Пансионат «Графские Развалины» - [3]
– Сколько нас?
– Шестеро, с тобой. Три девушки и три парня.
– Что за ребята? – поинтересовалась Марида, и Хельга толкнула Стейси локтем.
– Смотри-ка на нее! Не успела приехать и уже интересуется! – она снова засмеялась. – Их трое. Мэтт, Матвей, твой соотечественник, честно скажу, я его не люблю. И не скрываю этого. Он карьерист и подхалим.
– Ты знаешь его всего месяц! – попыталась вступиться за соотечественника Марида.
– Мне хватило и двух минут! Потом Карлитос, португалец. С ним поосторожнее. Он тебе чешую от дохлой рыбы по цене бриллиантов сможет продать! Так заговорит, что забудешь, как тебя зовут! И Эндрю, австралиец. Он конечно, мужлан настоящий, вырос где-то на ранчо. Но мне он нравится, девочки. В нем есть что-то от настоящего мужчины. Так что на него не претендуй, он мой!
– Напрасно стараешься, Кейт уже положила на него глаз, – заметила Стейси.
Хельга смешно наморщила нос.
– Далее… – протянула она. – Есть еще старшенькие. Их пятеро. Три девушки и два парня. Среди них Рико, с ним тоже будь осторожна!
– Это почему же?
– Красавчик-Рико, – пояснила Стейси, – притягивает девушек как магнитом. Он встречался со всеми старшенькими, и говорят, даже Радка к нему неравнодушна.
– К тому же у него было несколько романов с клиентками, хоть это и строго запрещено!
– Почему же его не уволили? – вдруг оживилась Марида.
– А чем он виноват? Они сами к нему липнут, не оторвать. Так что смотри, берегись!
Марида усмехнулась, и непроницательные соседки не заметили грусти в ее усмешке.
– Это вряд ли. Я не из тех, кто живет эмоциями. Я приехала сюда зарабатывать. Романы меня не интересуют.
Хельга и Стейси пожали плечами, что означало:
– И мы хотим заработать, но зачем же отказываться от жизни?
Марида не заметила их жеста, или скорее, сделала вид, что не заметила.
– А вы чем заниматься будете? – перевела она тему.
– Мы все здесь на равной позиции. Принимаем клиентов, регистрируем их, потом решаем их проблемы, отвечаем на вопросы. Что-то типа портье. Только мы стоим днем, а старшенькие по ночам. Ночные портье, – ответила Хельга.
– А Кейт?
– Кейт смотрит, как мы работаем, помогает в особо сложных ситуациях. Лео занимается финансовыми вопросами, составляет наш график, выдает зарплату и так далее.
– А Денис?
– Денис помогает Карэну в управлении пансионатом. Ты можешь обратиться к Денису, только если у тебя возникла уж очень серьезная проблема! – объяснила Хельга.
– И ни в коем случае не обращайся к Карэну и не звони Радке. Их нельзя беспокоить, – предупредила Стейси.
Марида задумалась.
– Разве сложно работать портье? – спросила она вдруг. – Это же простая работа. Почему же такая высокая зарплата?
– А тебе какая разница! Платят и ладно! – заметила Хельга.
– И все же это странно!
– Но ведь мы оставили свои страны, мы переехали сюда, – возразила Стейси.
– Тем более! Они что не могли найти людей из своей страны? И платить меньше!
– Милош хотел сделать интернациональный пансионат. Так они объясняют, – сказала Хельга.
– Вот именно – так они объясняют! – произнесла Марида.
Хельга и Стейси ничего не ответили. Возможно, они тоже задумывались над этим вопросом.
– А Стейси у нас умная! – вдруг неожиданно заметила Хельга и, заметив вопросительный взгляд Мариды, добавила, – Она уже принимала клиентов! А мы все репетируем! Пока Радка никому больше не разрешила встать за стойку.
– Поздравляю! – улыбнулась Марида, и Стейси улыбнулась в ответ.
Хельга взглянула на часы.
– Ладно, девушки, обед! Пошли скорее, с нашими познакомишься!
Они направились обратно к входу в здание, но, войдя в холл, Марида остановилась. Она подняла голову, чтобы еще раз рассмотреть великолепный купол, подходящий скорее для дворца, нежели для холла гостиницы, и все здесь – кожаные кресла, великолепные цветы, фонтан в центре, – поражало своей роскошью.
– Несомненно, хозяин отличается тонким вкусом, – подумала Марида, и вдруг заметила, что ее спутницы куда-то исчезли.
Растерянная, Марида остановилась. Она была одна. Она не знала, куда ей идти дальше. Она совершенно заблудилась.
– Туда, в коридор! – подумала она и побежала догонять подруг. Марида бежала по коридору, боясь опоздать, бежала быстрее и быстрее, и вдруг, не успев затормозить на повороте, столкнулась с мужчиной средних лет, чуть полноватым, в его волосах уже появилась проседь, а на смуглых щеках – первые морщины.
– Простите, простите, пожалуйста! – растерянно пробормотала Марида, оглядывая перепачканные землей перчатки, надетые на руках встретившегося ей человека.
– Садовник! – подумала она.
– Ничего страшного! – произнес он на очень отчетливом английском. – В столовую на два этажа выше. Туда, – он вытянул руку в грязной перчатке.
– Спасибо! – улыбнулась Марида, порываясь бежать.
– Не нужно здесь бегать. Вы можете сбить с ног наших гостей, – заметил он. – Вы должно быть Марида?
– Да… – она удивленно кивнула.
– Я видел ваше фото в директории. Приятно познакомиться. Меня зовут Карэн.
