Паноптикум Города Пражского - [120]
Убийство с целью грабежа мы ведь исключили, - обиженно отозвался стажер. - Никаких следов ограбления нет.
А если убийцу что-то вспугнуло и он не успел исполнить свое намерение, как выражаются адвокаты? Убить успел, а ограбить нет.
В кабинете наступила глубокая тишина. Раздался стук, и появился сотрудник из дактилоскопической лаборатории. Принес заключение.
Ну-с, теперь все встанет на свои места, - заговорил молодой человек и заметно оживился.
Гм, да у вас целая охапка бумаг, - удивился пан советник. - Это мне нравится! Молодой человек, вы любите читать протоколы, займитесь этим!
Ох и работы было! - вздыхал дактилоскопист. - Пан доктор хотел проверить отпечатки всех плотовщиков. Да сколько мы ни искали, в комнате отпечатков не обнаружили.
Пан советник взглянул на юношу и с удовлетворением заметил, что тот опустил голову.
- Только один... Вот, пожалуйста... Отпечаток номер семь,
принадлежит Алоизу Вавре.
После краткой тишины раздался крик молодого человека:
- Вот же, все-таки он!
И пан советник, озадаченный, умолк.
Следует пояснить, - продолжал дактилоскопист, - так мы и написали в протоколе: на других предметах в комнате его отпечатков нет, только на сумочке.
Но ведь сумочка-то в комнате! Стало быть, Вавра заходил туда!.. - победно кричал стажер, еще немного - и он пустился бы в пляс от радости.
Бружек принял озабоченный вид, казалось, пан советник понес полное поражение. Шеф дактилоскопической лаборатории счел за благо предоставить господ криминалистов их размышлениям и исчез. Дактилоскопия потому и незаменима, что фиксирует факты, а конечный результат ее не волнует.
Советник с веселой улыбкой смотрел на ликующего молодого человека и наконец произнес:
- Покойный советник Кнотек многажды говаривал: именно дактилоскопия тьму людей привела на виселицу. И всегда добавлял: а ведь каждый человек обязан соображать, что из посланных на виселицу половина невиновных... Я не призываю вас по примеру старосветского пана Кнотека не доверять столь блистательной науке, как дактилоскопия, но сам по себе отпечаток еще ничего не значит. Тут-то и необходим криминалист, дабы распутать, как был оставлен отпечаток... Вот представьте, молодой человек, вы кое-что знаете, но, сдается мне, жизненного опыта у вас маловато. Я, к примеру, не раз наблюдал, как молодой парень идет с девушкой, а особенно этакий деревенский молодец, почитающий себя элегантным, всегда несет своей даме сумочку. А Вавра с ней куда-то ходил, это факт подтвержденный, да он и сам не отрицает.
- И не может! Его видел свидетель Бруга, - вскользь заметил стажер.
- Ну вот, видите... Проводил ее до дому, а он парень порядочный (на то и врачебное заключение, чтоб из него выводы сделать), и отдал ей сумочку, о коей заботился, и девушка отнесла ее домой.
- Так могли появиться отпечатки пальцев в комнате, где он не был.
Молодой юрист скроил скептическую мину:
- Итак, это ведет к версии - Вавра не преступник. Но если у меня, прошу прощения, пан советник, навязчивая идея: преступник именно Вавра... Нет ли у вас, извините, пожалуйста, такой же идеи фикс, что он - не убийца?
- Разумеется, и у меня идея, - весело отозвался советник. - Не потому, что я как-то особенно обожаю этого Вавру. Просто хочу начать с другого конца.
Советник взглянул на Бружека:
- Вы - старый полицейский, пан Бружек, и все примечаете. Есть в комнате у девушки занавески? Окна были закрыты? Ведь ночь!
Пан Бружек задумался.
В помещении полумрак... Да, шторки на окнах задернуты. Обычные, из легкой ткани, неплотные...
Окно закрыто доверху?
А вот этого не помню. Может быть...
А если нет? - спросил советник.
Не понимаю, к чему вы клоните, пан советник, - честно сознался Бружек.
Юноша, не стройте из себя мученика и срочно вызовите авто. Надо спешить, есть причина. Едем на Смихов, в эту комнатенку!
В машине пан советник подбодрил юношу:
- Не грустите, дружище, это не ваш проигрыш. Возможно, победит справедливость. Говорю - возможно. Мне все кажется, вот-вот уловлю нить, но никак не могу выбрать направление поиска...
Когда подъезжали к месту, пан учетчик Шимечек следил за ними усталыми глазами. И рабочие, складывавшие бревна на платформу, прекратили работу.
- Пан учетчик, передайте рабочим, чтобы занимались делом, здесь глазеть не на что. Мы только кое-что измерим. Можете объявить, что преступника мы уже взяли.
Пан учетчик всплеснул руками:
- В самом деле? У меня камень с души свалился! Смерть такой достойной девушки заслуживает отмщения. Наши люди обрадуются.
- Еще бы, - кивнул пан советник. - И вот что... Когда вы отсюда уходили?
- Вы имеете в виду тот ужасный день? Позже, как раз пришли плоты, а потом Лидушка меня позвала, я ведь был как бы ее доверенный.
- И что же она хотела доверить вам в тот раз? Замуж собралась? - засмеялся пан советник.
А знаете, вы почти что угадали! Она меня известила, что уже может выходить замуж, накопила целых пятнадцать тысяч. Хорошенькая сумма для такой девоньки, а?
Пан советник посмотрел на своих спутников, словно брал их в свидетели столь удивительной новости.
- Как же вы не вспомнили об этом раньше?
- Не все же человек сразу вспомнит, пан доктор тогда расспрашивал про ее поклонников, а до этого и не дошло. Лидушка и на самом деле мне в тот день сказала, что собрала всю сумму, сколько наметила. Потому как она собиралась замуж выйти, когда накопит пятнадцать тысяч. Редкое ведь качество у девушки?
Это книга серьезных и смешных, грустных и забавных, веселых и трагических историй о собаках. Используя научную, художественную литературу и фольклор разных народов, автор рассказывает о взаимоотношениях человека и собаки с древнейших времен и до наших дней. Каждая история — это и повесть о человеке, о его щедрости и великодушии, об эгоизме и тщеславии, о его слабости и силе.Книга учит доброте, гуманности, честности, преданности, воспитывает резкое неприятие собственнической психологии, обывательщины.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
Книга – крик. Книга – пощёчина. Книга – камень, разбивающий розовые очки, ударяющий по больному месту: «Открой глаза и признай себя маленькой деталью механического города. Взгляни на тех, кто проживает во дне офисного сурка. Прочувствуй страх и сомнения, сковывающие крепкими цепями. Попробуй дать честный ответ самому себе: какую роль ты играешь в этом непробиваемом мире?» Содержит нецензурную брань.
К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…
Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).