Пари на любовь - [6]

Шрифт
Интервал

Он прав. Я схожу с ума, подумала Маргарет и еще плотнее прижалась к Джонатану.

– Мисс… прошу вас, отойдите! – взмолился он.

– Зачем? – удивленно спросила Маргарет. – Ты хочешь меня, я хочу тебя, так почему бы нам не доставить друг другу удовольствие?

– Вы сошли с ума! – проронил Джонатан.

В его голосе Маргарет услышала презрение, и это больно ранило ее.

А чего я хочу? Он принял меня за женщину, готовую переспать с первым встречным. Как еще он должен ко мне относиться? А самое страшное в том, что я действительно готова переспать с человеком, о котором не знаю ничего, кроме имени и места работы! Как хорошо, что у меня в сумочке всегда есть презервативы! И вообще, какая мне разница, как он ко мне относится? Ведь это на одну ночь! И потом, вдруг он ужасный любовник?

И вот руки Джонатана дрогнули, нежные пальцы прошли по спине Маргарет, словно исполняя какой-то сложный этюд. Он отвечал на ее ласки!

– О, боже мой! Еще никогда… – простонала Маргарет.

В этот миг она поняла, что Джонатан будет лучшим любовником за всю ее жизнь. А также то, что он будет в ее жизни и пари тут вовсе ни при чем!

Губы Джонатана приблизились к ее губам и вдруг впились в их ароматную мякоть, словно в сладкий сочный персик. Маргарет сразу же ответила на поцелуй и подалась навстречу этим ищущим губам и ласкающим каждый дюйм ее спины рукам. О, только бы он не останавливался!

Язык Джонатана осторожно, словно боясь спугнуть ее, прошел по ее губам и нырнул в нежные глубины ее рта. Маргарет лишь с еще большей страстью раскрылась ему навстречу.

Какая-то сумятица была в ее мыслях, она ни на чем не могла сосредоточиться. Только она пыталась ухватиться за какую-нибудь мысль, как за спасительный конец, которая могла бы вытащить ее из пучины страсти, как мысль показывала Маргарет свой хвостик и исчезала.

Но вот губы Джонатана оказались где-то далеко, и Маргарет с разочарованием посмотрела на него.

– Меня еще никогда никто так не целовал! – выпалила она.

– Меня еще никогда никто так не соблазнял! – ответил Джонатан. – Говорят, французский поцелуй олицетворяет собой половой акт. Именно поэтому он так возбуждает целующихся.

– Что же нам мешает попробовать все по-настоящему? – хриплым голосом пробормотала Маргарет.

Джонатан резко отстранился от нее. Маргарет и не заметила, как во время поцелуя они поменялись местами: теперь ее спина вместо рук Джонатана ощущала лишь холодную шершавую стену. Маргарет подалась всем телом к нему, надеясь еще раз ощутить его тепло.

– Нам мешает, например, то, что я здесь работаю, а вы – отдыхаете, – мягко отстраняя Маргарет, сказал он.

– Вы же когда-нибудь заканчиваете работать?

– Да, но есть еще кое-что, что нам мешает.

– Что?

– Я никогда не пересплю с женщиной, которую вижу в первый раз. Не знаю, что толкнуло вас на эту странную выходку, но я бы советовал вам не повторять подобные эксперименты. Это может быть опасным.

– Да плевать мне! – взвилась Маргарет.

– Простите, мне нужно идти.

Джонатан высвободился из ее объятий и отступил на шаг. Маргарет видела, что ему очень сложно перебороть себя. Она понимала, что сама бы уже не смогла остановиться, но у Джонатана оказалась колоссальная сила воли. Маргарет искренне восхищалась им. Кажется, она не ошиблась и нашла соперника себе под стать.

– Но мы же можем увидеться во второй раз?

– Честно? – спросил Джонатан.

– Я же была честна с вами!

– Нам не стоит этого делать. Меня тянет к вам так сильно, что я с трудом могу с собой справляться. Что будет, если мы узнаем, как хорошо подходим друг другу?

– Тогда мы будем вместе так долго, как нам захочется! – Маргарет эти проблемы сейчас казались совершенно несущественными. Она знала только одно: она хочет этого мужчину, а он хочет ее. Разве что-то может быть важнее?

– Нет, нам не стоит этого делать. Просто потому, что потом нам обоим будет слишком больно и тяжело. Мне бы этого очень не хотелось, мисс. Вы так молоды, зачем вам связывать себя чем-то, что гораздо сильнее вас?

– О, вы еще не знаете, какой сильной я могу быть! – Маргарет рассмеялась. – Но сегодня я этого не хочу! Я хочу потакать своим желаниям, хочу быть с вами. Прошу, Джонатан, не отталкивайте меня!

Маргарет простерла к нему руки, моля не уходить, не оставлять ее одну.

– Да, я вижу, что вы сильная женщина, – после непродолжительного раздумья сказал Джонатан. – И вы гораздо старше, чем я думал… Но это ничего не меняет. Мне нравится ваша искренность, но подумайте о том, что будет завтра, когда вы вспомните, как хотели отдаться первому встречному. Вы же будете стыдиться себя! Я не хочу этого!

– Нет, мне не будет стыдно, потому что я хочу вас, Джонатан! И я умираю от этого желания…

Джонатан лишь покачал головой и быстрым шагом ушел, оставив Маргарет дрожать от страсти и слез разочарования. Никогда, еще никогда ее не отвергали вот так: честно признавшись в безумном желании.

Какая ужасная насмешка! – подумала Маргарет. Может быть, стоит пойти за ним?

Она посмотрела в ту сторону, куда ушел Джонатан, и поняла, что ни за что не пойдет за ним. Признаться мужчине с глазу на глаз, что хочешь его, и чувствуя, что он тоже хочет близости, это одно, а бежать, словно комнатная собачка… нет, это не для Маргарет Бредшоу.


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…