Парашюты над Вислой - [99]
— Но почему организация Тодта? — спросил Савушкин.
Барон снисходительно улыбнулся.
— Во-первых, как я вам уже говорил — это мой друг Хайнрих. Он у них там едва ли не генерал, и может очень многое. Во-вторых, организация Тодта никак не привязана к конкретному участку фронта или роду оружия, и её должностные лица невозбранно могут передвигаться по всей территории Рейха и оккупированных территорий, не вызывая никаких вопросов у фельджандармерии. В-третьих, все служащие организации приравнены к военнослужащим вермахта — невзирая на их национальность. Ваши унтер-офицеры, насколько я понял, не говорят по-немецки?
Савушкин вздохнул.
— Увы…
Фон Тильзе удовлетворённо кивнул.
— Ну вот, в люфтваффе это вызвало бы массу вопросов, если бы сие обстоятельство вскрылось, в организации же Тодта половина личного состава — ненемцы. И это никого не смущает. Ну и в-четвертых — хоть организация Тодта придана военным, это — не военные. Что существенно расширяет рамки дозволенного… В общем, на мой взгляд — это лучший выход из создавшегося положения!
Савушкин вынужден был с этим согласится. Помолчав, он спросил, стараясь быть как можно более деликатным:
— Густав, дружище, а вы… не посчитаете необходимым выполнить долг гражданина Рейха?
Лицо барона внезапно сделалось строгим, от недавней вальяжности не осталось и следа. Сухо спросил он Савушкина:
— Любезный Эрнст, вы полагаете возможным, чтобы немецкий дворянин и офицер нарушил своё слово?
Савушкин неопределенно хмыкнул.
— Я его пока не услышал.
Барон кивнул.
— Что ж, извольте. Parole d'honneur. Вы удовлетворены?
— Вполне.
Тут входная дверь отворилась, и в гостиную ввалились лейтенант с двумя разведчиками, нагруженные мешками, пакетами и свёртками, в сопровождении пожилого тщедушного человечка в пегой от старости бархатной блузе, несущего тяжёлый чёрный кофр из буйволиной кожи.
— Товарищ капитан, ваш приказ выполнен, обмундирование и фотограф доставлены!
— Отлично! Теперь — за работу! Моемся, бреемся, подшиваемся, подгоняем обмундирование, делаем фото на документы, готовимся в путь! Выступаем в ночь!
— А дальше куда, товарищ капитан?
Ночь была — хоть глаз выколи; разведчики, пробравшись к самому железнодорожному полотну у пересечения Духницкой с Повонзковской, на самом краю Жолибожа — залегли у насыпи в густых зарослях черёмухи.
Савушкин ответил лейтенанту:
— Пока не знаю, Володя. Или через пути, на ту сторону, или… — Он замолчал, не зная, что сказать.
Тут в дискуссию вмешался фон Таубе.
— Мне будет позволено сказать пару слов?
Савушкин молча кивнул. Немец продолжил:
— Надо дождаться состав с разбитой техникой.
— Почему? — спросил капитан.
— В Прушкуве — ремонтный завод группы армий «Центр». Там восстанавливают технику, требующую серьезного ремонта. Если на платформах будут груды железа, бывшие когда-то танками — это именно то, что нам надо.
Савушкин кивнул.
— Хорошо, ждём.
Ждать пришлось долго. Составы проходили регулярно — на малой скорости, осторожно, толкая перед собой пустые платформы во избежание подрыва на минах — но нужного всё не было; в основном усталые паровозы волокли товарные вагоны или платформы с грузовиками, прицепами, орудиями, не требующими ремонта. Наконец, в четвертом часу со стороны Гданьского вокзала показался состав из платформ, на которых стояла разбирая и сгоревшая техника: танки, бронетранспортёры, самоходки, грузовики, причем многие представляли собой просто кучи обломков. Похоже, это было именно то, что надо…
Как только паровоз поравнялся с группой — Савушкин тихо скомандовал:
— Приготовится!
На первых трех платформах светились фонари — группа пропустила их беспрепятственно: там, где фонари — могут быть сопровождающие, а вступать в рукопашную в темноте было ненужным риском. Дождавшись платформ с разбитыми танками, на которых не было ни огней, ни людей — Савушкин махнул рукой. Разведчики, подхватив ранцы, живо вскочили на платформу, лишь барона пришлось тянуть за руки и подсаживать — он никак не успевал вставить ногу в проём лестнички, ведущей на платформу. Но всё завершилось успешно — вся группа в сборе и военнопленный фон Тильзе разместилась на одной платформе, по соседству с двумя сгоревшими самоходками «Насхорн».
— Густав, сколько мы предположительно будем в пути?
Барон подумал и ответил:
— Я не железнодорожник, но думаю, Эрнст, что не менее трех часов.
Савушкин кивнул.
— Хорошо. Тогда все — по машинам!
Первым в дальнюю самоходку запрыгнул Некрасов — и немедленно выскочил назад, как ошпаренный.
— Товарищ капитан, тут дерьмом воняет!
Савушкин развёл руками.
— Ну а я что сделаю? Прикажешь почистить и постелить ковры?
