Para Bellum - [10]

Шрифт
Интервал

— Начать, наверное, надо с Хемница... Что за человек Раушбергер? Поговорить со служащими...

— Кое-что можно выяснить и здесь, в Берлине. Частное информационное агент­ство Шиммельпфенга уже лет двести или триста занимается сбором сведений о всех промышленникам и коммерсантах Гер­мании. У хозяина есть помощник, его ста­рый друг Рафаил Рубинштейн. Он должен много знать».

— Ты, оказывается, тоже знаешь немало. А говорил: «с нуля»...

— Так ведь все это нашему троюродному дяде двоюродные племянники, — ус­мехнулся Фриц и посмотрел на часы. — Время. Видеться мы с тобой будем редко. Все — через Иштвана. Он сведет тебя с твоими помощниками — Гансом и Альдоной. Оглядись, обживись... И помни: сле­пой судьбы не бывает. Твоя судьба — в твоих руках...

Они попрощались. Фриц снял халат, на­дел пальто и ушел.

Минут через десять покинул парикмахер­скую и Гай. В гостиницу он вернулся в половине двенадцатого и сразу лег спать.

Как всякий аккуратный человек, он вме­нил себе в правило перед сном обяза­тельно перебрать в памяти все события дня, отметить плюсы и минусы. А прошед­ший день был из ряда вон выходящим: он прямо с вагонных колес включился в дело. Потушив свет и закрыв глаза, Гай поминут­но прокрутил минувшие сутки: от курения в вагоне рядом с эсэсовцем, — Гай в тем­ноте даже потрогал себя за левое плечо, где утром лежала рука в черной перчат­ке, — до разговора с Фрицем. Не нару­шил ли он правил конспирации? Не про­смотрел ли какой-нибудь мелочи, которая позднее, когда этого совсем не ждешь, взорвется, как бомба замедленного дейст­вия? Как будто бы нет... Блокварт, по всей вероятности, успокоился на его счет... На встречу с Иштваном он вышел точно... Из парикмахерской исчез чисто...

Засыпая, он чувствовал, что губы его са­ми собой складываются в улыбку. Таким удачным получился этот день...


Глава 3

ДЕВУШКА ИЗ ВИТРИНЫ


Гансу и Альдоне было лет по двадцати пяти или семи. Ганс, немец из Праги, сухо­щавый, белокурый, уже заметно лысеющий молодой человек, с очками в золотой оправе на бледном лице, казался старше своих лет, вероятно, еще и потому, что хотел походить на Иштвана — был немно­гословен, хмур и рассудителен. Альдона всегда вышучивала его за это. Ганс рабо­тал в библиотеке — писал книгу по древ­негерманской грамматике. Он окончил в Праге юридический факультет. Альдона, полноватая зеленоглазая брюнетка из Мемеля, отличалась живостью характера и отчаянной храбростью. Она работала мед­сестрой в частной клинике доктора Пауля. Ганс и Альдона по линии техники связи под­чинялись Иштвану, а по линии оперативной работы — Гаю. И еще одно объединяло Ганса и Альдону: их отцы погибли от рук гитлеровцев.

Первая встреча с Гансом была у Гая ко­роткой, они только показались друг другу, зато на следующий день им удалось по­говорить как следует. Вспоминали Испа­нию...

Отправляясь в частное «Информационное агентство Шиммельпфенга», Гай по пути за­хватил Ганса и Альдону, с которой Иштван познакомил его неделей раньше.

Ганс и Альдона остались на улице рас­сматривать витрины, а Гай один вошел в контору. Сидевший в первой комнате чи­новник показал ему кабинет Рубинштейна. Он вошел без доклада.

— Господин Рубинштейн?

— К вашим услугам. Но сейчас начина­ется обеденный перерыв, и я прошу...

Собственно, Гай именно на это и рассчи­тывал.

— Меня зовут Ганри Манинг, я импорти­ровал немецкие ткани в Голландскую Ин­дию... Не могу ли я попросить вас отобе­дать со мной?

