвет уже достаточно взрослая.

— Она еще ребенок, — покачав головой, ответила сестра Филиппа и кинула сердитый взгляд на маркиза. — Можно подумать, что здесь больше нет женщин.

— Конечно, есть, но вы посмотрите на них, — Элиан повела ладонью, одетой в белую перчатку, в неопределенном направлении.

Беатрис окинула взглядом присутствующих дам. Она поняла, что имела ввиду графиня. Кто-то из женщин был уже слишком стар, кто-то был некрасив, маркиза Амори была слишком худа, мадам Дидье тучная настолько, что, казалось, еще один кусочек мяса и она просто лопнет. Оценивая женщин, Беатрис подмечала у некоторых кривые зубы, у иных большие или, наоборот, слишком маленькие носы. Круглые, словно блины, лица или заостренные, как у хорьков. Короткие сморщенные или чересчур длинные шеи, костлявые пальцы, пальцы-сосиски. Оттопыренные и большие уши. Впрочем, не все женщины были уродливы, некоторые, и таких не мало, очень милы. Но либо слишком юные, либо влюбленные в мужей или кого-то еще, либо имели уже столько фаворитов, что переходили за все рамки приличия.

— Даром красоты обладают лишь избранные, — прошептала Элиан. Она игриво подмигнула собеседнице. — И вы в их числе.

— Как и вы, — зардевшись, ответила она. — Но ум благо более редкое.

Проследив за взглядом Беатрис, Элиан рассмеялась. Напротив них сидела мадам Лоуп. Она могла бы стать очень обворожительной особой, даже не смотря на ее слишком близко посаженные глаза и маленький нос, если бы в ее карих глазах виднелось больше доброты, а не эгоистичности, больше теплоты к окружающим, а не любовь к самой себе. И если бы она умела хоть иногда слушать, а не болтать без умолку.

— Я не могу с вами поспорить, — Элиан укрыла своей ладонью пальцы Беатрис. — Не смотрите на нее.

— Почему? — де Эспри скользнула взглядом по руке графини, но свою не убрала.

— Боюсь, если она заметит ваш взгляд, мы обречены слушать ее унылую трескотню.

Смеясь, женщины решили поднять бокалы за дарованное им счастье.

Музыканты играли веселую мелодию, блюда сменяли друг друга, за столом переговаривались, время от времени не забывая о старом герцоге, пили за его здравие.

Когда гости насытились и напились, слуги начали убирать со стола. Гости расходились по своим покоям, шумно прощаясь до утра и желая друг другу удачи на охоте.

— Так рано и в постель ложиться не хочется, — немного разочарованно протянула Беатрис.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…