Парад планет - [47]

Шрифт
Интервал

Так успокаивали академика Козака-Мамарыго наши отечественные ухогорлоносы. Зарубежные отоларингологи тоже деликатно намекали, что глухота пройдет, когда для человека пора придет, что смерть не перебирает — всех забирает, и глухарей, и тетерь, и что глухому отроют яму не меньше, чем слепому или хромому.

Конечно, после таких разговоров с отечественными и зарубежными специалистами академик Козак-Мамарыго начинал чувствовать себя значительно лучше, порой ему даже казалось, что он может обойтись без французского слухового аппарата, будто бы подаренного марсельскими докерами. И втайне от всех он лелеял сокровенную мысль, что смерти искать не надо — сама придет, а когда смерть придет, уж тогда он наверняка избавится от глухоты!

Так вот, когда в тот приснопамятный вечер грибок-боровичок, которого никому из академиков так и не удалось одолеть в стихийном интеллектуальном турнире, пообещал вылечить слух большого спеца в области технических наук, в глазах его коллег засветилась надежда на чудо. Потому что если кто-то из них даже всю свою сознательную в науке жизнь и боролся с народной медициной, то — будем откровенны! — до конца человеческого облика не терял, где-то в неофициальном закоулке души веря в целительную силу до конца не убитой им народной медицины. Аполлон Кондратьевич принадлежал именно к таким светочам нашей науки. Он посмотрел на грибка-боровичка глазами покойника, которому забыли положить медные пятаки на веки, и сказал:

— Ладно, к черту всякие там фазовые пространства и топологическую структуру сложных органических полимеров в моем мозгу! Пока купило не притупило, покупаю, Хома Хомович, ваш товар, ибо всегда то берешь, без чего не проживешь!

Гай-гай, и этот академик под влиянием Хомы не смог не почерпнуть из сокровищницы яблоневской народной мудрости присказок и пословиц.

— Давайте, хлопцы, отойдем за курятник! — скомандовал старший куда пошлют. — Там народ нас не увидит.

Шефы без всякого понукания послушной отарой потянулись к курятнику вслед за грибком-боровичком. В зарослях дерезы остановились. За горизонт садилось солнце, с поля возвращалось, поднимая пыль и мыча, стадо коров. Лицо у Хомы было красным, будто подрумяненное закатом, И если маститый Мастодонтов-Рапальский смотрел на яблоневского колхозника как на новоявленного мессию, то у Ионы Исаевича Короглы губы дрожали в саркастической усмешке.

— Раздевайтесь! — приказал старший куда пошлют выдающемуся спецу в области технических наук.

Академик Козак-Мамарыго поначалу испуганно ухватился за полотняные штаны, крашенные бузиною, потом растерянно дернул за шнурок свою сорочку-вышиванку.

— А может, только рукава сорочки закатать? — несмело пролепетал он.

— Кто же лечит от глухоты человека, у которого только закатаны рукава? — промолвил грибок-боровичок, обращаясь ко всем присутствующим за курятником шефам, словно к своим ассистентам, и они с умудренным видом дружно закивали головами.

Увидев, что коллеги полностью поддерживают Хому, и понимая, что тут не Дом культуры, который обязывает к определенным нормам поведения, Аполлон. Кондратьевич неуклюже стянул вышиванку и передал ее в руки коллеге Короглы. За вышиванкой снял майку и уже хотел было спустить штаны, как опять отозвался старший куда пошлют:

— Кто же лечит от глухоты человека без штанов? Вы разуйтесь!

Разувшись, а также вынув из уха французский слуховой аппарат, академик Козак-Мамарыго предстал перед своими коллегами и перед грибком-боровичком не только полуголым, а и глухим. Еще в босоногом детстве его тело было татуировано всякими веселыми рисунками и изречениями, которых маститый Аполлон Кондратьевич не стеснялся разве что в присутствии своей второй жены.

— А вы чего смеетесь? — сказал старший куда пошлют, обращаясь к шефам, которые иронично разглядывали своего коллегу. — Не видели голого академика? Молчите, сякие, ибо и вы такие! Не видит сова, какая сама…

Академики послушно согнали усмешки с лиц, спрятав свою иронию поглубже, приберегая ее для другого случая. Грибок-боровичок достал из-за лацкана пиджака обыкновенную цыганскую иголку с ниткой, которую носил с собой на всякий случай: чтоб в случае надобности пришить пуговицу, залатать дырку или, может, заняться иглотерапией.

