Парашюты над Вислой - [64]

Шрифт
Интервал

Пан Куронь развёл руками.

— Об этом пока не думали. Мы и о восстании узнали только утром первого августа, за двенадцать часов до начала. И то случайно — командование АК нас ни о чём не предупреждало. Идея с мостами возникла после сообщения наших людей из Праги о русских танках на окраинах. А что делать теперь — я не представляю… Утром соберем совещание командиров — и будем думать.

Савушкин кивнул.

— Совещание — это как раз то, что сейчас нужно… — И дабы затушевать не совсем уместный сарказм своей фразы — а что ждать от людей, далёких от войны? — спросил: — Карта обстановки у вас есть? С линией фронта?

— Карта есть, а линии фронта… Я могу набросать только приблизительно.

— Для начала годится.

Пан Куронь достал из ящика стола большую, сложенную в несколько раз, карту Варшавы, разложил на столе.

— Вот здесь мы, — он указал на обозначенный красным флажком четырехугольник на карте. — Здесь, с севера — Жолибож, вы пришли оттуда. Железная дорога, вокзал Гданьский и Цитадель отделяют его от Старувки и Сродместья — их держат немцы.

Савушкин кивнул.

— Мы видели. Мост Понятовского?

— За немцами, але подходы наши. И мост Кербедза — у немцев, но АК контролуе до него дороги. Ещё наши Мокотув, Охота, Воля, Повисле, и на юге — Сельце и Садыба. Мало не половина Варшавы…

— Жилые районы немцам не нужны. Всё, что нужно для войны — дороги, мосты, аэродромы, склады — у них… Ладно, пан Куронь, я в общих чертах ситуацию понял, разрешите, мы с поручиком пойдем в монастырь, надо все же поспать хотя бы пару часов…

— Да, конечно!

И только Савушкин развернулся к двери, чтобы убыть во временное расположение своей группы — как она распахнулась и на пороге появился сухощавый мужчина одних лет с паном Куронем — но, в отличие от последнего, выглядевший намного более по-военному.

— Major Richard. — Сухо представился вошедший, настороженно глядя на Савушкина.

— Это командующий Армией Людовой в Старом месте, — поспешил представить его по-русски пан Куронь. Савушкин кивнул.

— Капитан Савушкин, вывьяд Армии Червоней. Мам ещо штерех звьядовцув.

Настороженность мгновенно слетела с лица «майора Рышарда». С надеждой во взгляде он спросил Савушкина:

— Czy Rokossowski cię przysłał? Czy masz połączenie z główną siedzibą?[158]

Придёться разочаровать дядьку…

— Выконуйемы инне заданье. Тутай естесмы з власней воли. Коммуникация радиова есть. Але не з Рокоссовским… — И развёл руками, дескать, шо маемо — то маемо, как любил повторять Костенко.

Тут в разговор вмешался пан Куронь.

— Pan major, złe wieści. Rosjanie zostali wyrzuceni z Pragi. Linia frontu znajduje się w pobliżu Mińska Mazowieckiego i Garwolina…[159]

Майора как будто обухом по голове ударили. Ошарашенно он спросил у Савушкина:

— Jak — w Mińsku Mazowieckim i Garwolinie? Przedwczoraj rosyjskie czołgi zbliżyły się do Pragi![160]

— Так. Немцы — дивизии цолгув «Тотенкопф», «Викинг», «Герман Геринг», чварта и дзевьентнаста — ударили на полуднёвы всхуд од Воломина. Вчорай друга армия цолгув радецка одошла до Миньска Мазовецкего… Тшечи корпус ест оточёны пшез Окунёва. Вельки страты…

Побелевшими губами майор прошептал:

— To jest koniec… To jest śmierć Warszawy…

Савушкин про себя с этим согласился — в сложившейся ситуации шансов у восставших нет. Но понимали ли это те, кто запустил маховик восстания? А может… А может, им и не нужен был успех? Нет, какие-то жуткие мысли в голову лезут, надо поспать…

— Пан майор, юж завтра мы бендзем готувы для вшисткего. Але тераз я юж не могу думать — хцем сьпать…

— Tak, kapitanie, odpocznij. Jutro po południu czekam na ciebie.[161]

Вдвоём со Згожельцем они вышли из особняка. С запада доносилась довольно интенсивная стрельба. Поручик кивнул в ту сторону:

— Воля.

— Силы немцев известны?

Згожелец пожал плечами.

— Не. Якись полицаи, эсэсманы, гранатовцы… Не вем.

Ещё лучше! Они даже не знают, с кем им предстоит сражаться! Савушкин про себя выругался.

