Парадокс чести - [95]

Шрифт
Интервал

Все до единого поспешили натянуть одежду и спуститься в квадрат, где восточная часть неба пламенела от рассвета, а дыхание паром поднималось в свежем, бодрящем воздухе.

Перед ними расхаживал Комендант, его длинная куртка свистела у его каблуков, его руки были плотно стиснуты за спиной.

— Вы все слышали новости. Это наше дело, ибо мы из Тентира. Здесь это началось, здесь и закончится. Один из нас пропал. Он должен быть найден.

Отряды кадетов послали обыскивать училище, наказав уделить особое внимание Старому Тентиру. Десятки осторожно пробирались сквозь лабиринт с факелами в руках, держа друг друга в поле видимости. Некоторые обвязались друг с другом верёвками, которые слишком часто дёргались и обрывались. Другие оставляли на стенах пометки мелом. Очень скоро жалобные крики потерявшихся принялись гулять по залам долгим эхом.

— Что если он превратился в кровожадного дикаря? — прошипела Рута, крадясь следом за Джейм и почти наступая ей на пятки, стараясь не выдать голосом тот страх, что мучил их всех. — Я хочу сказать, разве кто-то станет его винить? Но мы же первые люди, на которых он, вероятно, нарвётся.

Джейм ничего не ответила. Ей тоже казалось, что Рута вполне могла быть права, что рандон превратился в монстра, но, боже мой, что же тогда?

Её десятке назначили участок недалеко от помещений Медведя, глубоко внутри старого училища. Они прошли мимо его двери; её разнесли мощным ударом изнутри, разбитые вдребезги доски покрывали пятнышки крови из ободранных костяшек. Порог устилали разодранные в клочья цветы.

Дальше стены смыкались, образуя мрачный коридор, пустынный, но с рядами дверей. Большинство из них были незапертыми, легко поддаваясь в комнаты, свободные ото всех, кроме мёртвых пауков, запутавшихся в своей собственной паутине и белёсых, быстро снующих созданий, что избегали лучей света.

— Следите за полом, — сказала Джейм.

Они углубились в лабиринт туннелей дальше всех остальных и доски под их ногами покрылись мехом из пыли.

— Сюда, — сказала Шиповник.

Они увидели следы больших босых ступней и упавшие лепестки, ведущие к стене, а затем исчезающие в ней.

— И что теперь? — сказала Шиповник.

Джейм потыкалась вокруг плинтуса, высматривая, за что бы зацепиться. Одна из панелей подалась, потайная дверь открылась.

Серод выдал ей всего несколько потайных путей Тентира, и этот был одним из них. Медведь, вероятно, знал их все, ещё с той поры, как был комендантом, как же давно это было. Кадеты осторожно спустились по узкой, тёмной лестнице, отбиваясь от густой паутины, и оказались в общем коридоре, что извивался между Старым и Новом Тентиром в направлении северных ворот. Здесь следы исчезали, но, несомненно, существовало только одно направление, в котором они могли идти.

— А теперь вы можете вернуться в свои покои и перехватить немного завтрака, — сказала Джейм своей команде. — И никому ни слова.

Над ней, нахмурившись, нависла Шиповник.

— Вы в этом уверены?

— Я же хочу как лучше, верно? Медведь — шанир, связанный с Тем-Кто-Разрушает. Как и я. Уж если мы не сможем договориться, то кто же сможет? Кроме того, он мой Сенетари.

Шиповник хмыкнула. — Да будет так. Удачи. — Она увела прочь остальную часть её озадаченного отряда.

Джейм выскользнула через боковую дверь и пересекла тренировочные поля. За ними простиралась стена и яблоневый сад, тонущий в белых цветках. Выше лежал луг, где она собирала дикие цветы.

Поначалу Медведя нигде не было видно, потому что он стоял на коленях в глубокой траве, но потом её внимание привлёк пучок серебряно-серого, а под ним она разглядела его грубоватый профиль. Когда она осторожно приблизилась, то увидела, что его колени завалены ранними маргаритками. Своими неуклюжими пальцами, с покрытыми засохшей кровью костяшками и громадными когтями, щелкающими в считанных дюймах от его кончиков пальцев, он пытался сплести венок из ромашек. Она встала рядом с ним на колени.

— Ну-ка, дай-ка я попробую.