Эге ж, заняться иглотерапией. Ибо когда грибок-боровичок достал из-за лацкана пиджака цыганскую иголку, то Мастодонтов-Рапальский, Короглы, Козак-Мамарыго и другие приезжие шефы сразу догадались, что Хома непременно практикует в иглотерапии. Эта их догадка переросла в уверенность, когда тот цепкими пальцами, будто клещами, взял глухого академика за левое ухо и, выбрав какую-то невидимую точку в раковине уха, собрался уже проколоть химерную точку острым кончиком цыганской иглы. На посиневших от страха губах Аполлона Кондратьевича расползлась, словно турецкий святой на топчане, змеиная усмешка. И тогда старший куда пошлют загнал кончик цыганской иглы в правое ухо.

Лицо у Аполлона Кондратьевича стало как у того кота, который знает, чье сало съел. Усадив спеца прямо на землю, грибок-боровичок загнал кончик цыганской иголки в левую пятку своего стихийного пациента, спустя минуту с не меньшей сноровкой — в правую пятку.


Еще от автора Евгений Филиппович Гуцало
Родной очаг

В новую книгу Евгена Гуцало, известного украинского писателя, лауреата Государственной премии УССР им. Т. Г. Шевченко, вошли повести «Родной очаг» и «Княжья гора», проникнутые светлым чувством любви к родной земле, к людям, вынесшим тяжелые испытания 40-х годов и утверждающим человечность, красоту и душевную щедрость. Рассказы посвящены проблемам жизни современного украинского села.


Рекомендуем почитать
На одном дыхании. Хорошие истории

Станислав Кучер – главный редактор проекта «Сноб», общественный деятель, кинорежиссер-документалист, теле- и радиоведущий, обозреватель радиостанции «Коммерсантъ FM», член президентского совета по развитию гражданского общества и правам человека. Солидный и довольно скучный послужной список, не так ли? Но: «Ищешь на свою задницу приключений – просто отправься путешествовать с Кучером» – так говорят друзья Станислава. Так что отправляемся в путь в компании хорошего и веселого рассказчика.


Широкий угол

Размеренную жизнь ультраортодоксальной общины Бостона нарушил пятнадцатилетний Эзра Крамер – его выгнали из школы. Но причину знают только родители и директор: Эзра сделал фотографии девочки. И это там, где не то что фотографировать, а глядеть друг другу в глаза до свадьбы и помыслить нельзя. Экстренный план спасения семьи от позора – отправить сына в другой город, а потом в Израиль для продолжения религиозного образования. Но у Эзры есть собственный план. Симоне Сомех, писатель, журналист, продюсер, родился и вырос в Италии, а сейчас живет в Нью-Йорке.


Украсть богача

Решили похитить богача? А технику этого дела вы знаете? Исключительно способный, но бедный Рамеш Кумар зарабатывает на жизнь, сдавая за детишек индийской элиты вступительные экзамены в университет. Не самое опасное для жизни занятие, но беда приходит откуда не ждали. Когда Рамеш случайно занимает первое место на Всеиндийских экзаменах, его инфантильный подопечный Руди просыпается знаменитым. И теперь им придется извернуться, чтобы не перейти никому дорогу и сохранить в тайне свой маленький секрет. Даже если для этого придется похитить парочку богачей. «Украсть богача» – это удивительная смесь классической криминальной комедии и романа воспитания в декорациях современного Дели и традициях безумного индийского гротеска. Одна часть Гая Ричи, одна часть Тарантино, одна часть Болливуда, щепотка истории взросления и гарам масала.


Аллегро пастель

В Германии стоит аномально жаркая весна 2018 года. Тане Арнхайм – главной героине новой книги Лейфа Рандта (род. 1983) – через несколько недель исполняется тридцать лет. Ее дебютный роман стал культовым; она смотрит в окно на берлинский парк «Заячья пустошь» и ждет огненных идей для новой книги. Ее друг, успешный веб-дизайнер Жером Даймлер, живет в Майнтале под Франкфуртом в родительском бунгало и старается осознать свою жизнь как духовный путь. Их дистанционные отношения кажутся безупречными. С помощью слов и изображений они поддерживают постоянную связь и по выходным иногда навещают друг друга в своих разных мирах.


Меня зовут Сол

У героини романа красивое имя — Солмарина (сокращенно — Сол), что означает «морская соль». Ей всего лишь тринадцать лет, но она единственная заботится о младшей сестренке, потому что их мать-алкоголичка не в состоянии этого делать. Сол убила своего отчима. Сознательно и жестоко. А потом они с сестрой сбежали, чтобы начать новую жизнь… в лесу. Роман шотландского писателя посвящен актуальной теме — семейному насилию над детьми. Иногда, когда жизнь ребенка становится похожей на кромешный ад, его сердце может превратиться в кусок льда.


Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.