Снайпер вздохнул и вновь полез в самоходку, следом за ним — Костенко и Котёночкин. В головную машину забрались Савушкин с радистом и фон Тильзе. В машине остро пахло сгоревших порохом, обожжённым металлом, горелой резиной — но выбирать не приходилось…
Через четыре часа поезд снизил ход до совсем уж минимального, паровоз запыхтел, стравливая лишний пар — и, наконец, состав остановился. Савушкин, глянув в триплекс, осмотрелся. Вокруг, насколько хватало скудного обзора через наблюдательные приборы самоходки — стояли эшелоны с техникой, отдельные группы вагонов, пустые платформы, в предрассветном полумраке виднелись краны и погрузчики; всё вокруг производило впечатление какого-то брошенного хозяйства, едва ли не свалки — и лишь какое-то шевелине у дальних пакгаузов позволяло надеятся, что это не так.
Покинув пылающую, истекающую кровью Варшаву, группа капитана Савушкина направилась на юг, в Словакию — Генеральному штабу РККА требовались сведения о силах немцев, направленных на подавление Словацкого национального восстания. Из кровавого ада уничтожаемой польской столицы разведчики Савушкина перенеслись в земной рай, оказавшись посреди чудесных Татр, где не было ни войны, ни горя, ни бед, а были лишь хрустально чистый воздух и ошеломительные виды, дружелюбный народ и мирная тишина… Но и в этот благословенный край пришла война.
Роман «Кровавый Дунай» — третья книга серии «Одиссея капитана Савушкина», рассказывающий о действиях группы дальней разведки Разведупра Генштаба РККА в столице Венгрии накануне и во время её осады. Разведчики направлены в Будапешт, чтобы выяснить ситуацию с оборонительными позициями венгров и немцев вокруг города и уяснить состав гарнизона венгерской столицы. На глазах группы Савушкина развёртывается эпическое полотно штурма Будапешта — единственное событие подобного рода в истории Второй мировой войны, даже штурм Берлина продолжался намного меньше по времени.
В этой книге я не стану подвергать сомнению приговор Нюрнбергского трибунала. Я хочу написать о другом — как мне кажется, не менее важном аспекте. Статья шестая Устава трибунала гласит: «Следующие действия или любые из них являются преступлениями, подлежащими юрисдикции Трибунала и влекущими за собой индивидуальную ответственность: a) преступления против мира, а именно: планирование, подготовка, развязывание или ведение агрессивной войны или войны в нарушение международных договоров, соглашений или заверений, или участие в общем плане или заговоре, направленных к осуществлению любого из вышеизложенных действий». Поскольку все остальные обвинения против руководителей Германии вытекают именно из этого пункта — ибо без планирования и подготовки агрессивной войны невозможны ни военные преступления в её ходе, ни преступления против человечности, сопровождающие её — то, стало быть, именно это обвинение и есть главное и основное во всём Нюрнбергском процессе.
О конференции глав государств антигитлеровской коалиции в Тегеране написано за последние шестьдесят лет изрядно — но смею утверждать, что никто и никогда не писал об этом событии так, как написано в этой книге, честно и открыто, постаравшись расставить все точки над i. К нашему глубочайшему разочарованию, истина состоит в том, что Советский Союз на этой конференции не был равноценным партнером своих западных «союзников» — нас позвали туда, чтобы поставить нам задачу и определить наши потребности в материалах, которые нам позволят эту задачу выполнить.
Откройте эту книгу и прочтите несколько страниц — и вы поймете, что держите в руках не «альтернативную» историю Второй мировой войны, не очередную фантазию на тему «а если бы…». Перед вами — книга о том, почему на самом деле произошла всемирная катастрофа 1939–1945 годов, кто в действительности ее задумал и развязал, почему события той Великой войны развивались именно так, а не иначе. Эта книга даст ответы на большинство трудных вопросов по истории Второй мировой — и, самое главное, на ее страницах вы найдете окончательный ответ на самый мучительный для всех нас, жителей бывшего Советского Союза, вопрос: «Почему все же Гитлер напал на СССР?»История повторяется, и события прошлого оказываются весьма поучительными для сегодняшней России.
Как бывший революционер-марксист (а в юности еще и бандит-«экспроприатор») Сосо Джугашвили стал Иосифом Виссарионовичем Сталиным, новым Русским Царем и Императором Всесоюзным? Каким чудом вчерашний разрушитель переродился в величайшего созидателя XX века, который возродил из пепла разграбленную, обескровленную, уже списанную со счетов Россию и привел ее к Победе? Как смог совершить невозможное – очистив страну от «своры безродных космополитов», превратить СССР из детонатора Мировой Революции в национальное государство русских народов? И почему не оставил наследников, способных продолжить его миссию и верных завету: «Ты должен делать Добро из Зла, потому что его больше не из чего делать»?Отвечая на главные вопросы нашей истории, эта книга не воспевает Сталина (чем грешат многие коммунисты), не замалчивает его ошибок, не приукрашивает правду о страшной цене его свершений и побед, – но воздает должное первому и, увы, последнему Императору СССР, благодаря гению которого наша Родина одержала победу во Второй Мировой войне и стала Сверх-Державой.
Автор книги, Лоррейн Кальтенбах, раскопавшая семейные архивы и три года путешествовавшая по Франции, Германии и Италии, воскрешает роковую любовь королевы Обеих Сицилий Марии Софии Баварской. Это интереснейшее повествование, которое из истории отдельной семьи, полной тайн и загадок прошлого, постепенно превращается в серьезное исследование по истории Европы второй половины XIX века. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа «Доблестная шпага, или Против всех, вопреки всему» происходит в XVII в. Местом действия описываемых событий является почти вся Европа. В судьбе героев тесно переплетаются вражда на религиозной почве и дружба до гробовой доски, соперничество за обладание любимой женщиной и интрижки с фавориткой короля, сражение под стенами Ля Рошели и участие в большой политике королевского двора.