Рубинштейн не возражал, и они отпра­вились в ресторан «Кемпинский», считав­шийся лучшим в деловом центре города.

Когда новоявленные знакомые уселись в уютном углу зала, Гай сказал:

— Политические события в вашей стра­не, господин Рубинштейн, конечно, гран­диозны, но многим кредиторам они спутали все расчеты.

Господин Рубинштейн счел за благо про­молчать и только кисло улыбнулся.

— Но если говорить конкретно, я имею в виду Иосифа Лифшица в Хемнице, кото­рый прекратил оплату векселей фирмы «Немецкие текстильные фабрики».

— У него есть к тому веские основания: фирма перешла в другие руки. Новый вла­делец — господин Ганс Раушбергер.

— Он принял на себя обязательства гос­подина Лифшица?

— Не знаю. Думаю, что нет, господин Манинг.

— Не могли бы вы уточнить этот вопрос, господин Рубинштейн?

— Новый владелец — лицо очень вы­сокопоставленное, о таких людях мы спра­вок не наводим и не даем.

— Вы советуете мне съездить в Хемниц и обратиться лично к нему?

— Я вам ничего не советую. Адрес гос­подина Раушбергера мне не известен, а в Хемнице он не живет.

— Какой же смысл ему жить вдали от фабрик?

— Может быть, смысл в том, что госпо­дин Раушбергер недавно женился.

— Кто его жена?

— Нет, господин Манинг, я не смею ка­саться личной жизни этого высокопостав­ленного лица. И почему меня должна ин­тересовать какая-то там итальянка?!

При последних словах Гай чуть не хлоп­нул собеседника по плечу. Ай да Рубин­штейн! Ничего не знает, советов не дает, справок не наводит...

— Да, печально все это, господин Ру­бинштейн... Коммерческие дела не должны страдать от чьих-то честолюбивых или мат­римониальных устремлений.

В ответ Рубинштейн только посмотрел на него хитро из-под своих свисавших на глаза густых бровей, придававших его лицу выражение неизбывной печали.


Еще от автора Дмитрий Александрович Быстролетов
Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Возмездие. Том 1

Д.А. Быстролётов (граф Толстой) — моряк и путешественник, доктор права и медицины, художник и литератор, сотрудник ИНО ОГПУ — ГУГБ НКВД СССР, разведчик-нелегал-вербовщик, мастер перевоплощения.В 1938 г. арестован, отбыл в заключении 16 лет, освобожден по болезни в 1954 г., в 1956 г. реабилитирован. Имя Быстролётова открыто внешней разведкой СССР в 1996 г.«Пир бессмертных» относится к разделу мемуарной литературы. Это первое и полное издание книг «о трудном, жестоком и великолепном времени».Рассказывать об авторе, или за автора, или о его произведении не имеет смысла.


Путешествие на край ночи

Эта книга — воспоминания советского разведчика-нелегала Д.А.Быстролетова (Толстого) (1901–1975), — по его собственному определению, записки о жестоком, трудном и великолепном времени. Дмитрий Быстролетов был уникальным человеком. Моряк и путешественник, художник и литератор, владевший двадцатью иностранными языками, доктор права и медицины, он был одним из лучших сотрудников ИНО ОГПУК — ГУГБ НКВД СССР, занимавшихся экономической, военной и политической разведкой. Мастер перевоплощения, Д.А.Быстролетов сумел проникнуть в тайны МИДа Великобритании, добыть шифры и коды Австрии, Германии, Италии, Франции и других государств предвоенного мира.


В старой Африке

Автор этой повести рассказывает о полной событий и приключений поездке по довоенной Африке из Французского Алжира в Бельгийское Конго. Читатель узнает о путешествии через Сахару и джунгли, о быте и нравах туарегов и пигмеев, о борьбе за нефть, о колониальной эксплуатации африканских народов и о многом другом.