Вскоре они добрались до монастыря — и капитан вовсе уж без сил повалился на свою койку. Сон накрыл его мгновенно — тяжёлый, свинцовый, безоглядный; сил у него не было даже на то, чтобы снять сапоги — и единственное, что он успел сделать прежде, чем погрузиться во тьму — снять кепку и стащить с плеч пантерку…

* * *

Проснулся Савушкин от аромата жареной картошки. Одуряющего, сводящего с ума, поначалу настолько неожиданного, даже немыслимого, что ему в первые несклько секунд казалось — это сон. Но нет — посреди кельи на табуретке стояла здоровенная сковорода, распространяющая вокруг себя просто одуряющий запах — чего-то давно забытого, запах дома, воскресного утра, маминой стряпни…

— Товарищ капитан, завтрак! — Торжественно произнёс Котёночкин, увидев, что командир открыл глаза.

— Вижу. Сначала думал — вообще в сказку попал… Откуда?

— Монашки принесли. Ну, или кто они тут — девки с повязками. У нас и сапоги забрали — почистить!

— Могли бы и сами, невелики баре… — проворчал Савушкин, садясь поближе к сковороде с шипящей, ошеломляющей в своей первозданной гапстрономической простоте и в то же время роскоши, картошке. — На сале, небось? — кивнул он на сковородку, обращая свои слова к старшине.


Еще от автора Александр Валерьевич Усовский
Дойти до перевала

Покинув пылающую, истекающую кровью Варшаву, группа капитана Савушкина направилась на юг, в Словакию — Генеральному штабу РККА требовались сведения о силах немцев, направленных на подавление Словацкого национального восстания. Из кровавого ада уничтожаемой польской столицы разведчики Савушкина перенеслись в земной рай, оказавшись посреди чудесных Татр, где не было ни войны, ни горя, ни бед, а были лишь хрустально чистый воздух и ошеломительные виды, дружелюбный народ и мирная тишина… Но и в этот благословенный край пришла война.


Кровавый Дунай

Роман «Кровавый Дунай» — третья книга серии «Одиссея капитана Савушкина», рассказывающий о действиях группы дальней разведки Разведупра Генштаба РККА в столице Венгрии накануне и во время её осады. Разведчики направлены в Будапешт, чтобы выяснить ситуацию с оборонительными позициями венгров и немцев вокруг города и уяснить состав гарнизона венгерской столицы. На глазах группы Савушкина развёртывается эпическое полотно штурма Будапешта — единственное событие подобного рода в истории Второй мировой войны, даже штурм Берлина продолжался намного меньше по времени.


Антинюрнберг. Главная ложь ХХ века

В этой книге я не стану подвергать сомнению приговор Нюрнбергского трибунала. Я хочу написать о другом — как мне кажется, не менее важном аспекте. Статья шестая Устава трибунала гласит: «Следующие действия или любые из них являются преступлениями, подлежащими юрисдикции Трибунала и влекущими за собой индивидуальную ответственность: a) преступления против мира, а именно: планирование, подготовка, развязывание или ведение агрессивной войны или войны в нарушение международных договоров, соглашений или заверений, или участие в общем плане или заговоре, направленных к осуществлению любого из вышеизложенных действий». Поскольку все остальные обвинения против руководителей Германии вытекают именно из этого пункта — ибо без планирования и подготовки агрессивной войны невозможны ни военные преступления в её ходе, ни преступления против человечности, сопровождающие её — то, стало быть, именно это обвинение и есть главное и основное во всём Нюрнбергском процессе.


Тегеран-43. Безоговорочная капитуляция

О конференции глав государств антигитлеровской коалиции в Тегеране написано за последние шестьдесят лет изрядно — но смею утверждать, что никто и никогда не писал об этом событии так, как написано в этой книге, честно и открыто, постаравшись расставить все точки над i. К нашему глубочайшему разочарованию, истина состоит в том, что Советский Союз на этой конференции не был равноценным партнером своих западных «союзников» — нас позвали туда, чтобы поставить нам задачу и определить наши потребности в материалах, которые нам позволят эту задачу выполнить.


Что произошло 22 июня 1941 года?

Откройте эту книгу и прочтите несколько страниц — и вы поймете, что держите в руках не «альтернативную» историю Второй мировой войны, не очередную фантазию на тему «а если бы…». Перед вами — книга о том, почему на самом деле произошла всемирная катастрофа 1939–1945 годов, кто в действительности ее задумал и развязал, почему события той Великой войны развивались именно так, а не иначе. Эта книга даст ответы на большинство трудных вопросов по истории Второй мировой — и, самое главное, на ее страницах вы найдете окончательный ответ на самый мучительный для всех нас, жителей бывшего Советского Союза, вопрос: «Почему все же Гитлер напал на СССР?»История повторяется, и события прошлого оказываются весьма поучительными для сегодняшней России.