Марида смогла открыть рот и медленно пошевелила губами, она не сумела ничего произнести от смущения, охватившего ее.
Он засмеялся и вдруг улыбнулся доброй улыбкой.
– Думали я садовник? У нас не очень большой штат. Помимо сотрудников, работающих с клиентами, всего две горничные Мария и Фатулла, и два повара Шива и Раджи – у нас в основном индийская кухня. Денис ездит за покупками. Так что мы все делаем сами, привыкайте.
Объему творческого багажа совсем молодого автора Айгуль Иксановой мог бы позавидовать даже зрелый писатель. Ее рассказы и повесть «Улицы Севильи» объединяет сочетание философии, мистики и динамичного приключенческого сюжета. Размышления о смысле жизни, Боге и религии, любви и судьбе, о пути, который должен пройти каждый, и доме, куда предстоит вернуться, — напоминают «Алхимика» Пауло Коэльо. Однако необычность подхода автора к вечным вопросам, в контексте реалий современной действительности, отличает своеобразную прозу Айгуль Иксановой от известных произведений схожих жанров.
В сборник вошли сказки и рассказы, ранее опубликованные в альманахах, книгах и периодических изданиях.«Айгуль Иксанова творит, как первопроходец жанра. В ее книгах использованы бродячие сюжеты, каким по тысяче лет. Но при этом в них нет подтекстов, иронии, усложненных ассоциаций и каких-либо изысков литературной моды. Источники вдохновения писательницы можно возвести к творчеству Г. Х. Андерсена, Александра Грина».Марк Горчаков, Писатель, Член Союза Писателей СССР.
В увлекательной повести «Полнолуние Системы» фантастика переплетается с реальностью современной действительности, а жестоким законам технической цивилизации противопоставляются вечные человеческие ценности, которые, несмотря ни на что, неизменно волнуют героев произведений.
«Покидающие Эдем» – сказка-фэнтези для взрослых и подростков. Эта книга о долгой дороге и приключениях в бескрайних лесах таинственного Междумирья, образовавшегося после конца света, о чудесах и магии, об одиночестве последнего человека, оставшегося в мире, и о тишине в телефонной трубке. Об электронных сетях, опутавших мир, и об огромной Вселенской сети, содержащей знания, накопленные человечеством.Произведение состоит из четырех частей, дополняющих и продолжающих предыдущие части.
Я с детства не верила в сказки и книги о магии. Всё изменилось, когда в один солнечный день попала в другой мир, где эта магия имеется. Хорошо еще, что оказалась не в дремучем лесу, а в Высшей академии магии, где есть ректор, который обязательно предложит поучиться… Почему бы не попробовать. Что дальше? Заведу друзей! Найду врага… или может это все-таки любовь?
Поговаривают, что новый ректор Академии телохранителей неприлично богатый холостяк, да к тому же красавчик, каких поискать. Вот и собрала свои пожитки, да отправилась поступать, грех ведь упустить такую партию. Только слухи обманули, ректором оказался сварливый старикашка, а сбежать с академии до выпуска и не загреметь в долговую яму всем семейством невозможно. Захотела сыра? Добро пожаловать в мышеловку!
История, которая началась больше тысячи лет назад в теперь уже исчезнувшей Карантании, делает неожиданный поворот, когда одним серым зимним вечером в Подмосковье столкнулись две местные группировки. Те, кто вольно и невольно оказались вовлечены в эту разборку, встали на пути у жестокого босса — древнего безжалостного вампира. Но главным героям — неунывающей неудачнице и ее новому знакомому, преследующему босса, — нечего терять.
Сила круга из двенадцати магов, мощное заклинание, толика удачи — и вот твоя половинка, родная душа перенесена из далекого мира Земля прямиком в твои объятия. Но что если сил на полноценный ритуал не хватило и девушка оказалась одна неизвестно где? И что если даже опытные следопыты лишь разводят руками и стыдливо отводят взгляд? Похоже, придется хрупкой деве, преодолевая трудности пути, огромных дружелюбных ящеров и хищниц-лиан, эльфов, домовых и прочую нечисть, идти к прекрасному принцу самой… Но где наша не пропадала?
Что бы стало, если роман «Лисья тропа» пошел по другому сценарию? Не окончательный раскол между невольницей и эльфийским князем, а их единство? Такое невозможно в мире Фейри, где сила и магия затмевают все остальное. Но в мире людей, смертных, совсем другие правила. И оказавшись на Земле по воле судьбы, превратившись в таких же смертных людей, Скайлер и Анкалион встречаются вновь… Для Скайлер прошло десять лет с тех пор, как она покинула мир Фейри. Как ей казалось, навсегда. Но прошлое отказывается так просто ее отпускать.
«— Это кажется тебе мудрой идеей, брат? — едва слышно спросил Мэнни. — Заключать сделку с вампирами? Блэк покосился на него. — Нет. Но все мои остальные идеи ещё хуже». Государственный переворот уже в процессе. Этот переворот угрожает всем Соединённым Штатам — возможно, всей человеческой расе. Экстрасенс-детектив, Квентин Блэк, понятия не имеет, кто за этим стоит, какова их цель или чего они хотят от него. После похорон одного из самых давних своих друзей он оказывается в бегах от тех самых людей, на которых он работал в Пентагоне. Со своей женой, Мири, он вынужден бежать из страны, затем искать союзников в самых неожиданных кругах, чтобы попытаться обелить своё имя. Вместе они возвращаются к центру заговора, Вашингтону, и лицом к лицу сталкиваются с архитектором того, что может стать ужасающим новым миром. Сможет ли Блэк не дать истории повториться наихудшим возможным образом?