Джейм ещё никогда прежде не приходилось плести венки, но она быстро приноровилась. Сначала сплетаешь первую порцию стебельков, так, чтобы личики в кайме лепестков смотрели наружу, затем добавляешь ещё и ещё. Когда цепочка стала достаточно длинной, она сплела её концы вместе и увенчала этой хрупкой короной голову Медведя. Он с фырканьем откинулся назад. Она никогда прежде не видела его столь безмятежным и почти величественным, расселина в черепе прикрыта, седые волосы и белые лепестки вместе колышутся над бровью, волнуемые тёплым ветерком.

Затем он поднял голову и принюхался. Проследив за его взглядом, Джейм увидела Коменданта, неподвижно сидящего на своём могучем боевом жеребце Облако у нижней кромки луга. Он был одет в сероватый кожаный охотничий костюм. Солнечный свет мерцал на острие длинного копья на вепря.

Его лорд оставил ему только два варианта: посадить своёго брата в клетку или убить его. Это был Парадокс Чести в самой грубейшей его форме.

Медведь поднялся на ноги. Два рандона рассматривали друг друга через море волнующейся травы. Задувал ветер. Колокольчики кивали. Джейм затаила дыхание.

Шет склонил голову в салюте. Через мгновение, Медведь ответил тем же, как будто этот жест расшевелил его давно похороненную память. Гирлянда из маргариток соскользнула и лихо свесилась через глаз. Он снял её и рассеянно уронил Джейм на голову, где она сначала зацепилась за ухо, а затем свалилась ей на плечи. Он повернулся, чтобы уйти, но затем приостановился и качнулся назад. В его ладони было что-то маленькое, что-то, что он вручил ей, сжав её ладонями. Затем он снова повернулся и неуклюже побрёл к отдалённой линии деревьев.


Еще от автора Пэт Ходжилл
Маска бога

История Джейм Норф, девушки-кенцира, чей народ на протяжении веков ведет неравный бой с Темным Порогом, продолжается в новом романе Пэт Ходжилл. Впервые на русском языке!Пройдя через множество испытаний, Джейм наконец находит своего брата-близнеца Тори и передает ему отцовское наследство — кольцо и меч. Но Торисен — новый Верховный Лорд Кенцирата, — похоже, не в восторге ни от подарков, ни от встречи с вновь обретенной сестрой. Брат отправляет ее в фамильный замок Норфов — Готрегор, и там девушке придется соприкоснуться с Женским Миром, полным тайн, интриг и заговоров.


Кости

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Верхом на раторне

Сестра Верховного лорда Кенцират, леди Джейм, борется за свое место в мире, полном опасностей, интриг и почти откровенного безумия. Она поступает в военное училище Тентир, сталкивается с ожесточенным соперничеством и открывает глубоко погребенные семейные тайны. Колледж тестирует ее, она испытывает училище и выносит решение…Название романа — поговорка Трех народов Кенцир и означает отчаянную авантюру, увлекательную и опасную, от которой невозможно отказаться; кроме того, Джейм преследует молодой раторн (нечто вроде бронированного плотоядного единорога с дурным нравом).


Связанные кровью

…Прибыв в зал посмертных знамен, чтобы почтить предков, Джейм поняла, что мертвые неспокойны. Обнаружилось, что ее кузен Киндри также несет в себе законную кровь норфов и вместе с нею и ее братом Торисеном составляет троицу, в которую будет воплощены лица Трехликого бога: сотворение, охранение и разрушение.Джейм должна вернуться в училище Тентир и продолжить обучение, а вместе с тем продолжать ускользать от нежеланных поклонников, укреплять свою магическую связь с золотым охотничьим барсом, укрощать жеребенка раторна, уворачиваться от попыток убийства, участвовать в Зимней войне.


Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников.


Затмение луны

Покинув Тай-Тестигон, Джейм пытается воссоединится со своими сородичами, кенцирами, которыми правит её родной брат Тори. Ей придется преодоолеть множество препятствий, прежде чем она увидит земли кенциров.В то же время среди кенциров намечается раскол, так как несколько столетий Темный Порог не появлялся в этом мире и теперь многие думают, что так будет продолжаться и дальше.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


Врата Тагмета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Море Времени

Свободный перевод седьмого романа из серии о Кенцирате P.C.Hodgell.