Боже, Сталина храни! Царь СССР Иосиф Великий

Как бывший революционер-марксист (а в юности еще и бандит-«экспроприатор») Сосо Джугашвили стал Иосифом Виссарионовичем Сталиным, новым Русским Царем и Императором Всесоюзным? Каким чудом вчерашний разрушитель переродился в величайшего созидателя XX века, который возродил из пепла разграбленную, обескровленную, уже списанную со счетов Россию и привел ее к Победе? Как смог совершить невозможное – очистив страну от «своры безродных космополитов», превратить СССР из детонатора Мировой Революции в национальное государство русских народов? И почему не оставил наследников, способных продолжить его миссию и верных завету: «Ты должен делать Добро из Зла, потому что его больше не из чего делать»?Отвечая на главные вопросы нашей истории, эта книга не воспевает Сталина (чем грешат многие коммунисты), не замалчивает его ошибок, не приукрашивает правду о страшной цене его свершений и побед, – но воздает должное первому и, увы, последнему Императору СССР, благодаря гению которого наша Родина одержала победу во Второй Мировой войне и стала Сверх-Державой.


Рекомендуем почитать
Мятущаяся Украина. История с древнейших времен

Книга посвящена истории народа Малороссии (Украины), как неотъемлемой части единого русского народа, связанного с народом Великороссии (России) едиными корнями происхождения от Киевской Руси, общей борьбой против врагов и предателей – за сохранение своей независимости и культуры. Главная идея книги заключается в том неоспоримом факте, что всякое ослабление связей между братскими народами всегда приводило к смуте, неисчислимым бедам и страданиям украинского народа. Так было во времена до Богдана Хмельницкого, так было и после него, так было во времена предателя Мазепы, когда отрыв от России и поиски чужеземного покровителя заканчивались братоубийственными войнами внутри самой Малороссии.


Потерянный кронпринц Франции. Борьба за власть и тайна наследника Наполеона III

История семьи Наполеонов скрывает множество тайн и загадок. Среди подобных темных пятен истории самой могущественной семьи XIX века долгое время считалась судьба сына императора Наполеона III – принца Империи. Загадочная гибель наследника французского престола все последующие десятилетия была окружена завесой фальсификаций и замалчиваний. Ещё большей тайной для современников и потомков стала история жизни внука императора Наполеона III и сына принца Империи. Влиятельные силы вычеркнули последнего кронпринца Франции из европейской истории, и, казалось, его имя потеряно для нас навсегда. Авторы книги изучили массу исторических свидетельств, реконструировали историю бегства кронпринца и нашли документальные свидетельства его тайной жизни вдали от родины. Исследователь, автор научно-популярных книг Светлана Ферлонг и писатель, сценарист Эндрю Дж.


Земля Тиан

Роман писателя и композитора «восточной ветви» эмиграции Н. Иваницкого «Земля Тиан» (1936) повествует о приключениях двух русских шанхайцев-авантюристов, отправившихся на поиски драгоценных залежей платины в далекую и труднодоступную провинцию Китая. Туда же, в «землю Тиан», направляется труппа русских кабаретных танцовщиц во главе со странным китайцем-импресарио и проходимцем-переводчиком… Обложка на этот раз предложена издательством.


Зеркало наших печалей

«Зеркало наших печалей» – новая книга Пьера Леметра, завершение его трилогии, открывающейся знаменитым «До свидания там, наверху». Она посвящена «странной войне» (начальному периоду Второй мировой), погрузившей Францию в хаос. Война резко высвечивает изнанку человеческой натуры: войска вермахта наступают, в паническое бегство вовлечены герои и дезертиры, люди долга и спекулянты, перепуганные обыватели и авантюристы всех мастей. В центре событий – та самая Луиза Дельмонт – девочка, которая некогда помогала Эдуару Перикуру делать фантастические маски, чтобы он мог скрыть лицо, изуродованное взрывом.


1991. Заговор? Переворот? Революция?

Трагические события 1991 года изменили судьбу нашей страны. Но не только августовский путч, но и многое другое, что происходило в том году, все еще таит в себе множество тайн и загадок. Люди, далекие от власти, и не подозревают, что в основе большой политики лежат изощренные интриги, и даже благие цели достигаются весьма низменными средствами. Иногда со временем мы узнаем подлинный смысл этих интриг. Иногда все это остается для нас тайной. В своей книге Л. Млечин, опираясь на неизвестные прежде документы и свидетельства непосредственных участников событий, в первую очередь высокопоставленных сотрудников комитета госбезопасности РСФСР, рассказывает, как в том году развивались события в стране. Книга предназначена для широкого круга читателей.


Ястребы востока

Исторические приключения на экзотическом Востоке. Доблестные рыцари и воины ислама, прекрасные принцессы и загадочные города, орды кочевников и древние сокровища… Кормак Фицжоффри родился на земле, где балом правили насилие и кровь. Но он смог выжить. Странствующий воин, наемник и мститель. Немного у него друзей, и тот, кто причинит им вред, рискует не дожить до рассвета… Кормак хочет освободить своего суверена из лап врагов, и для этого ему нужно найти выкуп. Причем выкуп королевский. В этом ему может помочь местный царек-разбойник.